Jump to content

太史公

From Wiktionary, the free dictionary

Chinese

[edit]
Court Astronomer; Imperial Historian
just; honourable; public
just; honourable; public; common; fair; duke; mister
 
trad. (太史公) 太史
simp. #(太史公) 太史

Etymology

[edit]
"Sima Qian"
Believed to be retroactively inserted by later editors of the Records of the Grand Historian into the book's text, likely by Yang Yun, son of Sima Qian's daughter (see 《太史公行年考》 in Wang, 1923).
"Sima Tan"
Honorific term used by Sima Qian when referring to his father.

Pronunciation

[edit]


Rime
Character
Reading # 1/1 1/1 1/1
Initial () (6) (21) (28)
Final () (25) (19) (1)
Tone (調) Departing (H) Rising (X) Level (Ø)
Openness (開合) Open Open Open
Division () I III I
Fanqie
Baxter thajH sriX kuwng
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/tʰɑiH/ /ʃɨX/ /kuŋ/
Pan
Wuyun
/tʰɑiH/ /ʃɨX/ /kuŋ/
Shao
Rongfen
/tʰɑiH/ /ʃieX/ /kuŋ/
Edwin
Pulleyblank
/tʰajH/ /ʂɨX/ /kəwŋ/
Li
Rong
/tʰɑiH/ /ʃiəX/ /kuŋ/
Wang
Li
/tʰɑiH/ /ʃĭəX/ /kuŋ/
Bernhard
Karlgren
/tʰɑiH/ /ʂiX/ /kuŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
tài shǐ gōng
Expected
Cantonese
Reflex
taai3 si2 gung1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1 1/1 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
tài shǐ gōng gōng
Middle
Chinese
‹ thajH › ‹ sriX › ‹ kuwng › ‹ kuwng ›
Old
Chinese
/*l̥ˁa[t]-s/ /*s-rəʔ/ /*C.qˁoŋ/ /*C.qˁoŋ/
English great scribe impartial, just; public father; prince

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1 1/1 1/1
No. 1937 11487 4092
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1 0 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*tʰaːds/ /*srɯʔ/ /*kloːŋ/

Proper noun

[edit]

太史公

  1. (honorific) Sima Qian (Chinese historian, c. 145 BCEc. 90 BCE)
  2. (rare, honorific) Sima Tan (father of Sima Qian)

Usage notes

[edit]

In the Records of the Grand Historian, the author Sima Qian himself often used the phrase 太史公 (Tàishǐgōng yuē, The Grand Historian remarks...) as an opening for his commentary about the historical events described in a chapter.