Jump to content

pasi

From Wiktionary, the free dictionary

Albanian

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From pas (after, behind, at, beyond).

Pronunciation

[edit]

Conjunction

[edit]

pasi

  1. after (then)
    Pasi erdhën të gjithë, filloi mbledhja.
    After everyone came, the meeting began
  2. when, since
    Pasi qenka puna kështu, unë po iki.
    Since this is (apparently) the case, then I'm leaving.
  3. because
  4. as, if
    Pasi ajo nuk po vjen edhe unë do të rri.
    If she is not coming then I'll stay too.
[edit]

Bikol Central

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • Hyphenation: pa‧si
  • IPA(key): /ˈpasiʔ/ [ˈpa.siʔ]

Noun

[edit]

pasì

  1. Alternative form of tipasi

Cebuano

[edit]

Alternative forms

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • Hyphenation: pa‧si
  • IPA(key): /ˈpasiʔ/ [ˈpa.s̪ɪʔ]

Noun

[edit]

pasi

  1. unhusked rice; a paddy

Esperanto

[edit]

Etymology

[edit]

From French passer, Italian passare, English pass.

  • IPA(key): [ˈpasi]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -asi
  • Hyphenation: pa‧si

Verb

[edit]

pasi (present pasas, past pasis, future pasos, conditional pasus, volitive pasu)

  1. to pass; to pass by
    Ĉar la infanoj kredas, ke la malnova malplena domo fantomas, ili malofte pasas ĝin.
    Because the children believe that the old, abandoned house is haunted, they seldom pass by it.
    Vi pasos ruĝan garbejon antaŭ vi aliros mian domon.
    You will pass a red barn before you come to my house.

Conjugation

[edit]
Conjugation of pasi
present past future
singular plural singular plural singular plural
tense pasas pasis pasos
active participle pasanta pasantaj pasinta pasintaj pasonta pasontaj
acc. pasantan pasantajn pasintan pasintajn pasontan pasontajn
passive participle pasata pasataj pasita pasitaj pasota pasotaj
acc. pasatan pasatajn pasitan pasitajn pasotan pasotajn
nominal active participle pasanto pasantoj pasinto pasintoj pasonto pasontoj
acc. pasanton pasantojn pasinton pasintojn pasonton pasontojn
nominal passive participle pasato pasatoj pasito pasitoj pasoto pasotoj
acc. pasaton pasatojn pasiton pasitojn pasoton pasotojn
adverbial active participle pasante pasinte pasonte
adverbial passive participle pasate pasite pasote
infinitive pasi imperative pasu conditional pasus

Derived terms

[edit]

Hungarian

[edit]

Etymology

[edit]

Clipping and -i diminutive of pasas (chap, guy).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [ˈpɒʃi]
  • Hyphenation: pa‧si
  • Rhymes: -ʃi

Noun

[edit]

pasi (plural pasik)

  1. (colloquial) chap, dude, guy
    Synonyms: fickó, hapsi
  2. (with a possessive suffix) (colloquial) boyfriend

Declension

[edit]
Possessive forms of pasi
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. pasim pasijaim(or pasiim)
2nd person sing. pasid pasijaid(or pasiid)
3rd person sing. pasija pasijai(or pasii)
1st person plural pasink pasijaink(or pasiink)
2nd person plural pasitok pasijaitok(or pasiitok)
3rd person plural pasijuk pasijaik(or pasiik)

Latvian

[edit]

Noun

[edit]

pasi f

  1. accusative/instrumental singular of pase

Serbo-Croatian

[edit]

Verb

[edit]

pasi (Cyrillic spelling паси)

  1. second-person singular imperative of pȃsti

Shona

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Bantu *ncɪ́.

Noun

[edit]

pasí class 16

  1. on the ground
  2. below, down

Slovene

[edit]

Verb

[edit]

pási

  1. second-person singular imperative of pásti (to graze)

Swahili

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Borrowed from English pass.

Noun

[edit]

pasi class IX (plural pasi class X)

  1. pass
  2. passport
    Synonym: pasipoti
  3. (sports) pass (the act of moving the ball or puck from one player to another)

Verb

[edit]

-pasi (infinitive kupasi)

  1. to pass (to achieve a successful outcome)
    Synonym: -faulu
Conjugation
[edit]
Conjugation of -pasi
Positive present -napasi
Subjunctive -pasi
Negative -pasi
Imperative singular pasi
Infinitives
Positive kupasi
Negative kutopasi
Imperatives
Singular pasi
Plural pasini
Tensed forms
Habitual hupasi
Positive past positive subject concord + -lipasi
Negative past negative subject concord + -kupasi
Positive present (positive subject concord + -napasi)
Singular Plural
1st person ninapasi/napasi tunapasi
2nd person unapasi mnapasi
3rd person m-wa(I/II) anapasi wanapasi
other classes positive subject concord + -napasi
Negative present (negative subject concord + -pasi)
Singular Plural
1st person sipasi hatupasi
2nd person hupasi hampasi
3rd person m-wa(I/II) hapasi hawapasi
other classes negative subject concord + -pasi
Positive future positive subject concord + -tapasi
Negative future negative subject concord + -tapasi
Positive subjunctive (positive subject concord + -pasi)
Singular Plural
1st person nipasi tupasi
2nd person upasi mpasi
3rd person m-wa(I/II) apasi wapasi
other classes positive subject concord + -pasi
Negative subjunctive positive subject concord + -sipasi
Positive present conditional positive subject concord + -ngepasi
Negative present conditional positive subject concord + -singepasi
Positive past conditional positive subject concord + -ngalipasi
Negative past conditional positive subject concord + -singalipasi
Gnomic (positive subject concord + -apasi)
Singular Plural
1st person napasi twapasi
2nd person wapasi mwapasi
3rd person m-wa(I/II) apasi wapasi
m-mi(III/IV) wapasi yapasi
ji-ma(V/VI) lapasi yapasi
ki-vi(VII/VIII) chapasi vyapasi
n(IX/X) yapasi zapasi
u(XI) wapasi see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) kwapasi
pa(XVI) papasi
mu(XVIII) mwapasi
Perfect positive subject concord + -mepasi
"Already" positive subject concord + -meshapasi
"Not yet" negative subject concord + -japasi
"If/When" positive subject concord + -kipasi
"If not" positive subject concord + -sipopasi
Consecutive kapasi / positive subject concord + -kapasi
Consecutive subjunctive positive subject concord + -kapasi
Object concord (indicative positive)
Singular Plural
1st person -nipasi -tupasi
2nd person -kupasi -wapasi/-kupasini/-wapasini
3rd person m-wa(I/II) -mpasi -wapasi
m-mi(III/IV) -upasi -ipasi
ji-ma(V/VI) -lipasi -yapasi
ki-vi(VII/VIII) -kipasi -vipasi
n(IX/X) -ipasi -zipasi
u(XI) -upasi see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -kupasi
pa(XVI) -papasi
mu(XVIII) -mupasi
Reflexive -jipasi
Relative forms
General positive (positive subject concord + (object concord) + -pasi- + relative marker)
Singular Plural
m-wa(I/II) -pasiye -pasio
m-mi(III/IV) -pasio -pasiyo
ji-ma(V/VI) -pasilo -pasiyo
ki-vi(VII/VIII) -pasicho -pasivyo
n(IX/X) -pasiyo -pasizo
u(XI) -pasio see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -pasiko
pa(XVI) -pasipo
mu(XVIII) -pasimo
Other forms (subject concord + tense marker + relative marker + (object concord) + -pasi)
Singular Plural
m-wa(I/II) -yepasi -opasi
m-mi(III/IV) -opasi -yopasi
ji-ma(V/VI) -lopasi -yopasi
ki-vi(VII/VIII) -chopasi -vyopasi
n(IX/X) -yopasi -zopasi
u(XI) -opasi see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -kopasi
pa(XVI) -popasi
mu(XVIII) -mopasi
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information.

Etymology 2

[edit]

Noun

[edit]

pasi class IX (plural pasi class X)

  1. iron (for pressing clothes)

Etymology 3

[edit]

Preposition

[edit]

pasi

  1. Only used in pasi na

Ternate

[edit]

Etymology

[edit]

Possibly from Malay pasir (sand).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

pasi

  1. sandbank

References

[edit]
  • Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh

Tongan

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from English bus.

Noun

[edit]

pasi

  1. bus

Venetan

[edit]

Noun

[edit]

pasi

  1. plural of paso

West Makian

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

pasi

  1. (transitive) to fight

Conjugation

[edit]
Conjugation of pasi (action verb)
singular plural
inclusive exclusive
1st person tapasi mapasi apasi
2nd person napasi fapasi
3rd person inanimate ipasi dapasi
animate
imperative napasi, pasi fapasi, pasi

References

[edit]
  • Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[1], Pacific linguistics