mada
Czech
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mada m anim
- racket-tail
- any parrot of genus Tanygnathus
Declension
[edit]Finnish
[edit]Verb
[edit]mada
- inflection of mataa:
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese mãada, from Latin manuata (“a handful”).[1] Cognate with Spanish manada and Italian manata.[2]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mada f (plural madas)
References
[edit]- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “mãada”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “mada”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “manda”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “manda”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Joseph M. Piel (1953) Miscelânea de etimologia portuguesa e galega, Lisboa: Coimbra editor, pages 207-208.
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “mano”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Indonesian
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]mada
- nonstandard spelling of madar (“mad, heartless”).
Irish
[edit]Noun
[edit]mada m (genitive singular mada, nominative plural madaí)
- Alternative form of madadh (“dog”)
Declension
[edit]
|
Mutation
[edit]radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
mada | mhada | not applicable |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “mada”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Japanese
[edit]Romanization
[edit]mada
Old Javanese
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Sanskrit मद (mada, “intoxication”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mada
- intoxication, infatuation, rage
- intoxicating drink
Adjective
[edit]mada
Pali
[edit]Alternative forms
[edit]Noun
[edit]mada m
Declension
[edit]Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | mado | madā |
Accusative (second) | madaṃ | made |
Instrumental (third) | madena | madehi or madebhi |
Dative (fourth) | madassa or madāya or madatthaṃ | madānaṃ |
Ablative (fifth) | madasmā or madamhā or madā | madehi or madebhi |
Genitive (sixth) | madassa | madānaṃ |
Locative (seventh) | madasmiṃ or madamhi or made | madesu |
Vocative (calling) | mada | madā |
Polish
[edit]Etymology
[edit]Uncertain. Perhaps borrowed from German Mud, from Middle Low German mudde. Per Trubachyov inherited from Proto-Slavic *mada, ultimately from Proto-Indo-European *meh₂d-.
Pronunciation
[edit]- (Greater Poland):
- (Chełmno-Dobrzyń) IPA(key): /ˈma.da/
- (Masovia):
- (Far Masovian) IPA(key): /ˈma.da/
- Rhymes: -ada
- Syllabification: ma‧da
Noun
[edit]mada f (related adjective madowy)
- (geology) alluvial soil
- (colloquial, rail transport) mixture of wet leaves or other materials and substances of natural origin deposited on railway or tram rails, which makes the track surface very slippery
Declension
[edit]Further reading
[edit]- mada in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- mada in Polish dictionaries at PWN
- Trubachyov, Oleg, editor (1990), “*mada”, in Этимологический словарь славянских языков [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), numbers 17 (*lъžь – *matješьnъjь), Moscow: Nauka, →ISBN, page 118
- Stanisław Ciszewski (1909) “mada”, in “Przyczynek do słownika gwary mazowieckiej”, in Prace Filologiczne (in Polish), volume 7, z. 1, Warsaw: skł. gł. w Księgarni E. Wende i Ska, page 207
- Gustaw Pobłocki (1887) “mada”, in Słownik kaszubski z dodatkiem idyotyzmów chełmińskich i kociewskich (in Polish), 2 edition, Chełmno, page 135
Scottish Gaelic
[edit]Noun
[edit]mada m
- Alternative form of madadh
Mutation
[edit]radical | lenition |
---|---|
mada | mhada |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
[edit]- Edward Dwelly (1911) “mada”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary][1], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
Serbo-Croatian
[edit]Conjunction
[edit]mada (Cyrillic spelling мада)
Sidamo
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Cushitic. Cognates include Burji mada, Hadiyya mada and Oromo madaa.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mada f
References
[edit]- Kazuhiro Kawachi (2007) A grammar of Sidaama (Sidamo), a Cushitic language of Ethiopia, page 81
- Gizaw Shimelis, editor (2007), “mada”, in Sidaama-Amharic-English dictionary, Addis Ababa: Sidama Information and Culture department
Swahili
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]mada class IX (plural mada class X)
Etymology 2
[edit]Borrowed from English murder.[1]
Verb
[edit]-mada (infinitive kumada)
Conjugation
[edit]Conjugation of -mada | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Infinitives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Imperatives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tensed forms | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information. |
References
[edit]West Makian
[edit]Etymology
[edit]Cognate with Ternate mada, Tidore moda.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mada
References
[edit]- Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[2], Pacific linguistics
Ye'kwana
[edit]ALIV | mada |
---|---|
Brazilian standard | mada |
New Tribes | mada |
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mada (possessed madadü)
- foliage, plant(s), herbs in general
- herb(s) used for magical purposes, especially the kind of wild elephant ear plant called woi
Derived terms
[edit]References
[edit]- Costa, Isabella Coutinho, Silva, Marcelo Costa da, Rodrigues, Edmilson Magalhães (2021) “mada”, in Portal Japiim: Dicionário Ye'kwana[3], Museu do Índio/FUNAI
- Hall, Katherine Lee (1988) The morphosyntax of discourse in De'kwana Carib, volumes I and II, Saint Louis, Missouri: PhD Thesis, Washington University, page 289
- Guss, David M. (1989) To Weave and Sing: Art, Symbol, and Narrative in the South American Rain Forest, Berkeley and Los Angeles: University of California Press, →ISBN, pages 35, 57–58, 62, 63, 79, 108, 128, 227, 240, 244: “maada”
- Lauer, Matthew Taylor (2005) Fertility in Amazonia: Indigenous Concepts of the Human Reproductive Process Among the Ye’kwana of Southern Venezuela[4], Santa Barbara: University of California, page 220: “maada”
- Gongora, Majoí Fávero (2017) Ääma ashichaato: replicações, transformações, pessoas e cantos entre os Ye’kwana do rio Auaris[5], corrected edition, São Paulo: Universidade de São Paulo, pages 30, 32, 99–101, 112–113, 121, 128, 157, 172, 174, 176–178, 180, 190, 193–194, 200, etc.: “mada”
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech masculine nouns
- Czech animate nouns
- Czech masculine animate nouns
- Czech masculine animate nouns in -a
- cs:Parrots
- Finnish non-lemma forms
- Finnish verb forms
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian adjectives
- Indonesian nonstandard forms
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish fourth-declension nouns
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Old Javanese terms borrowed from Sanskrit
- Old Javanese terms derived from Sanskrit
- Old Javanese terms with IPA pronunciation
- Old Javanese lemmas
- Old Javanese nouns
- Old Javanese adjectives
- Pali lemmas
- Pali nouns
- Pali nouns in Latin script
- Pali masculine nouns
- Polish terms with unknown etymologies
- Polish terms borrowed from German
- Polish terms derived from German
- Polish terms derived from Middle Low German
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/ada
- Rhymes:Polish/ada/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- pl:Geology
- Polish colloquialisms
- pl:Rail transportation
- pl:Natural materials
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic masculine nouns
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian conjunctions
- Sidamo terms inherited from Proto-Cushitic
- Sidamo terms derived from Proto-Cushitic
- Sidamo terms with IPA pronunciation
- Sidamo lemmas
- Sidamo nouns
- Sidamo feminine nouns
- sid:Pain
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili terms borrowed from Arabic
- Swahili terms derived from Arabic
- Swahili terms derived from the Arabic root م د د
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili class IX nouns
- Swahili terms borrowed from English
- Swahili terms derived from English
- Swahili verbs
- Sheng
- sw:Crime
- West Makian terms with IPA pronunciation
- West Makian lemmas
- West Makian nouns
- West Makian informal terms
- Ye'kwana terms with IPA pronunciation
- Ye'kwana lemmas
- Ye'kwana nouns