Jump to content

vers

From Wiktionary, the free dictionary
See also: Vers, verš, and vers.

English

[edit]

Etymology 1

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • (US) IPA(key): /vɝs/
  • Audio (US):(file)

Adjective

[edit]

vers (not comparable)

  1. (LGBTQ slang) Willing to take either a penetrative (top) or receptive (bottom) role in anal sex.
    Synonym: (India) double-decker
  2. (BDSM slang) Short for versatile.
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

Noun

[edit]

vers

  1. Abbreviation of versine or versed sine.
Synonyms
[edit]

Etymology 3

[edit]

Noun

[edit]

vers

  1. plural of ver

See also

[edit]

Anagrams

[edit]

Afrikaans

[edit]

Etymology

[edit]

From Dutch vers, from Middle Dutch vers, from Old Dutch vers, from Latin versus.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

vers (plural verse, diminutive versie)

  1. A verse, a stanza.
  2. A short poem.
  3. A verse; a line, sentence or similarly short passage of a text, usually in prose.

Aromanian

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin versō. Compare Romanian vărsa, vars.

Verb

[edit]

vers first-singular present indicative (third-person singular present indicative viarse, past participle vãrsate)

  1. Alternative form of versu
[edit]

See also

[edit]

Catalan

[edit]

Etymology 1

[edit]

Borrowed from Latin versus (line, row). Doublet of bes and ves.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

vers m (plural versos)

  1. verse, poem
[edit]

Etymology 2

[edit]

Borrowed from Latin versus (toward, facing).

Pronunciation

[edit]

Preposition

[edit]

vers

  1. (literary) towards (in the direction of)
    Synonyms: envers, devers
  2. (literary) towards (in relation to)
  3. (literary) towards (located approximately next to)
[edit]

Further reading

[edit]

Danish

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin versus.

Noun

[edit]

vers n (singular definite verset, plural indefinite vers)

  1. verse (in songs)
  2. single line in poem
    tredje vers i femte strofe
    the third line of the fifth stanza
  3. the format of meter, verse, as opposed to prose
    Det var før i tiden almindeligt at skrive aviser på vers.
    Previously, it was normal to write newspapers in verse.

Usage notes

[edit]

The first definition is common among layfolk, while the second is used otherwise.

Declension

[edit]

Synonyms

[edit]

Further reading

[edit]

Dutch

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Middle Dutch versch, from Old Dutch *fersk, *frisk, from Proto-West Germanic *frisk, from Proto-Germanic *friskaz, from Proto-Indo-European *preysk-. Doublet of fris.

Cognate with German frisch, West Frisian farsk, English fresh, Danish fersk, Norwegian Bokmål fersk, Swedish färsk.

Adjective

[edit]

vers (comparative verser, superlative meest vers or verst)

  1. fresh
Declension
[edit]
Declension of vers
uninflected vers
inflected verse
comparative verser
positive comparative superlative
predicative/adverbial vers verser het verst
het verste
indefinite m./f. sing. verse versere verste
n. sing. vers verser verste
plural verse versere verste
definite verse versere verste
partitive vers versers
Derived terms
[edit]
Descendants
[edit]
  • Afrikaans: vars
  • Negerhollands: versch

Etymology 2

[edit]

From Middle Dutch vers, from Old Dutch vers, from Latin versus.

Noun

[edit]

vers n (plural verzen, diminutive versje n)

  1. a verse, a stanza
  2. a short poem
  3. verse (poetic form with fixed rhyme and meter)
  4. a verse; a line, sentence or similarly short passage of a text, usually in prose
Derived terms
[edit]
Descendants
[edit]

French

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Latin versus (past participle of vertere).[1] Cognate to Italian verso (preposition). Doublet of versus.

Preposition

[edit]

vers

  1. towards
  2. to
    Elle a traduit les paroles de sa chanson préférée du français vers l’anglais.
    She translated the lyrics of her favorite song from French to English.
  3. around, circa (with a date or time)
    Pouvez-vous nous attendre jusque vers midi ?
    Can you wait for us until about noon?

Etymology 2

[edit]

From Latin versus.

Noun

[edit]

vers m (plural vers)

  1. verse
Derived terms
[edit]

Etymology 3

[edit]

Noun

[edit]

vers m

  1. plural of ver

References

[edit]
  1. ^ Picoche, Jacqueline with Jean-Claude Rolland (2009) Dictionnaire étymologique du français (in French), Paris: Dictionnaires Le Robert

Further reading

[edit]

Hungarian

[edit]
Hungarian  Wikisource has original text related to this entry:

Wikisource hu

Etymology

[edit]

Borrowed from Latin versus.[1]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

vers (plural versek)

  1. verse, poem
    Synonyms: költemény, poéma
  2. (obsolete) race (competition)

Declension

[edit]
Inflection (stem in -e-, front unrounded harmony)
singular plural
nominative vers versek
accusative verset verseket
dative versnek verseknek
instrumental verssel versekkel
causal-final versért versekért
translative verssé versekké
terminative versig versekig
essive-formal versként versekként
essive-modal
inessive versben versekben
superessive versen verseken
adessive versnél verseknél
illative versbe versekbe
sublative versre versekre
allative vershez versekhez
elative versből versekből
delative versről versekről
ablative verstől versektől
non-attributive
possessive - singular
versé verseké
non-attributive
possessive - plural
verséi versekéi
Possessive forms of vers
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. versem verseim
2nd person sing. versed verseid
3rd person sing. verse versei
1st person plural versünk verseink
2nd person plural versetek verseitek
3rd person plural versük verseik

Derived terms

[edit]

(Compound words):

References

[edit]
  1. ^ vers in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN.  (See also its 2nd edition.)

Further reading

[edit]
  • vers in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN

Icelandic

[edit]

Noun

[edit]

vers

  1. indefinite genitive singular of ver

Ido

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from French versItalian verso. Decision no. 718, Progreso V.

Pronunciation

[edit]

Preposition

[edit]

vers

  1. (physical sense) toward, towards, in the direction of

See also

[edit]

References

[edit]


Ingrian

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Finnic *virci. Cognates include Finnish virsi and Estonian virs.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

vers

  1. poem, traditional song
    laulaa verttäto sing a folk poem
  2. Short for kirkkovers (psalm).

Declension

[edit]
Declension of vers (type 5/vesi, rt-rr gradation)
singular plural
nominative vers verret
genitive verren versiin, versilöin
partitive verttä versiä, versilöjä
illative vertee versii, versilöihe
inessive verrees versiis, versilöis
elative verrest versist, versilöist
allative verrelle versille, versilöille
adessive verreel versiil, versilöil
ablative verrelt versilt, versilöilt
translative verreks versiks, versilöiks
essive verteennä, verteen versiinnä, versilöinnä, versiin, versilöin
exessive1) vertent versint, versilöint
1) obsolete
*) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl)
**) the comitative is formed by adding the suffix -ka? or -kä? to the genitive.

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  • Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 657

Maltese

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Italian verso and/or Sicilian versu, from Latin versus.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

vers m (dual versejn, plural versi or vrus or vrejjes, diminutive vrejjes)

  1. verse
  2. (figuratively) manner of thinking
[edit]

Middle English

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From a combination of Old French vers and Old English fers, both from Latin versus.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /vɛrs/, /vɛːrs/, /fɛrs/

Noun

[edit]

vers (plural verses or vers)

  1. A line or passage of a text or work:
    1. A line in a poem; part of a stanza.
    2. A line in a non-poetic literary work.
    3. A Biblical verse, especially of a psalm.
    4. A maxim or similar short phrase.
  2. A larger portion of a text or work:
    1. A stanza; a group of lines equivalent to the prose paragraph.
    2. A portion of a liturgical prayer or recitation.
  3. Verse, poetry; the poetic form and art as a whole.
  4. (rare) A syllable as a poetic unit.
  5. (rare) An array of objects.
[edit]

Descendants

[edit]

References

[edit]

Middle French

[edit]

Etymology

[edit]

From Old French vers.

Preposition

[edit]

vers

  1. toward(s)

Norwegian Bokmål

[edit]
Norwegian Wikipedia has an article on:
Wikipedia no

Etymology

[edit]

From Latin versus and Old Norse vers.

Noun

[edit]

vers n (definite singular verset, indefinite plural vers, definite plural versa or versene)

  1. verse

Derived terms

[edit]

References

[edit]

Norwegian Nynorsk

[edit]
Norwegian Nynorsk Wikipedia has an article on:
Wikipedia nn

Etymology

[edit]

From Old Norse vers, versi, from Latin versus.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

vers n (definite singular verset, indefinite plural vers, definite plural versa)

  1. verse

References

[edit]

Old French

[edit]

Etymology 1

[edit]

Latin versus (verse; line (of poetry)).

Noun

[edit]

vers oblique singularm (oblique plural vers, nominative singular vers, nominative plural vers)

  1. verse (poetry)
    • c. 1150, Thomas d'Angleterre, Le Roman de Tristan, Champion Classiques edition, →ISBN, page 182, lines 2257–8:
      Seignurs, cest cunte est mult divers,
      e pur ço l'uni par mes vers
      Good sirs, this story is very diverse,
      and for this, I try to bring it together with my verses
Descendants
[edit]

References

[edit]

Etymology 2

[edit]

Latin versus (turned, changed, having been turned).

Preposition

[edit]

vers

  1. toward(s)
Descendants
[edit]

References

[edit]

Old Norse

[edit]

Noun

[edit]

vers

  1. genitive singular of verr

Old Occitan

[edit]

Noun

[edit]

vers m (oblique plural vers, nominative singular vers, nominative plural vers)

  1. verse (poetry)

Piedmontese

[edit]

Noun

[edit]

vers m (plural vers)

  1. verse

Derived terms

[edit]

Romanian

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from French vers, Italian verso, Latin versus. Doublet of viers, which was inherited.

Noun

[edit]

vers n (plural versuri)

  1. verse
  2. lyric

Declension

[edit]
singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative-accusative vers versul versuri versurile
genitive-dative vers versului versuri versurilor
vocative versule versurilor

Serbo-Croatian

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin versus. Compare versificírati / vèrsifikovati.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

vȅrs m (Cyrillic spelling ве̏рс)

  1. (archaic) verse
    Synonym: stȉh

Declension

[edit]

References

[edit]
  • vers”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024

Swedish

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin versus (turning).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

vers c

  1. verse (as opposed to prose)
    Antonym: prosa
    Han skriver vers
    He writes in verse
    Julhälsningen var skriven på vers
    The Christmas greeting was written in verse
  2. a verse (of a song)
    Synonym: (rare) strof
    Andra versen i visan är rätt snuskig
    The second verse of the song is pretty dirty
    Jag gillar gitarrspelet i versen
    I like the guitar playing in the verse
  3. (technical) a stich (line of poetry)
  4. (informal) a stanza (of a poem)
    Synonym: strof
  5. (informal, by extension) a (short) poem
    Han har skrivit en vers till mig
    He has written a poem for me
  6. a verse (of the Bible)
    Den gyllene regeln står i Matteusevangeliet, kapitel 7, vers 12
    The golden rule is found in the gospel of Matthew, chapter 7, verse 12

Declension

[edit]

Derived terms

[edit]
[edit]

See also

[edit]

References

[edit]

Anagrams

[edit]