Jump to content

pase

From Wiktionary, the free dictionary
See also: pasé, pasë, pasê, påse, pasę, and páše

English

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Spanish pase.

Noun

[edit]

pase (plural pases)

  1. A maneuver in bullfighting in which a bullfighter tries to get a bull's attention by manipulating his cape.

Usage notes

[edit]

This term is not fully naturalized in English and is thus sometimes italicized.

Anagrams

[edit]

Basque

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Spanish pase.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /pas̺e/, [pa.s̺e̞]

Noun

[edit]

pase inan

  1. migration of birds
  2. pass, entrance
  3. (sports) pass (the act of moving the ball or puck from one player to another)

Declension

[edit]
Declension of pase (inanimate, ending in vowel)
indefinite singular plural
absolutive pase pasea paseak
ergative pasek paseak paseek
dative paseri paseari paseei
genitive paseren pasearen paseen
comitative paserekin pasearekin paseekin
causative paserengatik pasearengatik paseengatik
benefactive paserentzat pasearentzat paseentzat
instrumental pasez paseaz paseez
inessive pasetan pasean paseetan
locative pasetako paseko paseetako
allative pasetara pasera paseetara
terminative pasetaraino paseraino paseetaraino
directive pasetarantz paserantz paseetarantz
destinative pasetarako paserako paseetarako
ablative pasetatik pasetik paseetatik
partitive paserik
prolative pasetzat

Derived terms

[edit]

Further reading

[edit]
  • pase”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
  • pase”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005

Czech

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

pase

  1. third-person singular present indicative of pást

Anagrams

[edit]

Dutch

[edit]

Verb

[edit]

pase

  1. (dated or formal) singular present subjunctive of pasen

Galician

[edit]

Verb

[edit]

pase

  1. inflection of pasar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Haitian Creole

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

From French passer.

Verb

[edit]

pase

  1. (transitive, intransitive) to pass
  2. (transitive) to put
  3. (transitive) to iron
  4. (intransitive) to come to pass, to happen, to take place
  5. (intransitive) to die
[edit]

Preposition

[edit]

pase

  1. than
Alternative forms
[edit]
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

From French passé (past).

Adjective

[edit]

pase

  1. past
  2. last

Latvian

[edit]
Latvian Wikipedia has an article on:
Wikipedia lv

Noun

[edit]

pase f (5th declension)

  1. passport

Declension

[edit]

Anagrams

[edit]

Lower Sorbian

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈpasɛ/, [ˈpasə]

Noun

[edit]

pase

  1. nominative/accusative plural of pas

Serbo-Croatian

[edit]

Verb

[edit]

pase (Cyrillic spelling пасе)

  1. third-person singular present of pȃsti

Slovene

[edit]

Verb

[edit]

páse

  1. third-person singular present of pásti (to graze)

Spanish

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈpase/ [ˈpa.se]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -ase
  • Syllabification: pa‧se

Etymology 1

[edit]

Deverbal from pasar.

Noun

[edit]

pase m (plural pases)

  1. pass, permit
  2. (sports) pass (the act of moving the ball or puck from one player to another)
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

[edit]

pase

  1. inflection of pasar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Further reading

[edit]