媒
Appearance
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]媒 (Kangxi radical 38, 女+9, 12 strokes, cangjie input 女廿一木 (VTMD), four-corner 44494, composition ⿰女某)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 266, character 37
- Dai Kanwa Jiten: character 6498
- Dae Jaweon: page 533, character 38
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1063, character 13
- Unihan data for U+5A92
Chinese
[edit]trad. | 媒 | |
---|---|---|
simp. # | 媒 |
Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 媒 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *mɯː) : semantic 女 (“woman”) + phonetic 某 (OC *mɯʔ).
Pronunciation 1
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): mui4 / mui4-2
- Hakka (Sixian, PFS): mòi
- Jin (Wiktionary): mei1
- Northern Min (KCR): mô / mû
- Eastern Min (BUC): muòi
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): bue2
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6me
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄇㄟˊ
- Tongyong Pinyin: méi
- Wade–Giles: mei2
- Yale: méi
- Gwoyeu Romatzyh: mei
- Palladius: мэй (mɛj)
- Sinological IPA (key): /meɪ̯³⁵/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: мый (mɨy, I)
- Sinological IPA (key): /mei²⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: mui4 / mui4-2
- Yale: mùih / múi
- Cantonese Pinyin: mui4 / mui4-2
- Guangdong Romanization: mui4 / mui4-2
- Sinological IPA (key): /muːi̯²¹/, /muːi̯²¹⁻³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: mòi
- Hakka Romanization System: moiˇ
- Hagfa Pinyim: moi2
- Sinological IPA: /moi̯¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: mei1
- Sinological IPA (old-style): /mei¹¹/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: mô / mû
- Sinological IPA (key): /mo³³/, /mu³³/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: muòi
- Sinological IPA (key): /mui⁵³/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian, Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: bue2
- Sinological IPA (key): /puei¹³/
- (Putian, Xianyou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Taipei, Kaohsiung, Tainan, Hsinchu, Lukang, Sanxia, Kinmen)
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: m̂
- Tâi-lô: m̂
- Phofsit Daibuun: mm
- IPA (Quanzhou): /m̩²⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: bûn
- Tâi-lô: bûn
- Phofsit Daibuun: buun
- IPA (Zhangzhou): /bun¹³/
- (Hokkien: Kaohsiung, Taichung, Yilan)
- Pe̍h-ōe-jī: môe
- Tâi-lô: muê
- Phofsit Daibuun: moee
- IPA (Yilan): /muẽ²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /muẽ²³/
- (Hokkien: Kaohsiung, Tainan)
- Pe̍h-ōe-jī: moâi
- Tâi-lô: muâi
- Phofsit Daibuun: moaai
- IPA (Tainan): /muãi²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /muãi²³/
- (Hokkien: Magong)
- Pe̍h-ōe-jī: hûn
- Tâi-lô: hûn
- Phofsit Daibuun: huun
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: mûi
- Tâi-lô: muî
- Phofsit Daibuun: muii
- IPA (Xiamen, Quanzhou, Taipei): /muĩ²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /muĩ²³/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: bôe
- Tâi-lô: buê
- Phofsit Daibuun: boee
- IPA (Zhangzhou): /bue¹³/
Note:
- hm̂/m̂/bûn/môe/moâi/hûn - vernacular;
- mûi/bôe - literary.
- Middle Chinese: mwoj
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*C.mˤə/
- (Zhengzhang): /*mɯː/
Definitions
[edit]媒
- go-between; matchmaker
- medium; intermediary
- Short for 媒體/媒体 (méitǐ); media; press
- to introduce; to recommend
- (Cantonese) plant (person placed amongst an audience) with the role of promoting sales by making fake purchases
- (obsolete, literary) yeast
- 今舉事一不當,而全軀保妻子之臣,隨而媒糱其短 [Classical Chinese, trad.]
- From: Sima Qian, Letter to Ren An (1st century BCE, translated by Burton Watson)
- jīn jǔ shì yī bù dàng, ér quán qū bǎo qī zǐ zhī chén, suí ér méi niè qí duǎn [Pinyin]
- Now he has committed one act that was not right, and the officials who think only of saving themselves and protecting their wives and children vie with each other in magnifying his shortcomings. (lit. "to ferment upon his shortcomings as if by yeast")
今举事一不当,而全躯保妻子之臣,随而媒糱其短 [Classical Chinese, simp.]
Compounds
[edit]- 三媒六聘
- 三媒六證 / 三媒六证
- 互動媒體 / 互动媒体
- 作媒
- 保媒 (bǎoméi)
- 傳媒 / 传媒 (chuánméi)
- 傳播媒體 / 传播媒体
- 冷媒 (lěngméi)
- 多媒體 / 多媒体 (duōméitǐ)
- 多媒體卡 / 多媒体卡
- 大媒 (dàméi)
- 大眾媒介 / 大众媒介
- 央媒
- 女媒
- 媒人 (méirén)
- 媒人嘴
- 媒介 (méijiè)
- 媒介體 / 媒介体
- 媒兒 / 媒儿
- 媒妁 (méishuò)
- 媒妁之言
- 媒婆 (méipó)
- 媒孽
- 媒怨
- 媒材
- 媒染劑 / 媒染剂
- 媒氏
- 媒譖 / 媒谮
- 媒質 / 媒质 (méizhì)
- 媒錢 / 媒钱
- 媒頭 / 媒头
- 媒體 / 媒体 (méitǐ)
- 媒體造勢 / 媒体造势
- 官媒 (guānméi)
- 平面媒體 / 平面媒体 (píngmiàn méitǐ)
- 廣告媒體 / 广告媒体
- 待媒
- 憑媒說合 / 凭媒说合
- 教育媒體 / 教育媒体
- 新聞媒介 / 新闻媒介
- 明媒正娶 (míngméizhèngqǔ)
- 明媒正配
- 梯媒
- 水媒花
- 溶媒 (róngméi)
- 獸媒花 / 兽媒花
- 男媒女妁
- 病媒 (bìngméi)
- 病媒蚊
- 瘧媒蚊 / 疟媒蚊
- 自媒
- 良媒
- 落花媒人
- 蟲媒花 / 虫媒花
- 行媒
- 觸媒 / 触媒 (chùméi)
- 說媒 / 说媒 (shuōméi)
- 謝媒錢 / 谢媒钱
- 超媒體 / 超媒体 (chāoméitǐ)
- 雉媒
- 電子媒體 / 电子媒体
- 靈媒 / 灵媒 (língméi)
- 風媒花 / 风媒花
- 鳥媒花 / 鸟媒花
- 鴆媒 / 鸩媒
- 龍媒 / 龙媒
Descendants
[edit]- → Vietnamese: mai (“matchmaker”)
Pronunciation 2
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄇㄟˋ
- Tongyong Pinyin: mèi
- Wade–Giles: mei4
- Yale: mèi
- Gwoyeu Romatzyh: mey
- Palladius: мэй (mɛj)
- Sinological IPA (key): /meɪ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
Definitions
[edit]媒
- Only used in 媒媒.
References
[edit]- “媒”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
[edit]Kanji
[edit]媒
- mediator
Readings
[edit]Korean
[edit]Etymology
[edit]From Middle Chinese 媒 (MC mwoj). Recorded as Middle Korean ᄆᆡ (moy) (Yale: moy) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Hanja
[edit]Compounds
[edit]Compounds
References
[edit]- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]媒: Hán Nôm readings: môi, mối, mai
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Puxian Min lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Dungan hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Puxian Min hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Puxian Min nouns
- Wu nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Dungan verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Puxian Min verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 媒
- Chinese short forms
- Mandarin terms with collocations
- Cantonese Chinese
- Chinese terms with obsolete senses
- Chinese literary terms
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading まい
- Japanese kanji with kan'on reading ばい
- Japanese kanji with on reading ぼう
- Japanese kanji with kun reading なこうど
- Japanese kanji with kun reading なかだち
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Middle Korean hanja
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters