請求
Jump to navigation
Jump to search
See also: 请求
Chinese
[edit]to ask; to invite; please (do something) to ask; to invite; please (do something); to treat (to a meal, etc.); to request |
to seek; to look for; to request to seek; to look for; to request; to demand; to beseech | ||
---|---|---|---|
trad. (請求) | 請 | 求 | |
simp. (请求) | 请 | 求 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): cing2 kau4
- Hakka (Sixian, PFS): chhiáng-khiù
- Southern Min
- (Hokkien, POJ): chhéng-kiû
- (Teochew, Peng'im): cian2 kiu5
- Wu (Northern, Wugniu): 5chin-jieu6 / 3chin-jieu2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄑㄧㄥˇ ㄑㄧㄡˊ
- Tongyong Pinyin: cǐngcióu
- Wade–Giles: chʻing3-chʻiu2
- Yale: chǐng-chyóu
- Gwoyeu Romatzyh: chiingchyou
- Palladius: цинцю (cincju)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰiŋ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰi̯oʊ̯³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: cing2 kau4
- Yale: chíng kàuh
- Cantonese Pinyin: tsing2 kau4
- Guangdong Romanization: qing2 keo4
- Sinological IPA (key): /t͡sʰɪŋ³⁵ kʰɐu̯²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chhiáng-khiù
- Hakka Romanization System: qiangˋ kiuˇ
- Hagfa Pinyim: qiang3 kiu2
- Sinological IPA: /t͡sʰi̯aŋ³¹ kʰi̯u¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: chhéng-kiû
- Tâi-lô: tshíng-kiû
- Phofsit Daibuun: zhefngkiuu
- IPA (Xiamen): /t͡sʰiɪŋ⁵³⁻⁴⁴ kiu²⁴/
- IPA (Quanzhou): /t͡sʰiɪŋ⁵⁵⁴⁻²⁴ kiu²⁴/
- IPA (Zhangzhou): /t͡sʰiɪŋ⁵³⁻⁴⁴ kiu¹³/
- IPA (Taipei): /t͡sʰiɪŋ⁵³⁻⁴⁴ kiu²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /t͡sʰiɪŋ⁴¹⁻⁴⁴ kiu²³/
- (Teochew)
- Peng'im: cian2 kiu5
- Pe̍h-ōe-jī-like: tshiáⁿ khiû
- Sinological IPA (key): /t͡sʰĩã⁵²⁻³⁵ kʰiu⁵⁵/
- (Hokkien)
- Wu
- Middle Chinese: tshjengX gjuw
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[tsʰ]eŋʔ [ɡ](r)u/
- (Zhengzhang): /*sʰleŋʔ ɡu/
Verb
[edit]請求
- to ask; to request; to entreat; to beg
- 請求輕判/请求轻判 ― qǐngqiú qīngpàn ― to request a lenient sentence
- 請求饒命/请求饶命 ― qǐngqiú ráomìng ― to beg to have one's life spared
- 請求寬恕/请求宽恕 ― qǐngqiú kuānshù ― to ask for forgiveness
- 虛閭權渠單于請求和親,病死。 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Book of Han, circa 1st century CE
- Xūlǘquánqú chányú qǐngqiú héqīn, bìngsǐ. [Pinyin]
- (please add an English translation of this usage example)
虚闾权渠单于请求和亲,病死。 [Classical Chinese, simp.]
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Noun
[edit]請求
- request; requirement; entreatment (Classifier: 個/个 m)
- (networking) request (message sent over a network to a server)
Synonyms
[edit]- (requirement):
Derived terms
[edit]Japanese
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
請 | 求 |
せい Grade: S |
きゅう Grade: 4 |
on'yomi |
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Verb
[edit]請求する • (seikyū suru) suru (stem 請求し (seikyū shi), past 請求した (seikyū shita))
- to make a demand or strong request
- to make a demand on the basis of some authority, to make a claim
Conjugation
[edit]Conjugation of "請求する" (See Appendix:Japanese verbs.)
Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
---|---|---|---|---|
Mizenkei ("imperfective") | 請求し | せいきゅうし | seikyū shi | |
Ren’yōkei ("continuative") | 請求し | せいきゅうし | seikyū shi | |
Shūshikei ("terminal") | 請求する | せいきゅうする | seikyū suru | |
Rentaikei ("attributive") | 請求する | せいきゅうする | seikyū suru | |
Kateikei ("hypothetical") | 請求すれ | せいきゅうすれ | seikyū sure | |
Meireikei ("imperative") | 請求せよ¹ 請求しろ² |
せいきゅうせよ¹ せいきゅうしろ² |
seikyū seyo¹ seikyū shiro² | |
Key constructions | ||||
Passive | 請求される | せいきゅうされる | seikyū sareru | |
Causative | 請求させる 請求さす |
せいきゅうさせる せいきゅうさす |
seikyū saseru seikyū sasu | |
Potential | 請求できる | せいきゅうできる | seikyū dekiru | |
Volitional | 請求しよう | せいきゅうしよう | seikyū shiyō | |
Negative | 請求しない | せいきゅうしない | seikyū shinai | |
Negative continuative | 請求せず | せいきゅうせず | seikyū sezu | |
Formal | 請求します | せいきゅうします | seikyū shimasu | |
Perfective | 請求した | せいきゅうした | seikyū shita | |
Conjunctive | 請求して | せいきゅうして | seikyū shite | |
Hypothetical conditional | 請求すれば | せいきゅうすれば | seikyū sureba | |
¹ Written imperative ² Spoken imperative |
References
[edit]- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
- 2002, Ineko Kondō; Fumi Takano; Mary E Althaus; et. al., Shogakukan Progressive Japanese-English Dictionary, Third Edition, Tokyo: Shōgakukan, →ISBN.
- Shinmura, Izuru, editor (1998), 広辞苑 [Kōjien] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Iwanami Shoten, →ISBN
Korean
[edit]Hanja in this term | |
---|---|
請 | 求 |
Noun
[edit]Vietnamese
[edit]chữ Hán Nôm in this term | |
---|---|
請 | 求 |
Noun
[edit]請求
Verb
[edit]請求
Categories:
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 請
- Chinese terms spelled with 求
- Mandarin terms with usage examples
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese nouns classified by 個/个
- zh:Networking
- Elementary Mandarin
- Japanese terms spelled with 請 read as せい
- Japanese terms spelled with 求 read as きゅう
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms spelled with fourth grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Japanese verbs
- Japanese suru verbs
- Korean lemmas
- Korean nouns
- Korean nouns in Han script
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- Vietnamese nouns in Han script
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese verbs
- Vietnamese verbs in Han script