From Wiktionary, the free dictionary
|
not; no
|
to agree; to consent; to be ready (to do something) to agree; to consent; to be ready (to do something); willing
|
trad. (不肯)
|
不
|
肯
|
simp. #(不肯)
|
不
|
肯
|
Rime
|
Character
|
不
|
不
|
不
|
肯
|
Reading #
|
1/3
|
2/3
|
3/3
|
1/1
|
Initial (聲)
|
幫 (1)
|
幫 (1)
|
幫 (1)
|
溪 (29)
|
Final (韻)
|
尤 (136)
|
尤 (136)
|
物 (60)
|
登 (129)
|
Tone (調)
|
Level (Ø)
|
Rising (X)
|
Checked (Ø)
|
Rising (X)
|
Openness (開合)
|
Open
|
Open
|
Closed
|
Open
|
Division (等)
|
III
|
III
|
III
|
I
|
Fanqie
|
甫鳩切
|
方久切
|
分勿切
|
苦等切
|
Baxter
|
pjuw
|
pjuwX
|
pjut
|
khongX
|
Reconstructions
|
Zhengzhang Shangfang
|
/pɨu/
|
/pɨuX/
|
/pɨut̚/
|
/kʰəŋX/
|
Pan Wuyun
|
/piu/
|
/piuX/
|
/piut̚/
|
/kʰəŋX/
|
Shao Rongfen
|
/piəu/
|
/piəuX/
|
/piuət̚/
|
/kʰəŋX/
|
Edwin Pulleyblank
|
/puw/
|
/puwX/
|
/put̚/
|
/kʰəŋX/
|
Li Rong
|
/piu/
|
/piuX/
|
/piuət̚/
|
/kʰəŋX/
|
Wang Li
|
/pĭəu/
|
/pĭəuX/
|
/pĭuət̚/
|
/kʰəŋX/
|
Bernhard Karlgren
|
/pi̯ə̯u/
|
/pi̯ə̯uX/
|
/pi̯uət̚/
|
/kʰəŋX/
|
Expected Mandarin Reflex
|
fōu
|
fǒu
|
fu
|
kěng
|
Expected Cantonese Reflex
|
fau1
|
fau2
|
fat1
|
hang2
|
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
|
Character
|
不
|
肯
|
Reading #
|
1/2
|
1/1
|
Modern Beijing (Pinyin)
|
bù
|
kěn
|
Middle Chinese
|
‹ pjuw ›
|
‹ khongX ›
|
Old Chinese
|
/*pə/
|
/*kʰˁəŋʔ/
|
English
|
not
|
to be willing
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
不
|
不
|
不
|
肯
|
Reading #
|
1/3
|
2/3
|
3/3
|
1/1
|
No.
|
1025
|
1029
|
1048
|
7485
|
Phonetic component
|
不
|
不
|
不
|
肯
|
Rime group
|
之
|
之
|
物
|
蒸
|
Rime subdivision
|
0
|
0
|
1
|
0
|
Corresponding MC rime
|
不
|
缶
|
弗
|
肯
|
Old Chinese
|
/*pɯ/
|
/*pɯʔ/
|
/*pɯ'/
|
/*kʰɯːŋʔ/
|
Notes
|
|
象花柎與本同源
|
中古才促化
|
說文作肎
|
不肯
- to be unwilling to
他絲毫不肯讓步。 [MSC, trad.]
他丝毫不肯让步。 [MSC, simp.]- Tā sīháo bùkěn ràngbù. [Pinyin]
- He won't make the slightest concession.
除了他以外,誰也不肯去。 [MSC, trad.]
除了他以外,谁也不肯去。 [MSC, simp.]- Chúle tā yǐwài, shéi yě bùkěn qù. [Pinyin]
- Except for him, nobody else is willing to go.
- (Hokkien, Hakka) 毋肯
- (Eastern Min, Puxian Min) 伓肯