踟躕
Appearance
Chinese
[edit]phonetic | |||
---|---|---|---|
trad. (踟躕/踟蹰) | 踟 | 躕/蹰 | |
simp. (踟蹰) | 踟 | 蹰 | |
alternative forms | 踟𨅒 踟跦 跢跦 踟躇 |
Etymology
[edit]Cognate with 躑躅 (OC *deɡ doɡ), 躊躇 (OC *du da), 彳亍 (OC *tʰeɡ toɡs/tʰoɡ), all meaning "walking slowly or with difficulty > hesitant".
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄔˊ ㄔㄨˊ
- Tongyong Pinyin: chíhchú
- Wade–Giles: chʻih2-chʻu2
- Yale: chŕ-chú
- Gwoyeu Romatzyh: chyrchwu
- Palladius: чичу (čiču)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰʐ̩³⁵ ʈ͡ʂʰu³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: ci4 cyu4
- Yale: chìh chyùh
- Cantonese Pinyin: tsi4 tsy4
- Guangdong Romanization: qi4 qu4
- Sinological IPA (key): /t͡sʰiː²¹ t͡sʰyː²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[d]re [d]ro/
- (Zhengzhang): /*de do/
Verb
[edit]踟躕
- to walk back and forth
- 靜女其姝,俟我於城隅。愛而不見,搔首踟躕。 [Pre-Classical Chinese, trad.]
- From: The Classic of Poetry, c. 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
- Jìng nǚ qí shū, sì wǒ yú chéng yú. Ài ér bú jiàn, sāo shǒu chíchú. [Pinyin]
- The silent girl is beautiful. She waits for me at the corner of the city. Loving yet not seeing her, I scratch my head and walk back and forth.
静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。 [Pre-Classical Chinese, simp.]
- (figurative) to waver; to hesitate
Synonyms
[edit]- (to walk back and forth):
- (to hesitate):
- 反顧 / 反顾 (fǎngù) (literary)
- 彳亍 (chìchù) (literary, figurative)
- 彷徨 (pánghuáng) (figurative)
- 徘徊 (figurative)
- 拿不定主意 (nábùdìng zhǔyì)
- 游移 (yóuyí)
- 猶疑 / 犹疑 (yóuyí)
- 猶豫 / 犹豫 (yóuyù)
- 疑蟯 / 疑蛲 (Zhangzhou Hokkien)
- 盤桓 / 盘桓 (pánhuán) (figurative)
- 膩 / 腻 (nyi4) (Sichuanese)
- 躊躇 / 踌躇 (chóuchú)
- 巡巡 (xúnxún) (literary)
- 逡巡 (qūnxún) (literary)
- 遲疑 / 迟疑 (chíyí)