Jump to content

魯魚亥豕

From Wiktionary, the free dictionary

Chinese

[edit]
crass; place name fish 12th earthly branch; 9–11 p.m. hog; swine
trad. (魯魚亥豕)
simp. (鲁鱼亥豕)

Etymology

[edit]

Confusing the character with , and with in ancient scripts.

,「,」 [Classical Chinese, trad.]
,「,」 [Classical Chinese, simp.]
From: Ge Hong, c. 4th century, Baopuzi (《抱朴子》)
Shū zì, rén zhī zhī, yóu shàng xiě zhī duō wù. Gù yàn yuē, “shū sān xiě, chéng , xū chéng hǔ,” cǐ zhī wèi yě. [Pinyin]
Written characters, they are widely known to people, yet errors abound in written texts. Referring to this, an idiom goes: "After many rounds of copying, a fish () gets foolhardy (), but the empty () one becomes a tiger ()."
:「。」子夏:「。」 [Classical Chinese, trad.]
:「。」子夏:「。」 [Classical Chinese, simp.]
From: The School Sayings of Confucius, c. 206 BCE– 220 CE
Cháng fǎn Wèi, jiàn dú shǐ zhì zhě yún: “Jìn shī fá Qín, sān shǐ dù Hé.” Zǐ Xià yuē: “Fēi yě, Hài ěr.” [Pinyin]
Zi Xia, back in Wey, met someone reading historical annals aloud as such: "The armies of Jin attacked Qin; three pigs crossed the Yellow River." On hearing this, he said: "That's wrong. The text should read 'on the day of Ji-Hai' ."
子夏史記:「。」子夏:「己亥相近,『相似。」 [Classical Chinese, trad.]
子夏史记:「。」子夏:「己亥相近,『相似。」 [Classical Chinese, simp.]
From: Lü Buwei, Master Lü's Spring and Autumn Annals, 239 BCE
Zǐ Xià zhī jìn, guò wèi, yǒu dú shǐjì zhě yuē: “Jìn shī sān shǐ shè hé.” Zǐ Xià yuē: “Fēi yě, shì jǐhài yě. Fū ‘jǐ’ yǔ ‘sān’ xiàngjìn, ‘shǐ’ yǔ ‘hài’ xiàngsì.” [Pinyin]
When Zi Xia stopped at Wei on the way to Jin, he met someone reading historical books aloud as “three pigs of the Jin army crossed the Yellow River”. Zixia said, “No, it was 'on the day of Ji-Hai' . The characters 己 (earth in sexagenary cycle) and 三 (three) look similar to each other, so as 豕 (pig) and 亥 (pig in sexagenary cycle).”

Pronunciation

[edit]

Idiom

[edit]

魯魚亥豕

  1. typographical errors caused by similar-looking characters

Synonyms

[edit]

See also

[edit]