resultat
English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From French resultat (now résultat), from Medieval Latin resultātum.[1]
Noun
[edit]resultat (plural resultats)
- (obsolete) Synonym of result.
- 1612 April 17 (Gregorian calendar), Ralph Winwood, “Sir R. Winwood to the King [i.e., James I], 7 April 1612”, in John Lothrop Motley, The Life and Death of John of Barneveld, Advocate of Holland; with a View of the Primary Causes and Movements of the Thirty Years’ War […], volume II, New York, N.Y.: Harper & Brothers, […], published 1874, pages 455–456:
- Lastly, that by ye favour and countenance you, and yf necessitye so did requyre yt, by the assistance of thease confederates, the protestantes of france might be, yf not supported, yet at least relieved, from that oppression, wch the alliance wth spayne dothe threaten upon them, and on thys, he long insysted, as th’ only couppe-gorge, of all resultats, whatsoever, between france and spayne.
- 1786 June 10, John Bondfield, “From John Bondfield”, in Julian P[arks] Boyd, Mina R[uese] Bryan, editors, The Papers of Thomas Jefferson, volume 9 (1 November 1785 to 22 June 1786), Princeton, N.J.: Princeton University Press, published 1954, →LCCN, page 627:
- I have given communication and shall continue to make publick the Resolution of the Committee held at Berni the 24 May. It will certainly have the desired end of promoting a more extensive Commerce betwixt the two States. I shall transmit by the post to morrow a Copy of the Resultat to Rochfort agreable to your Instructions.
- 1789 June 3, Thomas Jefferson, “Letter CCIV. To Monsieur de St. Etienne [i.e., Jean-Paul Rabaut Saint-Étienne].”, in Thomas Jefferson Randolph, editor, Memoir, Correspondence, and Miscellanies, from the Papers of Thomas Jefferson, volume II, Charlottesville, Va.: […] F. Carr, and Co., published 1829, page 472:
- It is this; that the King, in a seance royale should come forward with a Charter of Rights in his hand, to be signed by himself and by every member of the three orders. This charter to contain the five great points which the Resultat of December offered, on the part of the King; the abolition of pecuniary privileges offered by the privileged orders, and the adoption of the national debt, and a grant of the sum of money asked from the nation.
References
[edit]- ^ “resultat, n.”, in OED Online , Oxford: Oxford University Press, launched 2000.
Catalan
[edit]Etymology
[edit]From resultar.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]resultat m (plural resultats)
Participle
[edit]resultat (feminine resultada, masculine plural resultats, feminine plural resultades)
Further reading
[edit]- “resultat” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “resultat”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “resultat” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “resultat” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Danish
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]resultat n (singular definite resultatet, plural indefinite resultater)
Declension
[edit]neuter gender |
Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | resultat | resultatet | resultater | resultaterne |
genitive | resultats | resultatets | resultaters | resultaternes |
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]Ladin
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]resultat m (plural resultac)
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology
[edit]Probably from French résultat.
Noun
[edit]resultat n (definite singular resultatet, indefinite plural resultat or resultater, definite plural resultata or resultatene)
Derived terms
[edit]References
[edit]- “resultat” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology
[edit]Probably from French résultat.
Noun
[edit]resultat n (definite singular resultatet, indefinite plural resultat, definite plural resultata)
References
[edit]- “resultat” in The Nynorsk Dictionary.
Occitan
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Noun
[edit]resultat m (plural resultats)
Swedish
[edit]Etymology
[edit]From French résultat, from Medieval Latin resultatum, from the past participle of Medieval Latin resultāre.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]resultat n
- A result, an effect.
- A result, a conclusion.
- The score of a test or examination.
Declension
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]- resultat in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
- resultat in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)
- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- English terms derived from Medieval Latin
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with obsolete senses
- English terms with quotations
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Catalan/at
- Rhymes:Catalan/at/3 syllables
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Catalan non-lemma forms
- Catalan past participles
- Danish terms borrowed from French
- Danish terms derived from French
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish neuter nouns
- Ladin lemmas
- Ladin nouns
- Ladin masculine nouns
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål neuter nouns
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk neuter nouns
- Occitan terms with audio pronunciation
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan masculine nouns
- Occitan countable nouns
- Swedish terms borrowed from French
- Swedish terms derived from French
- Swedish terms derived from Medieval Latin
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Swedish/ɑːt
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish neuter nouns