حس
Jump to navigation
Jump to search
Arabic
[edit]Etymology 1.1
[edit]Root |
---|
ح س س (ḥ s s) |
12 terms |
Cognate with Hebrew חָשׁ (ḥaš).
Verb
[edit]حَسَّ • (ḥassa) I (non-past يَحُسُّ (yaḥussu), verbal noun حَسّ (ḥass))
- (transitive) to freeze
- (obsolete) to annihilate
- to curry (to use a currycomb on a horse)
Conjugation
[edit] Conjugation of حَسَّ (I, geminate, a ~ u, full passive, verbal noun حَسّ)
verbal noun الْمَصْدَر |
حَسّ ḥass | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
حَاسّ ḥāss | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مَحْسُوس maḥsūs | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | حَسَسْتُ ḥasastu |
حَسَسْتَ ḥasasta |
حَسَّ ḥassa |
حَسَسْتُمَا ḥasastumā |
حَسَّا ḥassā |
حَسَسْنَا ḥasasnā |
حَسَسْتُمْ ḥasastum |
حَسُّوا ḥassū | |||
f | حَسَسْتِ ḥasasti |
حَسَّتْ ḥassat |
حَسَّتَا ḥassatā |
حَسَسْتُنَّ ḥasastunna |
حَسَسْنَ ḥasasna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَحُسُّ ʔaḥussu |
تَحُسُّ taḥussu |
يَحُسُّ yaḥussu |
تَحُسَّانِ taḥussāni |
يَحُسَّانِ yaḥussāni |
نَحُسُّ naḥussu |
تَحُسُّونَ taḥussūna |
يَحُسُّونَ yaḥussūna | |||
f | تَحُسِّينَ taḥussīna |
تَحُسُّ taḥussu |
تَحُسَّانِ taḥussāni |
تَحْسُسْنَ taḥsusna |
يَحْسُسْنَ yaḥsusna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَحُسَّ ʔaḥussa |
تَحُسَّ taḥussa |
يَحُسَّ yaḥussa |
تَحُسَّا taḥussā |
يَحُسَّا yaḥussā |
نَحُسَّ naḥussa |
تَحُسُّوا taḥussū |
يَحُسُّوا yaḥussū | |||
f | تَحُسِّي taḥussī |
تَحُسَّ taḥussa |
تَحُسَّا taḥussā |
تَحْسُسْنَ taḥsusna |
يَحْسُسْنَ yaḥsusna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَحُسَّ, أَحُسِّ, أَحْسُسْ ʔaḥussa, ʔaḥussi, ʔaḥsus |
تَحُسَّ, تَحُسِّ, تَحْسُسْ taḥussa, taḥussi, taḥsus |
يَحُسَّ, يَحُسِّ, يَحْسُسْ yaḥussa, yaḥussi, yaḥsus |
تَحُسَّا taḥussā |
يَحُسَّا yaḥussā |
نَحُسَّ, نَحُسِّ, نَحْسُسْ naḥussa, naḥussi, naḥsus |
تَحُسُّوا taḥussū |
يَحُسُّوا yaḥussū | |||
f | تَحُسِّي taḥussī |
تَحُسَّ, تَحُسِّ, تَحْسُسْ taḥussa, taḥussi, taḥsus |
تَحُسَّا taḥussā |
تَحْسُسْنَ taḥsusna |
يَحْسُسْنَ yaḥsusna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | حُسَّ, حُسِّ, اُحْسُسْ ḥussa, ḥussi, uḥsus |
حُسَّا ḥussā |
حُسُّوا ḥussū |
||||||||
f | حُسِّي ḥussī |
اُحْسُسْنَ uḥsusna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | حُسِسْتُ ḥusistu |
حُسِسْتَ ḥusista |
حُسَّ ḥussa |
حُسِسْتُمَا ḥusistumā |
حُسَّا ḥussā |
حُسِسْنَا ḥusisnā |
حُسِسْتُمْ ḥusistum |
حُسُّوا ḥussū | |||
f | حُسِسْتِ ḥusisti |
حُسَّتْ ḥussat |
حُسَّتَا ḥussatā |
حُسِسْتُنَّ ḥusistunna |
حُسِسْنَ ḥusisna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُحَسُّ ʔuḥassu |
تُحَسُّ tuḥassu |
يُحَسُّ yuḥassu |
تُحَسَّانِ tuḥassāni |
يُحَسَّانِ yuḥassāni |
نُحَسُّ nuḥassu |
تُحَسُّونَ tuḥassūna |
يُحَسُّونَ yuḥassūna | |||
f | تُحَسِّينَ tuḥassīna |
تُحَسُّ tuḥassu |
تُحَسَّانِ tuḥassāni |
تُحْسَسْنَ tuḥsasna |
يُحْسَسْنَ yuḥsasna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُحَسَّ ʔuḥassa |
تُحَسَّ tuḥassa |
يُحَسَّ yuḥassa |
تُحَسَّا tuḥassā |
يُحَسَّا yuḥassā |
نُحَسَّ nuḥassa |
تُحَسُّوا tuḥassū |
يُحَسُّوا yuḥassū | |||
f | تُحَسِّي tuḥassī |
تُحَسَّ tuḥassa |
تُحَسَّا tuḥassā |
تُحْسَسْنَ tuḥsasna |
يُحْسَسْنَ yuḥsasna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُحَسَّ, أُحَسِّ, أُحْسَسْ ʔuḥassa, ʔuḥassi, ʔuḥsas |
تُحَسَّ, تُحَسِّ, تُحْسَسْ tuḥassa, tuḥassi, tuḥsas |
يُحَسَّ, يُحَسِّ, يُحْسَسْ yuḥassa, yuḥassi, yuḥsas |
تُحَسَّا tuḥassā |
يُحَسَّا yuḥassā |
نُحَسَّ, نُحَسِّ, نُحْسَسْ nuḥassa, nuḥassi, nuḥsas |
تُحَسُّوا tuḥassū |
يُحَسُّوا yuḥassū | |||
f | تُحَسِّي tuḥassī |
تُحَسَّ, تُحَسِّ, تُحْسَسْ tuḥassa, tuḥassi, tuḥsas |
تُحَسَّا tuḥassā |
تُحْسَسْنَ tuḥsasna |
يُحْسَسْنَ yuḥsasna |
Etymology 1.2
[edit]Noun
[edit]حَسّ • (ḥass) m
Declension
[edit]Declension of noun حَسّ (ḥass)
References
[edit]- Steingass, Francis Joseph (1884) “حس”, in The Student's Arabic–English Dictionary[1], London: W.H. Allen
Etymology 2.1
[edit]Verb
[edit]حَسَّ • (ḥassa) I (non-past يَحِسُّ (yaḥissu), verbal noun حَسّ (ḥass))
- to be moved with compassion
Conjugation
[edit] Conjugation of حَسَّ (I, geminate, a ~ i, no passive, verbal noun حَسّ)
verbal noun الْمَصْدَر |
حَسّ ḥass | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
حَاسّ ḥāss | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | حَسَسْتُ ḥasastu |
حَسَسْتَ ḥasasta |
حَسَّ ḥassa |
حَسَسْتُمَا ḥasastumā |
حَسَّا ḥassā |
حَسَسْنَا ḥasasnā |
حَسَسْتُمْ ḥasastum |
حَسُّوا ḥassū | |||
f | حَسَسْتِ ḥasasti |
حَسَّتْ ḥassat |
حَسَّتَا ḥassatā |
حَسَسْتُنَّ ḥasastunna |
حَسَسْنَ ḥasasna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَحِسُّ ʔaḥissu |
تَحِسُّ taḥissu |
يَحِسُّ yaḥissu |
تَحِسَّانِ taḥissāni |
يَحِسَّانِ yaḥissāni |
نَحِسُّ naḥissu |
تَحِسُّونَ taḥissūna |
يَحِسُّونَ yaḥissūna | |||
f | تَحِسِّينَ taḥissīna |
تَحِسُّ taḥissu |
تَحِسَّانِ taḥissāni |
تَحْسِسْنَ taḥsisna |
يَحْسِسْنَ yaḥsisna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَحِسَّ ʔaḥissa |
تَحِسَّ taḥissa |
يَحِسَّ yaḥissa |
تَحِسَّا taḥissā |
يَحِسَّا yaḥissā |
نَحِسَّ naḥissa |
تَحِسُّوا taḥissū |
يَحِسُّوا yaḥissū | |||
f | تَحِسِّي taḥissī |
تَحِسَّ taḥissa |
تَحِسَّا taḥissā |
تَحْسِسْنَ taḥsisna |
يَحْسِسْنَ yaḥsisna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَحِسَّ, أَحِسِّ, أَحْسِسْ ʔaḥissa, ʔaḥissi, ʔaḥsis |
تَحِسَّ, تَحِسِّ, تَحْسِسْ taḥissa, taḥissi, taḥsis |
يَحِسَّ, يَحِسِّ, يَحْسِسْ yaḥissa, yaḥissi, yaḥsis |
تَحِسَّا taḥissā |
يَحِسَّا yaḥissā |
نَحِسَّ, نَحِسِّ, نَحْسِسْ naḥissa, naḥissi, naḥsis |
تَحِسُّوا taḥissū |
يَحِسُّوا yaḥissū | |||
f | تَحِسِّي taḥissī |
تَحِسَّ, تَحِسِّ, تَحْسِسْ taḥissa, taḥissi, taḥsis |
تَحِسَّا taḥissā |
تَحْسِسْنَ taḥsisna |
يَحْسِسْنَ yaḥsisna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | حِسَّ, حِسِّ, اِحْسِسْ ḥissa, ḥissi, iḥsis |
حِسَّا ḥissā |
حِسُّوا ḥissū |
||||||||
f | حِسِّي ḥissī |
اِحْسِسْنَ iḥsisna |
Verb
[edit]حَسَّ • (ḥassa) I (first-person singular past حَسِسْتُ (ḥasistu), non-past يَحَسُّ (yaḥassu), verbal noun حَسّ (ḥass) or حِسّ (ḥiss))
- to be moved with compassion
- to feel
- to have sensation, perceive by the senses
- to listen
- to notice, know, understand
- to know for certain
- to awaken (intransitive, modern)
Conjugation
[edit] Conjugation of حَسَّ (I, geminate, i ~ a, full passive, verbal nouns حَسّ, حِسّ)
verbal noun الْمَصْدَر |
حَسّ, حِسّ ḥass, ḥiss | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
حَاسّ ḥāss | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مَحْسُوس maḥsūs | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | حَسِسْتُ ḥasistu |
حَسِسْتَ ḥasista |
حَسَّ ḥassa |
حَسِسْتُمَا ḥasistumā |
حَسَّا ḥassā |
حَسِسْنَا ḥasisnā |
حَسِسْتُمْ ḥasistum |
حَسُّوا ḥassū | |||
f | حَسِسْتِ ḥasisti |
حَسَّتْ ḥassat |
حَسَّتَا ḥassatā |
حَسِسْتُنَّ ḥasistunna |
حَسِسْنَ ḥasisna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَحَسُّ ʔaḥassu |
تَحَسُّ taḥassu |
يَحَسُّ yaḥassu |
تَحَسَّانِ taḥassāni |
يَحَسَّانِ yaḥassāni |
نَحَسُّ naḥassu |
تَحَسُّونَ taḥassūna |
يَحَسُّونَ yaḥassūna | |||
f | تَحَسِّينَ taḥassīna |
تَحَسُّ taḥassu |
تَحَسَّانِ taḥassāni |
تَحْسَسْنَ taḥsasna |
يَحْسَسْنَ yaḥsasna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَحَسَّ ʔaḥassa |
تَحَسَّ taḥassa |
يَحَسَّ yaḥassa |
تَحَسَّا taḥassā |
يَحَسَّا yaḥassā |
نَحَسَّ naḥassa |
تَحَسُّوا taḥassū |
يَحَسُّوا yaḥassū | |||
f | تَحَسِّي taḥassī |
تَحَسَّ taḥassa |
تَحَسَّا taḥassā |
تَحْسَسْنَ taḥsasna |
يَحْسَسْنَ yaḥsasna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَحَسَّ, أَحَسِّ, أَحْسَسْ ʔaḥassa, ʔaḥassi, ʔaḥsas |
تَحَسَّ, تَحَسِّ, تَحْسَسْ taḥassa, taḥassi, taḥsas |
يَحَسَّ, يَحَسِّ, يَحْسَسْ yaḥassa, yaḥassi, yaḥsas |
تَحَسَّا taḥassā |
يَحَسَّا yaḥassā |
نَحَسَّ, نَحَسِّ, نَحْسَسْ naḥassa, naḥassi, naḥsas |
تَحَسُّوا taḥassū |
يَحَسُّوا yaḥassū | |||
f | تَحَسِّي taḥassī |
تَحَسَّ, تَحَسِّ, تَحْسَسْ taḥassa, taḥassi, taḥsas |
تَحَسَّا taḥassā |
تَحْسَسْنَ taḥsasna |
يَحْسَسْنَ yaḥsasna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | حَسَّ, حَسِّ, اِحْسَسْ ḥassa, ḥassi, iḥsas |
حَسَّا ḥassā |
حَسُّوا ḥassū |
||||||||
f | حَسِّي ḥassī |
اِحْسَسْنَ iḥsasna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | حُسِسْتُ ḥusistu |
حُسِسْتَ ḥusista |
حُسَّ ḥussa |
حُسِسْتُمَا ḥusistumā |
حُسَّا ḥussā |
حُسِسْنَا ḥusisnā |
حُسِسْتُمْ ḥusistum |
حُسُّوا ḥussū | |||
f | حُسِسْتِ ḥusisti |
حُسَّتْ ḥussat |
حُسَّتَا ḥussatā |
حُسِسْتُنَّ ḥusistunna |
حُسِسْنَ ḥusisna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُحَسُّ ʔuḥassu |
تُحَسُّ tuḥassu |
يُحَسُّ yuḥassu |
تُحَسَّانِ tuḥassāni |
يُحَسَّانِ yuḥassāni |
نُحَسُّ nuḥassu |
تُحَسُّونَ tuḥassūna |
يُحَسُّونَ yuḥassūna | |||
f | تُحَسِّينَ tuḥassīna |
تُحَسُّ tuḥassu |
تُحَسَّانِ tuḥassāni |
تُحْسَسْنَ tuḥsasna |
يُحْسَسْنَ yuḥsasna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُحَسَّ ʔuḥassa |
تُحَسَّ tuḥassa |
يُحَسَّ yuḥassa |
تُحَسَّا tuḥassā |
يُحَسَّا yuḥassā |
نُحَسَّ nuḥassa |
تُحَسُّوا tuḥassū |
يُحَسُّوا yuḥassū | |||
f | تُحَسِّي tuḥassī |
تُحَسَّ tuḥassa |
تُحَسَّا tuḥassā |
تُحْسَسْنَ tuḥsasna |
يُحْسَسْنَ yuḥsasna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُحَسَّ, أُحَسِّ, أُحْسَسْ ʔuḥassa, ʔuḥassi, ʔuḥsas |
تُحَسَّ, تُحَسِّ, تُحْسَسْ tuḥassa, tuḥassi, tuḥsas |
يُحَسَّ, يُحَسِّ, يُحْسَسْ yuḥassa, yuḥassi, yuḥsas |
تُحَسَّا tuḥassā |
يُحَسَّا yuḥassā |
نُحَسَّ, نُحَسِّ, نُحْسَسْ nuḥassa, nuḥassi, nuḥsas |
تُحَسُّوا tuḥassū |
يُحَسُّوا yuḥassū | |||
f | تُحَسِّي tuḥassī |
تُحَسَّ, تُحَسِّ, تُحْسَسْ tuḥassa, tuḥassi, tuḥsas |
تُحَسَّا tuḥassā |
تُحْسَسْنَ tuḥsasna |
يُحْسَسْنَ yuḥsasna |
Etymology 2.2
[edit]Noun
[edit]حَسّ • (ḥass) m
- verbal noun of حَسَّ (ḥassa, “to feel, be moved with compassion”) (form I)
- feeling
- being moved with compassion
- perception, sensation
- instinct
- compassion
- low sound
- voice
Declension
[edit]Declension of noun حَسّ (ḥass)
References
[edit]- Steingass, Francis Joseph (1884) “حس”, in The Student's Arabic–English Dictionary[2], London: W.H. Allen
Etymology 2.3
[edit]Noun
[edit]حِسّ • (ḥiss) m
- verbal noun of حَسَّ (ḥassa, “to feel, be moved with compassion”) (form I)
- feeling
- being moved with compassion
- perception, sensation
- instinct
- compassion
- sound
- voice
Declension
[edit]Declension of noun حِسّ (ḥiss)
Descendants
[edit]References
[edit]- Steingass, Francis Joseph (1884) “حس”, in The Student's Arabic–English Dictionary[3], London: W.H. Allen
Egyptian Arabic
[edit]Root |
---|
ح س س |
1 term |
Verb
[edit]حس • (ḥass) I (non-past يحس (yiḥiss))
- to feel
Conjugation
[edit]ap=حاسس ap-tr=ḥāsis pp=محسوس pp-tr=maḥsūs vn= vn-tr=Please see Module:checkparams for help with this warning.
Conjugation of حس (form-I geminate) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past | m | حسيت (ḥassēt) | حسيت (ḥassēt) | حس (ḥass) | حسينا (ḥassēna) | حسيتوا (ḥassētu) | حسوا (ḥassu) | |
f | حسيتي (ḥassēti) | حست (ḥassit) | ||||||
present subjunctive | m | احس (aḥiss) | تحس (tiḥiss) | يحس (yiḥiss) | نحس (niḥiss) | تحسوا (tiḥissu) | يحسوا (yiḥissu) | |
f | تحسي (tiḥissi) | تحس (tíḥiss) | ||||||
present indicative | m | بحس (baḥiss) | بتحس (bitḥiss) | بيحس (biyḥiss) | بنحس (binḥiss) | بتحسوا (bitḥissu) | بيحسوا (biyḥissu) | |
f | بتحسي (bitḥissi) | بتحس (bitḥiss) | ||||||
future | m | ححس (ḥaḥiss) | حتحس (ḥatḥiss) | حيحس (ḥayḥiss) | حنحس (ḥanḥiss) | حتحسوا (ḥatḥissu) | حيحسوا (ḥayḥissu) | |
f | حتحسي (ḥatḥissi) | حتحس (ḥatḥiss) | ||||||
imperative | m | حس (ḥiss) | حسوا (ḥissu) | |||||
f | حسي (ḥissi) |
Persian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Arabic حِسّ (ḥiss).
Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): [hiss]
- (Iran, formal) IPA(key): [hes(ː)]
- (Tajik, formal) IPA(key): [his(ː)]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | hiss |
Dari reading? | hiss |
Iranian reading? | hess |
Tajik reading? | hiss |
Noun
[edit]حس • (hess) (plural حواس (havâss) or حسها (hess-hâ))
- sense
- Synonym: حاسه (hâsse)
- حس لامسه ― hess-e lâmese ― sense of touch
- feeling
- Synonym: احساس (ehsâs)
- حس عشق ― hess-e ešq ― feeling of love
- خیلی حس خوبیه. ― xeyli hess-e xubi-ye. ― It's a very good feeling.
Derived terms
[edit]South Levantine Arabic
[edit]Root |
---|
ح س س |
3 terms |
Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]حسّ • (ḥass) I (present بحسّ (biḥiss), active participle حاسس (ḥāses))
- (reflexive) to feel
- (transitive) to feel (physically)
- (transitive) to feel (a feeling) (+ ب)
- (transitive) to feel, to sense, to perceive (a notion) (+ انّه)
- (+ مع or في) to feel for, to sympathize
Conjugation
[edit]Conjugation of حسّ (ḥass) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past | m | حسّيت (ḥassēt) | حسّيت (ḥassēt) | حسّ (ḥass) | حسّينا (ḥassēna) | حسّيتو (ḥassētu) | حسّو (ḥassu) | |
f | حسّيتي (ḥassēti) | حسّت (ḥassat) | ||||||
present | m | بحسّ (baḥiss) | بتحسّ (bitḥiss) | بحسّ (biḥiss) | منحسّ (minḥiss) | بتحسّو (bitḥissu) | بحسّو (biḥissu) | |
f | بتحسّي (bitḥissi) | بتحسّ (bitḥiss) | ||||||
subjunctive | m | احسّ (aḥiss) | تحسّ (tḥiss) | يحسّ (yḥiss) | نحسّ (nḥiss) | تحسّو (tḥissu) | يحسّو (yḥissu) | |
f | تحسّي (tḥissi) | تحسّ (tḥiss) | ||||||
imperative | m | حسّ (ḥiss) | حسّو (ḥissu) | |||||
f | حسّي (ḥissi) |
Categories:
- Arabic terms belonging to the root ح س س
- Arabic lemmas
- Arabic verbs
- Arabic transitive verbs
- Arabic terms with obsolete senses
- Arabic form-I verbs
- Arabic geminate form-I verbs
- Arabic form-I verbs with past vowel a and non-past vowel u
- Arabic verbs with full passive
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic verbal nouns
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Arabic form-I verbs with past vowel a and non-past vowel i
- Arabic verbs lacking passive forms
- Arabic form-I verbs with past vowel i and non-past vowel a
- Egyptian Arabic terms belonging to the root ح س س
- Egyptian Arabic lemmas
- Egyptian Arabic verbs
- Egyptian Arabic form-I verbs
- Persian terms borrowed from Arabic
- Persian terms derived from Arabic
- Persian terms derived from the Arabic root ح س س
- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian lemmas
- Persian nouns
- Persian terms with usage examples
- South Levantine Arabic terms belonging to the root ح س س
- South Levantine Arabic terms inherited from Arabic
- South Levantine Arabic terms derived from Arabic
- South Levantine Arabic terms with IPA pronunciation
- South Levantine Arabic terms with audio pronunciation
- South Levantine Arabic lemmas
- South Levantine Arabic verbs
- South Levantine Arabic form-I verbs
- South Levantine Arabic reflexive verbs
- South Levantine Arabic terms with usage examples
- South Levantine Arabic transitive verbs