溜
Appearance
See also: 霤
|
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]溜 (Kangxi radical 85, 水+10, 13 strokes, cangjie input 水竹竹田 (EHHW), four-corner 37162, composition ⿰氵留)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 639, character 33
- Dai Kanwa Jiten: character 17943
- Dae Jaweon: page 1046, character 21
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1703, character 9
- Unihan data for U+6E9C
Chinese
[edit]simp. and trad. |
溜 | |
---|---|---|
2nd round simp. | 𰜈 | |
alternative forms | 澑 |
Glyph origin
[edit]Old Chinese | |
---|---|
卯 | *mruːʔ |
昴 | *mruːʔ |
泖 | *mruːʔ |
茆 | *mruːʔ, *m·ruʔ |
奅 | *m̥ʰruːs |
窌 | *m̥ʰruːs, *m·ruː, *m·rus |
聊 | *m·rɯːw |
貿 | *mlus |
鄮 | *mlus |
劉 | *m·ru |
留 | *m·ru, *m·rus |
蒥 | *m·ru |
鶹 | *m·ru |
騮 | *m·ru |
榴 | *m·ru |
瑠 | *ru |
瘤 | *m·ru, *m·rus |
遛 | *m·ru |
鎦 | *m·ru |
飀 | *m·ru |
鰡 | *m·ru |
嵧 | *m·ru |
餾 | *m·ru, *m·rus |
瀏 | *m·ru, *m·ruʔ |
懰 | *m·ru, *m·ruʔ |
柳 | *m·ruʔ |
珋 | *m·ruʔ |
罶 | *m·ruʔ |
嬼 | *m·ruʔ, *m·rus |
溜 | *m·rus |
霤 | *m·rus |
廇 | *m·rus |
塯 | *m·rus |
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *m·rus) : semantic 氵 (“water”) + phonetic 留 (OC *m·ru, *m·rus) – name of a river.
Pronunciation 1
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄧㄡ
- Tongyong Pinyin: liou
- Wade–Giles: liu1
- Yale: lyōu
- Gwoyeu Romatzyh: lhiou
- Palladius: лю (lju)
- Sinological IPA (key): /li̯oʊ̯⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: lau6 / lau4 / liu1
- Yale: lauh / làuh / līu
- Cantonese Pinyin: lau6 / lau4 / liu1
- Guangdong Romanization: leo6 / leo4 / liu1
- Sinological IPA (key): /lɐu̯²²/, /lɐu̯²¹/, /liːu̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- Wu
Definitions
[edit]溜
- to slide; to glide; to slip
- to sneak off; to sneak away; to escape
- to pilfer; to steal; to snatch
- to fawn on; to curry favour with; to flatter
- to heat up slightly
- (alt. form 熘) (cooking) to add starch and quickly fry under high heat
- expressive suffix appended to adjectives, often used in the reduplicated form 溜溜
- (literary, or in compounds) slippery
Synonyms
[edit]- (slippery):
Compounds
[edit]- 一不溜
- 下溜頭 / 下溜头
- 丟溜 / 丢溜
- 中不溜兒 / 中不溜儿
- 光出溜
- 光溜溜 (guāngliūliū)
- 冷眼溜冰
- 刺溜
- 合溜
- 吐溜
- 唧溜
- 哧溜 (chīliū)
- 尖溜溜
- 急溜
- 打滴溜
- 擠眉溜眼 / 挤眉溜眼
- 明滴溜
- 清潔溜溜 / 清洁溜溜
- 滑不嘰溜 / 滑不叽溜
- 溜之乎也
- 溜之大吉 (liūzhīdàjí)
- 溜光
- 溜冰 (liūbīng)
- 溜冰團 / 溜冰团
- 溜冰場 / 溜冰场 (liūbīngchǎng)
- 溜冰鞋 (liūbīngxié)
- 溜刷
- 溜圓 / 溜圆 (liūyuán)
- 溜掉
- 溜搭
- 溜撒
- 溜槽
- 溜油光
- 溜湫
- 溜滑
- 溜溜兒 / 溜溜儿
- 溜溝子 / 溜沟子 (liū gōuzi)
- 溜滑板
- 溜溜秋秋
- 溜溜轉 / 溜溜转 (liūliūzhuàn)
- 溜的
- 溜眼睛
- 溜肩膀 (liūjiānbǎng)
- 溜脫 / 溜脱
- 溜號 / 溜号
- 溜走 (liūzǒu)
- 溜邊 / 溜边 (liūbiān)
- 溜邊兒 / 溜边儿 (liūbiānr)
- 溜門子的 / 溜门子的
- 溜韁 / 溜缰
- 溜骨髓
- 溜鬚 / 溜须 (liūxū)
- 溜鬚拍馬 / 溜须拍马 (liūxūpāimǎ)
- 滴溜
- 滴溜兒 / 滴溜儿
- 滴溜撲 / 滴溜扑
- 滴溜溜
- 滴溜溜撲 / 滴溜溜扑
- 滾瓜溜圓 / 滚瓜溜圆
- 灰不溜丟 / 灰不溜丢
- 灰溜溜
- 烏溜溜 / 乌溜溜
- 的溜撲碌 / 的溜扑碌
- 的溜溜
- 的溜骨碌
- 矮巴溜丟 / 矮巴溜丢
- 競速溜冰 / 竞速溜冰
- 緊溜 / 紧溜
- 緊溜兒的 / 紧溜儿的
- 緊溜子裡 / 紧溜子里
- 老溜
- 老鯽溜 / 老鲫溜
- 花不溜丟 / 花不溜丢
- 花式溜冰 (huāshì liūbīng)
- 街溜子
- 說溜了嘴 / 说溜了嘴
- 輪式溜冰 / 轮式溜冰
- 迷溜沒亂 / 迷溜没乱
- 道成溜
- 遮溜子
- 酸不溜丟 / 酸不溜丢 (suānbuliūdiū)
- 酸巴溜丟 / 酸巴溜丢
- 酸溜溜 (suānliūliū)
- 開溜 / 开溜
- 順口溜 / 顺口溜 (shùnkǒuliū)
- 順順溜溜 / 顺顺溜溜
- 飛溜 / 飞溜
- 馬溜子 / 马溜子
- 馬溜子船 / 马溜子船
- 骨溜溜
- 鯽溜 / 鲫溜
- 麻溜
- 黑不溜丟 / 黑不溜丢
Pronunciation 2
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): lau6
- Eastern Min (BUC): léu
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄧㄡˋ
- Tongyong Pinyin: liòu
- Wade–Giles: liu4
- Yale: lyòu
- Gwoyeu Romatzyh: liow
- Palladius: лю (lju)
- Sinological IPA (key): /li̯oʊ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: lau6
- Yale: lauh
- Cantonese Pinyin: lau6
- Guangdong Romanization: leo6
- Sinological IPA (key): /lɐu̯²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: léu
- Sinological IPA (key): /l̃iɛu²¹³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
Note:
- literally - liu3;
- vernacular - lao3.
- Middle Chinese: ljuwH
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*m·rus/
Definitions
[edit]溜
- (~水) archaic name for the Liu River in modern-day Guangxi Province
- (of water or other liquids) to flow downwards; to drip; to dribble
- water drop or water stream
- Alternative form of 霤 (liù, “eavesdrop; part of the eaves where rainwater drips down; eaves gutter”)
- swift current; rapids
- (of water) rapid; swift and violent
- (of an action) quick; swift; speedy; prompt
- to shoot a glance at; to cast a sidelong glance at
- Alternative form of 遛 (“to stroll; to saunter”)
- to summon; to call for; to send for
- Classifier for objects arranged in lines, rows or strings.
- surroundings; neighborhood
- (dialectal) to daub; to plaster
Compounds
[edit]Japanese
[edit]Kanji
[edit]溜
Readings
[edit]- Go-on: る (ru)
- Kan-on: りゅう (ryū)
- Kun: たまる (tamaru, 溜まる)、たまる (tamaru, 溜る)、たまり (tamari, 溜まり)、ためる (tameru, 溜める)、ため (tame, 溜)、したたる (shitataru, 溜る)
Korean
[edit]Hanja
[edit]溜 • (ryu>yu) (hangeul 류>유, revised ryu>yu, McCune–Reischauer ryu>yu, Yale lyu>yu)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]溜: Hán Nôm readings: lưu, lựu, rượu
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- CJK Compatibility Ideographs block
- Unspecified script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Chinese suffixes
- Mandarin suffixes
- Cantonese suffixes
- Hokkien suffixes
- Teochew suffixes
- Wu suffixes
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 溜
- Mandarin terms with usage examples
- zh:Cooking
- Chinese literary terms
- Eastern Min lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Eastern Min hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Eastern Min verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Eastern Min adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese classifiers
- Mandarin classifiers
- Cantonese classifiers
- Eastern Min classifiers
- Hokkien classifiers
- Teochew classifiers
- Middle Chinese classifiers
- Old Chinese classifiers
- Chinese dialectal terms
- Intermediate Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese jinmeiyō kanji
- Japanese kanji with goon reading る
- Japanese kanji with kan'on reading りゅう
- Japanese kanji with kun reading た・まる
- Japanese kanji with kun reading たま・る
- Japanese kanji with kun reading た・まり
- Japanese kanji with kun reading た・める
- Japanese kanji with kun reading ため
- Japanese kanji with kun reading したた・る
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters