清明
Appearance
Chinese
[edit]clear; distinct; complete clear; distinct; complete; pure |
clear; bright; to understand clear; bright; to understand; next; the Ming dynasty | ||
---|---|---|---|
trad. (清明) | 清 | 明 | |
simp. #(清明) | 清 | 明 | |
anagram | 明清 |
Etymology
[edit]From 清 (OC *sʰleŋ, “clear; pure”) + 明 (OC *mraŋ, “bright”). Attested in Shijing ("(of governance) to be methodical, orderly"), Xunzi ("(of water) clear and bright"), Classic of Rites ("sober, calm"; "(of voice) clear"), Lost Book of Zhou ("(the date of) Qingming, from brightness, clearness of the scenery"), Guoyu ("southeasterly winds").
Pronunciation 1
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): qin1 min2
- Cantonese (Jyutping): cing1 ming4
- Hakka (Sixian, PFS): chhîn-mìn
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): cing1 ming2
- Southern Min
- (Hokkien, POJ): chheng-bêng
- (Teochew, Peng'im): cêng1 mêng5
- Wu (Northern, Wugniu): 1chin-min6 / 1chin-min2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄑㄧㄥ ㄇㄧㄥˊ
- Tongyong Pinyin: cingmíng
- Wade–Giles: chʻing1-ming2
- Yale: chīng-míng
- Gwoyeu Romatzyh: chingming
- Palladius: цинмин (cinmin)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰiŋ⁵⁵ miŋ³⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: qin1 min2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: kinmin
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰin⁵⁵ min²¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: cing1 ming4
- Yale: chīng mìhng
- Cantonese Pinyin: tsing1 ming4
- Guangdong Romanization: qing1 ming4
- Sinological IPA (key): /t͡sʰɪŋ⁵⁵ mɪŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chhîn-mìn
- Hakka Romanization System: qinˊ minˇ
- Hagfa Pinyim: qin1 min2
- Sinological IPA: /t͡sʰin²⁴ min¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Puxian Min
- (Putian, Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: cing1 ming2 [Phonetic: cing5 ming2]
- Sinological IPA (key): /t͡sʰiŋ⁵³³⁻²¹ miŋ¹³/
- (Putian, Xianyou)
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: chheng-bêng
- Tâi-lô: tshing-bîng
- Phofsit Daibuun: zhengbeeng
- IPA (Xiamen): /t͡sʰiɪŋ⁴⁴⁻²² biɪŋ²⁴/
- IPA (Quanzhou): /t͡sʰiɪŋ³³ biɪŋ²⁴/
- IPA (Zhangzhou): /t͡sʰiɪŋ⁴⁴⁻²² biɪŋ¹³/
- IPA (Taipei): /t͡sʰiɪŋ⁴⁴⁻³³ biɪŋ²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /t͡sʰiɪŋ⁴⁴⁻³³ biɪŋ²³/
- (Teochew)
- Peng'im: cêng1 mêng5
- Pe̍h-ōe-jī-like: tsheng mêng
- Sinological IPA (key): /t͡sʰeŋ³³⁻²³ meŋ⁵⁵/
- (Hokkien)
- Wu
Adjective
[edit]清明
- clear and bright
- sober and calm; (of a patient's mind) clear
- (of a government or administration) well-ordered
- peaceful (times)
Synonyms
[edit]- (well-ordered): (literary) 道明 (dàomíng)
Derived terms
[edit]Pronunciation 2
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): Qin1 min2
- Cantonese (Jyutping): cing1 ming4-2 / cing1 ming4
- Gan (Wiktionary): qin1 min
- Hakka
- Jin (Wiktionary): qing1 ming1
- Northern Min (KCR): Chéng-mêng
- Eastern Min (BUC): Chĭng-mìng
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): cia1 mia2 / ciaⁿ1 mia2
- Southern Min
- (Hokkien, POJ): Chheng-bêng / Chhiⁿ-miâ / Chhuiⁿ-miâ / Chheⁿ-miâ
- (Teochew, Peng'im): cêng1 mêng5
- Wu (Northern, Wugniu): 1chin-min6 / 1chin-min2
- Xiang (Changsha, Wiktionary): cin1 min2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄑㄧㄥ ㄇㄧㄥˊ
- Tongyong Pinyin: Cingmíng
- Wade–Giles: Chʻing1-ming2
- Yale: Chīng-míng
- Gwoyeu Romatzyh: Chingming
- Palladius: Цинмин (Cinmin)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰiŋ⁵⁵ miŋ³⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: Qin1 min2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: Kinmin
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰin⁵⁵ min²¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: cing1 ming4-2 / cing1 ming4
- Yale: chīng míng / chīng mìhng
- Cantonese Pinyin: tsing1 ming4-2 / tsing1 ming4
- Guangdong Romanization: qing1 ming4-2 / qing1 ming4
- Sinological IPA (key): /t͡sʰɪŋ⁵⁵ mɪŋ²¹⁻³⁵/, /t͡sʰɪŋ⁵⁵ mɪŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: qin1 min
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰin⁴² min²/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: Chhiâng-miàng / Chhîn-mìn
- Hakka Romanization System: qiangˊ miangˇ / qinˊ minˇ
- Hagfa Pinyim: qiang1 miang2 / qin1 min2
- Sinological IPA: /t͡sʰi̯aŋ²⁴ mi̯aŋ¹¹/, /t͡sʰin²⁴ min¹¹/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: ciangˋ miang
- Sinological IPA: /t͡sʰiaŋ⁵³ miaŋ⁵⁵/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: qing1 ming1
- Sinological IPA (old-style): /t͡ɕʰiŋ¹¹ miŋ¹¹/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: Chéng-mêng
- Sinological IPA (key): /t͡sʰeiŋ⁵⁴ meiŋ³³/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: Chĭng-mìng
- Sinological IPA (key): /t͡sʰiŋ⁵⁵ miŋ⁵³/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: cia1 mia2 [Phonetic: cia5 mia2]
- Sinological IPA (key): /t͡sʰia⁵³³⁻²¹ mia¹³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: ciaⁿ1 mia2 [Phonetic: ciaⁿ5 mia2]
- Sinological IPA (key): /t͡sʰĩã⁵³³⁻²¹ mia¹³/
- (Putian)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Kaohsiung, Yilan, Tainan, Taichung)
- Pe̍h-ōe-jī: Chheng-bêng
- Tâi-lô: Tshing-bîng
- Phofsit Daibuun: zhengbeeng
- IPA (Xiamen): /t͡sʰiɪŋ⁴⁴⁻²² biɪŋ²⁴/
- IPA (Yilan, Tainan): /t͡sʰiɪŋ⁴⁴⁻³³ biɪŋ²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /t͡sʰiɪŋ⁴⁴⁻³³ biɪŋ²³/
- (Hokkien: Xiamen, Taipei, Sanxia, Kinmen, Magong, Hsinchu)
- Pe̍h-ōe-jī: Chhiⁿ-miâ
- Tâi-lô: Tshinn-miâ
- Phofsit Daibuun: chvimiaa
- IPA (Taipei): /t͡sʰĩ⁴⁴⁻³³ miã²⁴/
- IPA (Xiamen, Kinmen): /t͡sʰĩ⁴⁴⁻²² miã²⁴/
- (Hokkien: Quanzhou, Jinjiang, Philippines, Lukang)
- Pe̍h-ōe-jī: Chhuiⁿ-miâ
- Tâi-lô: Tshuinn-miâ
- Phofsit Daibuun: zhvuimiaa
- IPA (Quanzhou, Jinjiang, Lukang): /t͡sʰuĩ³³ miã²⁴/
- IPA (Philippines): /t͡sʰuĩ³³ mia²⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: Chheⁿ-miâ
- Tâi-lô: Tshenn-miâ
- Phofsit Daibuun: zhvemiaa
- IPA (Zhangzhou): /t͡sʰɛ̃⁴⁴⁻²² miã¹³/
- (Teochew)
- Peng'im: cêng1 mêng5
- Pe̍h-ōe-jī-like: tsheng mêng
- Sinological IPA (key): /t͡sʰeŋ³³⁻²³ meŋ⁵⁵/
- (Hokkien: Xiamen, Kaohsiung, Yilan, Tainan, Taichung)
- Wu
- Xiang
Proper noun
[edit]清明
- Qingming (fifth of the 24 solar terms in the Chinese calendar, occurring from April 4 or 5 to 18 or 19)
- (~節) Tomb Sweeping Day (annual Chinese festival observed on the first day of Qingming)
- (~村) Qingming (a village in Wanquan, Honghu, Jingzhou, Hubei, China)
Synonyms
[edit]- (Tomb Sweeping Day): 清明節/清明节 (Qīngmíngjié), 掃墳節/扫坟节 (Sǎofénjié); 掃墓節/扫墓节 (Sǎomùjié); (Hokkien) 三日節/三日节, 三月節/三月节
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Sino-Xenic (清明):
- → Japanese: 清明 (Seimei)
- → Okinawan: 清明 (Shīmī)
- → Korean: 청명(淸明) (Cheongmyeong)
- → Vietnamese: Thanh minh (清明)
Others:
See also
[edit]- 二十四節氣/二十四节气 (Èrshísì Jiéqì, “The twenty-four solar terms”):
- Spring: 立春 (Lìchūn)、雨水 (yǔshuǐ)、驚蟄/惊蛰 (Jīngzhé)、春分 (Chūnfēn)、清明 (qīngmíng)、穀雨/谷雨 (Gǔyǔ)
- Summer: 立夏 (Lìxià)、小滿/小满 (Xiǎomǎn)、芒種/芒种 (mángzhòng)、夏至 (xiàzhì)、小暑 (Xiǎoshǔ)、大暑 (Dàshǔ)
- Autumn: 立秋 (Lìqiū)、處暑/处暑 (Chǔshǔ)、白露 (báilù)、秋分 (Qiūfēn)、寒露 (Hánlù)、霜降 (Shuāngjiàng)
- Winter: 立冬 (Lìdōng)、小雪 (xiǎoxuě)、大雪 (dàxuě)、冬至 (dōngzhì)、小寒 (Xiǎohán)、大寒 (Dàhán)
References
[edit]- “Entry #20344”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2025.
- 小川尚義 (OGAWA Naoyoshi), editor (1931–1932), “清明”, in 臺日大辭典 [Taiwanese-Japanese Dictionary][2] (overall work in Hokkien and Japanese), Taihoku: Government-General of Taiwan, →OCLC
- “Entry #3339”, in 臺灣客語辭典 [Dictionary of Taiwan Hakka] (overall work in Chinese and Hakka), Ministry of Education, R.O.C., 2022.
Japanese
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
清 | 明 |
せい Grade: 4 |
めい Grade: 2 |
on'yomi |
Alternative spelling |
---|
淸明 (kyūjitai) |
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]- Qingming ("Pure Brightness"), the fifth of the 24 solar terms in the Chinese lunisolar calendar, occurring from the 4th or 5th of April until the 18th or 19th
See also
[edit]- 二十四節気 (Nijūshi Sekki, “The twenty-four solar terms”):
- Spring: 立春 (Risshun), 雨水 (Usui), 啓蟄 (Keichitsu), 春分 (Shunbun), 清明 (Seimei), 穀雨 (Kokuu)
- Summer: 立夏 (Rikka), 小満 (Shōman), 芒種 (Bōshu), 夏至 (Geshi), 小暑 (Shōsho), 大暑 (Taisho)
- Autumn: 立秋 (Risshū), 処暑 (Shosho), 白露 (Hakuro), 秋分 (Shūbun), 寒露 (Kanro), 霜降 (Sōkō)
- Winter: 立冬 (Rittō), 小雪 (Shōsetsu), 大雪 (Taisetsu), 冬至 (Tōji), 小寒 (Shōkan), 大寒 (Daikan)
References
[edit]- ^ Yamada, Tadao et al., editors (2011), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Seventh edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
- ^ “清明”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten][1] (in Japanese), 2nd edition, Tokyo: Shogakukan, 2000-2002, released online 2007, →ISBN, concise edition entry available here
Okinawan
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
清 | 明 |
しー Grade: 4 |
みー Grade: 2 |
on'yomi |
Alternative spelling |
---|
淸明 (kyūjitai) |
Proper noun
[edit]清明 (Shīmī)
- Qingming ("Pure Brightness"), the fifth of the 24 solar terms in the Chinese lunisolar calendar, occurring from the 4th or 5th of April until the 18th or 19th
Vietnamese
[edit]chữ Hán Nôm in this term | |
---|---|
清 | 明 |
Proper noun
[edit]清明
- chữ Hán form of Thanh minh (“Qingming”).
See also
[edit]- Hai mươi tư tiết khí (𠄩𨒒四節氣, “The twenty-four solar terms”):
- Spring: Lập xuân (立春)、Vũ thủy (雨水)、Kinh trập (驚蟄)、Xuân phân (春分)、Thanh minh (清明)、Cốc vũ (穀雨)
- Summer: Lập hạ (立夏)、Tiểu mãn (小滿)、Mang chủng (芒種)、Hạ chí (夏至)、Tiểu thử (小暑)、Đại thử (大暑)
- Autumn: Lập thu (立秋)、Xử thử (處暑)、Bạch lộ (白露)、Thu phân (秋分)、Hàn lộ (寒露)、Sương giáng (霜降)
- Winter: Lập đông (立冬)、Tiểu tuyết (小雪)、Đại tuyết (大雪)、Đông chí (冬至)、Tiểu hàn (小寒)、Đại hàn (大寒)
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Puxian Min lemmas
- Wu lemmas
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Sichuanese adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Puxian Min adjectives
- Wu adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 清
- Chinese terms spelled with 明
- Gan lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Xiang lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Sichuanese proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Gan proper nouns
- Hakka proper nouns
- Jin proper nouns
- Northern Min proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Puxian Min proper nouns
- Wu proper nouns
- Xiang proper nouns
- zh:Villages in Hubei
- zh:Villages in China
- zh:Places in Hubei
- zh:Places in China
- zh:Chinese solar terms
- zh:Calendar
- zh:Festivals
- zh:Holidays
- Japanese terms spelled with 清 read as せい
- Japanese terms spelled with 明 read as めい
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese proper nouns
- Japanese terms spelled with fourth grade kanji
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- ja:Chinese solar terms
- Okinawan terms spelled with 清 read as しー
- Okinawan terms spelled with 明 read as みー
- Okinawan terms read with on'yomi
- Okinawan lemmas
- Okinawan proper nouns
- Okinawan terms spelled with fourth grade kanji
- Okinawan terms spelled with second grade kanji
- Okinawan terms with 2 kanji
- ryu:Chinese solar terms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese proper nouns
- Vietnamese proper nouns in Han script
- Vietnamese Chữ Hán
- vi:Chinese solar terms