徘徊
Appearance
Chinese
[edit]trad. (徘徊) | 徘 | 徊 | |
---|---|---|---|
simp. #(徘徊) | 徘 | 徊 | |
alternative forms | 俳佪 俳回 裴回 裵回 |
Etymology
[edit]A reduplicative, ideophonic compound in Old Chinese.
Compare 婓婓 (OC *pʰɯl pʰɯl, “coming and going”), 回回 (OC *ɡuːl ɡuːl, “revolving; turning”).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): pui4 wui4
- Eastern Min (BUC): bài-*huòi / bài-*huài
- Southern Min (Hokkien, POJ): pâi-hôe / pâi-hoâi / pâi-hâi
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6be-we
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄆㄞˊ ㄏㄨㄞˊ
- Tongyong Pinyin: páihuái
- Wade–Giles: pʻai2-huai2
- Yale: pái-hwái
- Gwoyeu Romatzyh: pairhwai
- Palladius: пайхуай (pajxuaj)
- Sinological IPA (key): /pʰaɪ̯³⁵ xu̯aɪ̯³⁵/
- (Standard Chinese, variant)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄆㄞˊ ㄏㄨㄟˊ
- Tongyong Pinyin: páihuéi
- Wade–Giles: pʻai2-hui2
- Yale: pái-hwéi
- Gwoyeu Romatzyh: pairhwei
- Palladius: пайхуэй (pajxuej)
- Sinological IPA (key): /pʰaɪ̯³⁵ xu̯eɪ̯³⁵/
- (Standard Chinese)+
Note: The huái reading developed irregularly from Middle Chinese. The huí reading is more commonly used (1) by non-Mainlanders, (2) in songs, poems and operas, and (3) by people unfamiliar with the character.
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: pui4 wui4
- Yale: pùih wùih
- Cantonese Pinyin: pui4 wui4
- Guangdong Romanization: pui4 wui4
- Sinological IPA (key): /pʰuːi̯²¹ wuːi̯²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: bài-*huòi / bài-*huài
- Sinological IPA (key): /pai⁵³⁻³³ hui⁵³/, /pai⁵³⁻³³ huai⁵³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: pâi-hoâi
- Tâi-lô: pâi-huâi
- Phofsit Daibuun: pai'hoaai
- IPA (Kaohsiung): /pai²³⁻³³ huai²³/
- IPA (Taipei): /pai²⁴⁻¹¹ huai²⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: pâi-hâi
- Tâi-lô: pâi-hâi
- Phofsit Daibuun: pai'haai
- IPA (Kaohsiung): /pai²³⁻³³ hai²³/
- IPA (Taipei): /pai²⁴⁻¹¹ hai²⁴/
- Wu
- Middle Chinese: bwoj hwoj
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*buːl ɡuːl/
Verb
[edit]徘徊
- to pace back and forth; to walk to and fro; to wander
- 徐徘徊於山阿兮,飄風來之洶洶。 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Verses of Chu, 4th century BCE – 2nd century CE
- Xú páihuái yú shān'ē xī, piāofēng lái zhī xiōngxiōng. [Pinyin]
- Threading my way round the curves of the mountains,
Till the whirlwind came with blusterous roaring.
徐徘徊于山阿兮,飘风来之汹汹。 [Classical Chinese, simp.]
- (figurative) to linger; to hover around; to be reluctant to leave
- 2017, “猶原是你”, in 陳英吉 (lyrics), 黄俊銘 (music), 原色, performed by 溫瀚龍:
- 過去千言萬語徘徊耳孔邊 [Taiwanese Hokkien, trad.]
- kòe-khì chhian-giân-bān-gí pâi-hôe hīⁿ-khang-piⁿ [Pe̍h-ōe-jī]
- Myriads of words of the past linger by my year
过去千言万语徘徊耳孔边 [Taiwanese Hokkien, simp.]
- (figurative) to hesitate; to dither; to waver
- (figurative) to oscillate; to fluctuate; to vary (between two values)
Synonyms
[edit]- (to pace back and forth):
- (to hesitate):
- 反顧 / 反顾 (fǎngù) (literary)
- 彳亍 (chìchù) (literary, figurative)
- 彷徨 (pánghuáng) (figurative)
- 拿不定主意 (nábùdìng zhǔyì)
- 游移 (yóuyí)
- 猶疑 / 犹疑 (yóuyí)
- 猶豫 / 犹豫 (yóuyù)
- 疑蟯 / 疑蛲 (Zhangzhou Hokkien)
- 盤桓 / 盘桓 (pánhuán) (figurative)
- 膩 / 腻 (nyi4) (Sichuanese)
- 躊躇 / 踌躇 (chóuchú)
- 巡巡 (xúnxún) (literary)
- 逡巡 (qūnxún) (literary)
- 遲疑 / 迟疑 (chíyí)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Japanese
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
徘 | 徊 |
はい Hyōgai |
かい Hyōgai |
on'yomi |
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]Verb
[edit]徘徊する • (haikai suru) suru (stem 徘徊し (haikai shi), past 徘徊した (haikai shita))
Conjugation
[edit]Conjugation of "徘徊する" (See Appendix:Japanese verbs.)
Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
---|---|---|---|---|
Mizenkei ("imperfective") | 徘徊し | はいかいし | haikai shi | |
Ren’yōkei ("continuative") | 徘徊し | はいかいし | haikai shi | |
Shūshikei ("terminal") | 徘徊する | はいかいする | haikai suru | |
Rentaikei ("attributive") | 徘徊する | はいかいする | haikai suru | |
Kateikei ("hypothetical") | 徘徊すれ | はいかいすれ | haikai sure | |
Meireikei ("imperative") | 徘徊せよ¹ 徘徊しろ² |
はいかいせよ¹ はいかいしろ² |
haikai seyo¹ haikai shiro² | |
Key constructions | ||||
Passive | 徘徊される | はいかいされる | haikai sareru | |
Causative | 徘徊させる 徘徊さす |
はいかいさせる はいかいさす |
haikai saseru haikai sasu | |
Potential | 徘徊できる | はいかいできる | haikai dekiru | |
Volitional | 徘徊しよう | はいかいしよう | haikai shiyō | |
Negative | 徘徊しない | はいかいしない | haikai shinai | |
Negative continuative | 徘徊せず | はいかいせず | haikai sezu | |
Formal | 徘徊します | はいかいします | haikai shimasu | |
Perfective | 徘徊した | はいかいした | haikai shita | |
Conjunctive | 徘徊して | はいかいして | haikai shite | |
Hypothetical conditional | 徘徊すれば | はいかいすれば | haikai sureba | |
¹ Written imperative ² Spoken imperative |
References
[edit]- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
Korean
[edit]Hanja in this term | |
---|---|
徘 | 徊 |
Noun
[edit]Vietnamese
[edit]chữ Hán Nôm in this term | |
---|---|
徘 | 徊 |
Adjective
[edit]徘徊
Categories:
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Cantonese terms with audio pronunciation
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 徘
- Chinese terms spelled with 徊
- Literary Chinese terms with quotations
- Hokkien terms with quotations
- Advanced Mandarin
- Chinese disyllabic morphemes
- Japanese terms spelled with 徘 read as はい
- Japanese terms spelled with 徊 read as かい
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with hyōgai kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Japanese verbs
- Japanese suru verbs
- Korean lemmas
- Korean nouns
- Korean nouns in Han script
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese adjectives
- Vietnamese adjectives in Han script
- Vietnamese Chữ Hán