Jump to content

ende

From Wiktionary, the free dictionary

English

[edit]

Noun

[edit]

ende (plural endes)

  1. Obsolete spelling of end.
    • 1570, Margaret Ascham, Roger Ascham, The Scholemaster, foreword:
      For well remembryng how much all good learnyng oweth vnto you for defense therof, as the Vniuersitie of Cambrige, of which my said late husband was a member, haue in chosing you their worthy Chaunceller acknowledged, and how happily you haue spent your time in such studies & caried the vse therof to the right ende...

Anagrams

[edit]

Albanian

[edit]

Etymology

[edit]

Historically identical with edhe. Compare Danish end (but), Icelandic enn (still, yet).

Adverb

[edit]

ende

  1. still, yet, therefore
[edit]

Asturian

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Leonese ende, from Latin inde.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈende/, [ˈẽn̪.d̪e]

Adverb

[edit]

ende

  1. there

Danish

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ɛnə/, [ˈɛnə], [ˈɛnn̩]

Etymology 1

[edit]

From Old Norse endi, endir (end), from Proto-Germanic *andijaz (end), cognate with English end and German Ende.

Noun

[edit]

ende c (singular definite enden, plural indefinite ender)

  1. end
  2. point, prong, tine
  3. behind, bottom, buttocks, backside, bum, fanny
Declension
[edit]

Etymology 2

[edit]

From Old Norse enda, from Proto-Germanic *andijōną (to end), cognate with English end and German enden.

Verb

[edit]

ende (past tense endte, past participle endt)

  1. (intransitive or transitive) to end, finish
Conjugation
[edit]
Synonyms
[edit]

Dutch

[edit]

Etymology

[edit]

From Middle Dutch ende (and).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈɛn.də/
  • Audio:(file)
  • Hyphenation: en‧de

Conjunction

[edit]

ende

  1. Obsolete form of en.

Estonian

[edit]

Noun

[edit]

ende

  1. genitive singular of enne

German

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

ende

  1. inflection of enden:
    1. first-person singular present
    2. first/third-person singular subjunctive I
    3. singular imperative

Middle Dutch

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Old Dutch ande, inde, from Proto-Germanic *andi.

Conjunction

[edit]

ende

  1. and
Alternative forms
[edit]
Descendants
[edit]
  • Dutch: en, ende (archaic)
    • Afrikaans: en
    • Berbice Creole Dutch: an
    • Jersey Dutch: en
    • Negerhollands: en, an
    • Petjo: en
    • Sranan Tongo: èn
  • Limburgish: ènde, ènd, èn, è

Etymology 2

[edit]

From Old Dutch endi, from Proto-West Germanic *andī, from Proto-Germanic *andijaz.

Noun

[edit]

ende n

  1. end
Inflection
[edit]

This noun needs an inflection-table template.

Alternative forms
[edit]
Derived terms
[edit]
Descendants
[edit]

Further reading

[edit]

Middle English

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Old English ende, from Proto-West Germanic *andī, from Proto-Germanic *andijaz, from Proto-Indo-European *h₂entíos. Cognate to Middle Dutch ende, einde.

Alternative forms

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈeːnd(ə)/, /ˈɛːnd(ə)/, /ˈɛnd(ə)/

Noun

[edit]

ende (plural endes)

  1. The end or finishing of a thing; the terminal point of something:
    1. The end of something'e presence; disappearance.
      • c. 1395, John Wycliffe, John Purvey [et al.], transl., Bible (Wycliffite Bible (later version), MS Lich 10.)‎[1], published c. 1410, Apocalips 1:8, page 117v; republished as Wycliffe's translation of the New Testament, Lichfield: Bill Endres, 2010:
        ȝhe amen / I am alpha ⁊ oo þe bigynnyng ⁊ þe ende ſeiþ þe loꝛd god þat is / ⁊ þat was. ⁊ that is to comynge almyȝti
        You, Amen! I am Alpha and O, the beginning and the end, says the Lord God; that is, that was, and that which will come, almighty.
    2. The end of one's life; death or passing away.
    3. The end of a literary piece or work.
    4. The last or final part of something.
    5. The conclusion or aftermath of something.
    6. The irrevocable or last destiny of something.
    7. (rare) A successful conclusion or finishing.
  2. The marginal or outlying part of something:
    1. The extreme terminus or point of an object or thing (including something that was formerly one)
    2. The margins or surrounds of a nation or settlement; the border.
  3. A part of a settlement, province, or nation.
    • late 14th c. Geoffrey Chaucer, The Canterbury Tales. General Prologue: 15-16.
      And specially from every shires ende
      Of Engelond, to Caunterbury they wende,
      And specially from every shire's end
      Of England they to Canterbury went,
  4. The limitations or boundaries of something.
  5. One's ends, aims, goals, or purpose; the direction one chooses.
  6. (rare) A section or portion of something.
  7. (rare) A family member; one's kin.
  8. (rare) The deeper facts or realness of something.
  9. (rare) What makes something important, purposeful or meaningful.
  10. (rare) One of the four cardinal directions.
Derived terms
[edit]
Descendants
[edit]

References

[edit]

Etymology 2

[edit]

From Old English ened, enid, æned, from Proto-West Germanic *anad, from Proto-Germanic *anadz, from Proto-Indo-European *h₂énh₂ts. Compare drake (drake (male duck)).

Alternative forms

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈɛːn(ə)d(ə)/, /ˈɛn(ə)d(ə)/

Noun

[edit]

ende (plural endes)

  1. A duck (usually referring to the female)
Descendants
[edit]

References

[edit]

Etymology 3

[edit]

Verb

[edit]

ende

  1. Alternative form of enden

Middle High German

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old High German enti, from Proto-West Germanic *andī.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): (before 13th CE) /ˈendə/

Noun

[edit]

ende n or m

  1. end

Declension

[edit]

Descendants

[edit]
  • Alemannic German: Endi, End
  • Central Franconian: Enk
    Hunsrik: Enn
    Luxembourgish: Enn
  • Cimbrian: énte
  • German: Ende
  • Rhine Franconian: End, Enn, Enne, Inn
    Frankfurterisch: [ent]; [en] (older)
    Pennsylvania German: End
  • Vilamovian: end

References

[edit]
  • Benecke, Georg Friedrich, Müller, Wilhelm, Zarncke, Friedrich (1863) “ende”, in Mittelhochdeutsches Wörterbuch: mit Benutzung des Nachlasses von Benecke, Stuttgart: S. Hirzel

Norwegian Bokmål

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Old Norse endi, endir (end, conclusion), from Proto-Germanic *andijaz (end), from Proto-Indo-European *h₂entíos (front, forehead), from *h₂ent- (face, forehead, front), perhaps from *h₂en- (on, onto).

Cognate with German Ende, Danish ende, Swedish ände, Dutch einde and English end.

Noun

[edit]

ende m (definite singular enden, indefinite plural ender, definite plural endene)

  1. (of a place) an end (line, surface or point defining something in its longitudinal direction)
    fra ende til annen; fra ende til endefrom end to end
    for endesthroughout, all without exception
    komme til veis endecome to an end; finish
    sette/stille noe på ende; stå på endeput something that usually rests on the long side, on one of the short sides; or be/put completely out of the usual order
    til ende / til endesto the end
    • 1879, Peter Christen Asbjørnsen, Norske Folke- og Huldre-Eventyr, page 253:
      saa bar det afsted med dem høit bort igjennem luften, som om de skulde fare til verdens ende med det samme
      then it carried them away high through the air, as if they were going to the end of the world at once
    • 1858, Nicolai Ramm Østgaard, Fra Skov og Fjeld, page 98:
      [den lange] gade af jøkler og tinder blev bestandig næsten uforandret, enden syntes aldrig at rykke nærmere
      [the long] street of glaciers and peaks was constantly almost unchanged, the end never seemed to move closer
    • 1987, Dag Solstad, Roman, page 136:
      i enden av den uendelig lange korridor av tungt fordøyelig kunnskap jeg famlet meg fram gjennom
      at the end of the infinitely long corridor of hard-to-digest knowledge I fumbled my way through
    • 1997, Torgrim Eggen, Den nye Dylan, page 111:
      for enden av [bordet] så han Marius
      at the end of [the table] he saw Marius
    • 1999, Dag Solstad, T. Singer, page 50:
      i enden av … villastrøket lå det en park
      at the end of ... the residential area was a park
    • 1917, Knut Hamsun, Markens Grøde I, page 202:
      han saa paa [vannverket] fra ende til anden
      he looked at [the waterworks] from end to end
    • 1995, John Ege, Dominoklubben:
      løgn og bedrag fra ende til annen
      lies and deception from end to end
    • 1937, Aftenposten, page 9:
      blinkøksen tok forennes i grøeskogen
      (please add an English translation of this quotation)
    • 2011, Kristian Klausen, Akilles:
      jeg var kommet til veis ende i Buskerud fylke
      I had come to the end of the road in Buskerud county
    • 1998, Herbjørg Wassmo, Karnas arv:
      [sjaueren] foreslo å sette [kassen] på ende så den hang bedre i selene
      [the loader] suggested putting [the box] on the side so it hung better in the harnesses
    • 1865, H. Schulze, Fra Lofoten og Solør, page 59:
      verden kan være stillet paa ende uden at man ved … derom
      the world can be put to out of order without knowing… about it
    • 1880, Jonas Lie, Rutland, page 253:
      hun satte huset paa ende
      she made the house out of order
    • 2011, Carl Emil Vogt, Fridtjof Nansen:
      ishavskarene satte hele byen på ende og kom i vilt slagsmål med politiet
      the icebergs put the whole city out of order and got into a wild fight with the police
    • 1985, Tom Lotherington, Den tredje tjeneren:
      landet sto på ende i en måneds tid
      the country stood out of control for a month
    • 1997, Erlend Loe, Naiv. Super., page 59:
      det er en grisehistorie. Jeg hører den til endes uten å kommentere den
      it's a dirty story. I listen to it to the end without commenting on it
    • 1999, Knut Faldbakken, Alt hva hjertet begjærer:
      dette var en altfor skrekkelig tanke å tenke til ende
      this was an overly horrible thought to think to the end
    • 2004, Karl Ove Knausgård, En tid for alt:
      hun vandret … langs hele dalen til ende
      she wandered… along the whole valley to the end
    • 1933, Christian A. R. Christensen, Det hendte igår, page 156:
      bryllupsfestlighetene varte efter god gammel skikk tre hele dager til ende
      the wedding festivities lasted according to good old custom three whole days to the end
    • 1992, Hans Børli, Smykket fra slagmarken, page 27:
      hele denne natta til endes var de på vandring
      all this night until the end they were on a hike
    • 2010, Tore Rem, Født til frihet, page 261:
      det går i ett, to uker til ende
      it takes one, two weeks to end
  2. an end (the most extreme point of an object, especially one that is longer than it is wide)
    i/på alle ender (og kanter)everywhere
    den spisse ende(n)the primary business; the combat units (military)
    bære i den tunge enden av noe
    carry in the heavy end of something
    de holdt, dro i hver sin ende
    they held, pulled in each end
    • 1884, Henrik Ibsen, Vildanden, page 59:
      [jeg] slaar halstørklædet ud i et par flagrende ender
      [I] knock the scarf out at a few fluttering ends
    • (Can we date this quote?), Amalie Skram, Samlede Værker II, page 436:
      de to stramme flettepisker bundet sammen for enderne
      the two tight braid whips tied together at the ends
    • 1917, Hans Aanrud, Fortællinger for barn I, page 43:
      de har likesom ansvaret for hver sin ende av bølingen, hun og budeien
      they are somehow responsible for each end of the animals, she and the milkmaid
    • 1958, Sigurd Hoel, Trollringen, page 173:
      han … slapp steinen med et tungt dønn. Den spisse enden gikk bra ned i bakken
      he… dropped the stone with a heavy thud. The pointed end went well into the ground
    • 1996, Dag Solstad, Professor Andersens natt, page 66:
      [professor Andersen] hørte … noe som kunne oppfattes som protester i den andre enden av røret
      [Professor Andersen] heard… something that could be perceived as protests at the other end of the line
    • 2008, Harald Rosenløw Eeg, Løp hare løp:
      Rita … tygger på enden av blyanten
      Rita… chews on the end of the pencil
    • 1874, Henrik Ibsen, Peer Gynt, page 168:
      bryde, på alle kanter og ender, de bånd, som binder til hjemstavn og venner
      break, on all sides and ends, the bonds that bind to hometown and friends
    • (Can we date this quote?), Amalie Skram, Samlede Værker II, page 49:
      nu var Magne rent storkar med … alting saa fint og gromt i alle ender
      now Magne was a pure stork with everything so fine and grotesque at all ends
    • 1988, Knut Faldbakken, Bad boy:
      nå er du jo blitt sjekket opp i alle ender, har fått medisiner og alt
      now you have been checked up at all ends, have received medication and everything
    • 2000, Jan Mehlum, En rettferdig dom:
      denne snekka lekker i alle ender
      this ship is leaking in all ends
    • 1983, Forsvarets Forum, page 18/8:
      kontreadmiral Bård Helle: – Vi sløver den spisse enden
      Rear Admiral Bård Helle: - We're being lazy in the combat units
    • 1990, Norsk Militært Tidsskrift, page 1/5:
      «halen» – forvaltningsapparatet, undervisningsinstitusjonene og våre staber – er vitale for den spisse ende
      The "tail" - the administrative apparatus, the educational institutions and our staffs - are vital for the combat units
  3. a behind (butt, the buttocks, bottom)
    Synonyms: bak, bakdel, rumpe, stump
    få på endento get spanked
    ha bly i endento be slow and late
    ha kvikksølv i endento be restless
    • 1874, Henrik Ibsen, Peer Gynt, page 171:
      slig, som han sad der, stiv og stind, med enden plantet på søjlestubber
      such as he sat there, stiff and stiff, with his behind planted on pillar stumps
    • 1997, Margit Harsson, Kongevegen over Krokskogen:
      hester som mista fotfestet [i den bratte bakken] og sklei videre på enden
      horses that lost their footing [in the steep hill] and slipped on their behinds
  4. (nautical) a rope (especially short pieces that you have on hand for different uses)
    låne/gi (noen) en endegive (a boat) a tow; take on tow
    endene til å møtesmake ends meet
    spinne en endetell a (sailor's) tale
    • 1879, Peter Christen Asbjørnsen, Norske Folke- og Huldre-Eventyr, page 198:
      de fik lagt bi og stukket ud en ende og halet ham op
      they got laid and put out one rope and hauled him up
    • 1903, Otto Sverdrup, Nyt Land I, page 36:
      han skjærer en strop i nakken paa [dyret] og «stikker en ende paa»
      he cuts a strap on [the animal]'s neck and "sticks one rope on"
    • 1916, Tryggve Andersen, Samlede fortællinger III, page 158:
      en pyntelig kaptein vilde gjerne laant ham en ende et stykke opigjennem fjorden
      a neat captain would like to lend him a rope some distance up through the fjord
    • 1945 July 12, Verdens Gang, page 2:
      det er finansministeren som skal få endene til å møtes
      it is the Minister of Finance who will make the ends meet
    • 1946 October 11, Verdens Gang, page 8:
      uten idrettens egeninntekt … ville det neppe være mulig å få endene til å møtes
      without the sport's own income… it would hardly be possible to make ends meet
    • 2000, Pål Gerhard Olsen, Fredstid:
      han arbeidet sent og tidlig for å få endene til å møtes
      he worked late and early to make ends meet
    • 1880, Jonas Lie, Rutland, page 53:
      [vi skal] spinde en ende
      [we must] tell a sailor's tale
    • 1884, C. Schollert, Lodsliv om Færder, page 2:
      [losen] forstaar at anbringe en spøg i rette tid og spinde en ende paa rette sted
      [the pilot] knows how to put a joke in the right time and tell a sailor's tale in the right place
  5. (time) an end (the terminal point of something in time)
    fra ende til annenfrom beginning to the end
    få/ta/ha (en) endecome to or have an end
    når enden er god, er allting godtwhen the end is good, all is well (Norwegian proverb)
    være/gå til endehaving ended; close to an end
    • (Can we date this quote?), The Bible, Isaiah 9,7:
      så skal herreveldet være stort og freden uten ende over Davids trone og hans kongerike
      and great dominion shall be upon him, and peace shall be upon the throne of David and his kingdom without end
    • 1879, Peter Christen Asbjørnsen, Norske Folke- og Huldre-Eventyr, page 209:
      da der var ende paa alt, havde de ikke mere
      when it was the end of everything, they had no more
    • 1918, Gabriel Scott, Kilden, page 37:
      bekymringer, som holder ham vaaken, saa natten blir uten ende
      worries, which keep him awake, so the night is endless
    • 1931, Fremtiden, page 4:
      enden [på konflikten] ser vi ikke
      the end [of the conflict] we do not see
    • 2011, Odd Klippenvåg, Ljublju:
      de norske oljeselskapene … ønsker å pumpe opp de siste dråpene fordi de snart ser enden på oljeeventyret
      the norwegian oil companies… want to pump up the last drops because they will soon see the end of the oil adventure
    • 1881, Henrik Ibsen, Gengangere, page 106:
      fortæl mig fra ende til anden
      tell me from beginning to end
    • 1999, Ketil Bjørnstad, Fall:
      samlivet med jazzgitaristen … var tøv fra ende til annen
      the cohabitation with the jazz guitarist… was nonsense from beginning to end
    • 1908, Knut Hamsun, Rosa, page 317:
      jeg er bare glad for at det fik en ende
      i'm just glad it ended
    • 1881, Henrik Ibsen, Gengangere, page 64:
      dette skal ha’ en ende!
      this is going to have to end!
    • 1904, Knut Hamsun, Det vilde Kor, page 68:
      [likedan] blir det til dagenes ende
      [likewise] it will be to the end of days
    • 1907, Bernt Lie, Mot Overmagt, page 66:
      træffe sin bestemmelse og faa en ende paa saken
      make your decision and put an end to the case
    • 1989, Bergljot Hobæk Haff, Den guddommelige tragedie:
      sove en skjønnhetssøvn som aldri ville ta ende
      sleep a beauty sleep that would never end
    • (Can we date this quote?), Conrad N. Schwach, Erindringer af mit Liv indtil Ankomsten til Throndhjem, page 148:
      nu vare ferierne tilende, og forelæsningerne begyndte igjen
      now the holidays were over, and the lectures began again
    • 1875, Henrik Ibsen, Catilina, page 89:
      da er mit hverv tilende
      then my duty is over
    • 1921, Sigrid Undset, Husfrue, page 179:
      det første egteskapsaaret deres var gaat tilende
      their first year of marriage had come to an end
    • 1994, Karsten Alnæs, X:
      snart var natten til ende
      soon the night would end
  6. an end, result
    Synonyms: resultat, utfall
    • 1884, Alexander L. Kielland, Fortuna, page 181:
      enden blev, at hun maatte gaa fra bordet
      the result was that she had to leave the table
    • 1996, Bergljot Hobæk Haff, Skammen, page 335:
      enden på det hele ble at de måtte vende nesen hjem
      the end of it all was that they had to turn their noses home
  7. (by extension) an end (death)
    få en salig endedie in a blessed manner
    gjøre endeget rid off, kill; use up
    • (Can we date this quote?), The Bible, Matt 13,40:
      slik som når ugresset blir sanket sammen og brent på ilden, slik skal det gå ved verdens ende
      as when the weeds are gathered together and burned in the fire, so shall it be at the end of the world
    • 1877, Jørgen Moe, Samlede Skrifter I, page 290:
      det led mod enden
      it led towards the end
    • 1874, Henrik Ibsen, Peer Gynt, page 108:
      ak, Peer, det mod enden lakker. Jeg har ikke langt igen
      alas, Peer, it is varnishing towards the end. I do not have much time left
    • 1925, Vilhelm Krag, Baldevin, page 8:
      stakkars Salvesen. Han fik saamæn en brat og sørgelig ende
      poor Salvesen. He had an abrupt and sad end
    • 1886, Henrik Ibsen, Rosmersholm, page 137:
      den forfærdelige ende, som det tog med Beate
      the awful end it took with Beate
    • 1989, Bergljot Hobæk Haff, Den guddommelige tragedie:
      [teselskapet] fikk jo en salig ende igår aftes
      [the tea company] had a happy ending last night
    • 1874, Henrik Ibsen, De unges forbund, page 11:
      alt dette uvæsen måtte der da kunne gjøres en ende på
      all this nonsense must then be put an end to
    • 1879, Peter Christen Asbjørnsen, Norske Folke- og Huldre-Eventyr, page 13:
      bier du til det er forbi her, saa gjør de ende paa dig
      If you wait until it's over here, they will put an end to you
    • 1907, Bjørnstjerne Bjørnson, Bjørnstjerne Bjørnsons fortællinger, page 141:
      han sagde, han vilde gjøre ende på sig
      he said he wanted to end it
    • 2003, Kirsti Blom, Kitten:
      termittene hadde nesten gjort ende på trekorset
      the termites had almost put an end to the wooden cross
    • 1879, Peter Christen Asbjørnsen, Norske Folke- og Huldre-Eventyr, page 209:
      han gjorde bare ende paa alt, som var igjen efter dem
      he just put an end to everything that was left of them
  8. (obsolete) an end (a purpose, goal, or aim)
    Synonyms: formål, hensikt, mål
    til den endefor that purpose
    • 1847, Jørgen Moe, Fra det nationale gjennembruds tid. Breve fra Jørgen Moe til P. Chr. Asbjørnsen og andre, page 266:
      det er … umuligt for mig at faae gjort [setesdølene] begribeligt, til hvad ende jeg skriver op deres «lapperi», som de kalde
      it is… impossible for me to make [people from Setesdal] comprehensible, to what end I write up their «work», as they call
    • 1884, H. Meltzer, Skizzer, page 6:
      [jeg ville] erstatte min ven hans tab ved at skaffe ham en ny fugl. Til den ende fik jeg opspurgt, at der ude paa Enerhaugen boede en mand af hvem man … kunde bestille alle slags fugle
      [I would] compensate my friend for his loss by getting him a new bird. To that end, I was asked that out on Enerhaugen lived a man from whom you could order all kinds of birds
    • 1921, Nils Kjær, Samlede Skrifter V, page 32:
      til den ende har han rustet sig ud med en mægtig svart kaffekjedel
      to that end he has equipped himself with a mighty black coffee kettle
Derived terms
[edit]

Adverb

[edit]

ende

  1. (emphazising) straight, right (describes a movement being performed vertically up in great height, down in great depth or straight forward)
    Synonyms: rett, like
    De skrek ende over seg.
    They screamed right over themselves.
    Jeg gir meg ende over!
    I give myself right over!
    • 1879, Peter Christen Asbjørnsen, Norske Folke- og Huldre-Eventyr, page 81:
      [tiuren] hoppede ende til veirs
      [the male western capercaillie] jumper straight up
    • 1907, Bjørnstjerne Bjørnson, Bjørnstjerne Bjørnsons fortællinger, page 230:
      [bukken] gik ende op
      [the male goat] went straight up
    • 1907, Bjørnstjerne Bjørnson, Bjørnstjerne Bjørnsons fortællinger, page 112:
      [hun] så ende ud for sig
      [she] looked straight ahead
    • 1886, Henrik Ibsen, Rosmersholm, page 86:
      om så månen faldt ende ned
      if so the moon fell straight down
    • 1882, Jonas Lie, Gaa paa!, page 176:
      snakke ende ud
      speak straight out
    • 1903, Otto Sverdrup, Nyt Land II, page 284:
      lange stunder sad de ende ned og glante
      for long periods they sat straight down and glared
    • 1919, Hans E. Kinck, Sneskavlen brast II, page 2:
      huij! skrattet de ende over sig
      huij! they laughed right in front of them
    • 1918, Gabriel Scott, Kilden, page 57:
      [sjøgresset] staar ende op ifra bunden
      [the seagrass] stands straight up from the bottom
    • 1929, Carl Vestaberg, Rev, page 9:
      ende med ett skralt et skudd
      right away there was a shot

Etymology 2

[edit]

From Old Norse enda, from Proto-Germanic *andijōną (to end, bring to an end, finish), from both *andijaz (end), from Proto-Indo-European *h₂entíos (front, forehead), from *h₂ent- (face, forehead, front), perhaps from *h₂en- (on, onto) + and from *-ōną (creates verbs), either from Proto-Indo-European *-eh₂yéti, from *-eh₂ (stem noun suffix) + *-yéti (creates verbs), or from Proto-Indo-European *-(e)h₂yéti, from *-(e)h₂ti (factitive verb suffix).

Cognate with Icelandic enda, Faroese enda, Swedish ända, Danish ende and English end.

Verb

[edit]

ende (passive endes, imperative end, present tense ender, simple past endte, past participle endt, present participle endende, verbal noun ending or endelse)

  1. (transitive) to end, finish; terminate
    ende sine dagerto die
    han endte brevet med noen høflighetsfraser
    he ended the letter with some polite phrases
    • 1873, Henrik Ibsen, Kærlighedens komedie, page 109:
      endt er min digtning indfor stuevæg
      ended is my poetry in front of the living room wall
    • 1907, Bjørnstjerne Bjørnson, Bjørnstjerne Bjørnsons fortællinger, page 101:
      etter endt overhøring
      after the ended hearing
    • 1999, Dag Solstad, T. Singer, page 22:
      han kom til Oslo 20 år gammel, etter endt militærtjeneste
      he came to Oslo at the age of 20, after completing his military service
    • 2010 October 11, lokal-avisa.no:
      gråhunden Bass … endte sine dager i en ulvekjeft
      the greyhound Bass… died in a wolf's mouth
    • 2008, Jo Nesbø, Hodejegerne:
      [bikkja] endte sine dager som kråkemat
      [the dog] died as crow's feed
  2. (chiefly literary, transitive) to bring to an end
    • 1874, Henrik Ibsen, Fru Inger til Østråt, page 135:
      det står i eders magt at ende denne angst
      it is in your power to end this anxiety
    • 1879, Henrik Ibsen, Et dukkehjem, page 175:
      jeg vilde ende mit liv
      I wanted to end my life
  3. (intransitive) to come to an end, to become finished
    Hvordan skal dette ende?
    How will this end?
    • 1917, Lorentz Dietrichson, Svundne Tider IV, page 6:
      [en fremstilling] der kunde orientere [de unge] i den nu endende tidsalders liv
      [a production] that could orient [the young people] in the life of the now ending age
  4. (transitive) to end up in a certain place; to have a specific end point
    ende opp (med/i/som)end up (with, in, as)
    åtte av de ti siste kampene har endt med tap
    eight of the last ten matches have ended in losses
    • 1874, Henrik Ibsen, Peer Gynt, page 166:
      ende som en hane – med at lade sig plukke
      end up like a rooster - with being picked
    • 1990, Harald Skjønsberg, På parti med Stalin?:
      den revolusjonære som ender som professor på BI
      the revolutionary who ends up as a professor at BI
    • 1992, Dag Solstad, «Ellevte roman, bok atten», page 135:
      møtet [med dr. Schiøtz] endte i forferdelse for Bjørn Hansen
      the meeting [with Dr. Schiøtz] ended in dismay for Bjørn Hansen
    • 1994, Dag Solstad, Genanse og verdighet, page 42:
      en farlig blindgate, som til slutt endte i trøstesløse lagerskur
      a dangerous dead end, which eventually ended up in desolate warehouses
    • 1999, Linda Lai, Dømmekraft:
      halvparten av ankesakene [i Borgarting og Gulating] endte i redusert straff eller frifinnelse
      half of the appeals [in Borgarting and Gulating] ended in a reduced sentence or acquittal
    • 1968, Tidsskrift for samfunnsforskning, page 169:
      man ender opp med en ungdomskultur som er ment å omfatte all ungdom
      one ends up with a youth culture that is meant to include all youth
    • 1969, Dagbladet, page 4:
      skal vi ikke ende opp som overforede datamaskiner, må vi lære å finne fram til det viteverdige
      If we are not to end up as transferred computers, we must learn to find the worthwhile
    • 1969, Morgenbladet, page 9:
      det endte … opp med studenturo over hele landet
      it ended … with student unrest across the country
    • 1972, Arbeider-Avisa, page 17:
      mange nordmenn som «gjør» Sommer-København, ender opp … i Tivoli
      many Norwegians who "do" Summer Copenhagen, end up … in Tivoli
    • 2000, Tom Henning Dalbak, Spinn:
      de fleste av oss ender opp med en partner som er omtrent like attraktiv som oss selv
      Most of us end up with a partner who is about as attractive as ourselves
    • 2008, Harald Rosenløw Eeg, Løp hare løp:
      jeg prøver å si noe, men ender opp med å tygge i håret hennes
      I try to say something, but end up chewing on her hair
    • 2001, Marita Liabø, Han liker meg:
      Solfrid kunne komme til å ende opp som Brita, alene og kjerringaktig
      Solfrid could end up as Brita, alone and old-fashioned

References

[edit]

Anagrams

[edit]

Norwegian Nynorsk

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Old Norse endi, endir, from Proto-Germanic *andijaz, from Proto-Indo-European *h₂entíos. Akin to English end.

Noun

[edit]

ende m (definite singular enden, indefinite plural endar, definite plural endane) (genitive form endes)

  1. end (extreme part)
    • 1856, Ivar Aasen, Norske Ordsprog:
      Langt Liv skal og faa Ende.
      A long life will also have an end.
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

ende (present tense endar, past tense enda, past participle enda, passive infinitive endast, present participle endande, imperative ende/end)

  1. Alternative form of enda

References

[edit]

Old English

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-West Germanic *andī, from Proto-Germanic *andijaz, from Proto-Indo-European *h₂entíos.

Cognate with Old Frisian ende, Old Saxon endi, Old Dutch ende, Old High German enti, Old Norse endir, Gothic 𐌰𐌽𐌳𐌴𐌹𐍃 (andeis).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ende m

  1. end
    • late 10th century, Ælfric, "Memory of the Saints"
      Seo eahteoðe leahter is superbia gehaten þæt is on ænglisc modigynss gecweden. Seo is ord and ende ælcere synne. Seo geworhte englas to atelicum deoflum...
      The eighth sin is called Superbia that is called Pride, in English, which is the beginning and end of every sin; it made angels into horrible devils,...
  2. extremity, (outer) limit, border
  3. (of a building) section, part; corner

Declension

[edit]

Strong ja-stem:

singular plural
nominative ende endas
accusative ende endas
genitive endes enda
dative ende endum

Derived terms

[edit]

Descendants

[edit]

Old Leonese

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin inde (thence).

Adverb

[edit]

ende

  1. there
    • 1017, Fuero de León:
      [] ye quequier que ende perdió
      [] is whoever lost there
    • 1259 "Letter by the council of the abbey of Arbás" (in Edición filolóxica de los fondos del sieglu XIII del Archivu Municipal d’Uviéu):
      Damos ende esta Carta abierta al Conceyo de Ouíe
      We give there this letter open to the Council of Ovie(do)
[edit]

Descendants

[edit]

Spanish

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin inde (thence).

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

ende

  1. (archaic) there
  2. (archaic) thence
  3. (archaic) of this

Usage notes

[edit]
  • Ende is generally not used by itself, instead, it is used in por ende (as a result).

Derived terms

[edit]

Further reading

[edit]

Swedish

[edit]

Etymology

[edit]

Equivalent to en (one) +‎ -de

Pronoun

[edit]

ende

  1. (the) only (one), masculine form of enda
    du är den ende, som hemligen ser mig
    you are the only one, who secretly sees me

See also

[edit]

Anagrams

[edit]

Toba Batak

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ende

  1. song

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  • J. Warneck (1906) Tobabataksch-Deutsches Wörterbuch[2], Batavia: Landsdrukkerij, page 65

Turkish

[edit]

Noun

[edit]

ende

  1. locative singular of en