三番五次
Appearance
Chinese
[edit]three | (measure word for acts); deeds; foreign (measure word for acts); deeds; foreign; surname; place name |
five | number of times; order; sequence number of times; order; sequence; next; second(ary); (measure word) | ||
---|---|---|---|---|---|
trad. (三番五次) | 三 | 番 | 五 | 次 | |
simp. #(三番五次) | 三 | 番 | 五 | 次 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): san1 fan1 wu3 ci4
- Cantonese (Jyutping): saam1 faan1 ng5 ci3
- Hakka (Meixian, Guangdong): sam1 fan1 n3 ci4
- Jin (Wiktionary): san1 fan1 vu2 ci3
- Eastern Min (BUC): săng-*huăng-ngô-*ché̤ṳ
- Xiang (Changsha, Wiktionary): san1 fan1 u3 cr4
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄙㄢ ㄈㄢ ㄨˇ ㄘˋ
- Tongyong Pinyin: sanfanwǔcìh
- Wade–Giles: san1-fan1-wu3-tzʻŭ4
- Yale: sān-fān-wǔ-tsz̀
- Gwoyeu Romatzyh: sanfanwuutsyh
- Palladius: саньфаньуцы (sanʹfanʹucy)
- Sinological IPA (key): /sän⁵⁵ fän⁵⁵ u²¹⁴⁻²¹ t͡sʰz̩⁵¹/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: san1 fan1 wu3 ci4
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: sanfanwc
- Sinological IPA (key): /san⁵⁵ fan⁵⁵ vu⁵³ t͡sʰz̩²¹³/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: saam1 faan1 ng5 ci3
- Yale: sāam fāan ńgh chi
- Cantonese Pinyin: saam1 faan1 ng5 tsi3
- Guangdong Romanization: sam1 fan1 ng5 qi3
- Sinological IPA (key): /saːm⁵⁵ faːn⁵⁵ ŋ̍¹³ t͡sʰiː³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: san1 fan1 vu2 ci3
- Sinological IPA (old-style, no sandhi): /sæ̃¹¹ fæ̃¹¹ vu⁵³ t͡sʰz̩⁴⁵/
- (Taiyuan)+
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: săng-*huăng-ngô-*ché̤ṳ
- Sinological IPA (key): /saŋ⁵⁵ huaŋ⁵⁵⁽⁻²¹⁾ ŋu²⁴²⁻⁵³ t͡sʰøy²¹³/
- (Fuzhou)
- Xiang
- (Changsha)
- Wiktionary: san1 fan1 u3 cr4
- Sinological IPA (key): /san³³ ɸan³³ u⁴¹ t͡sʰz̩⁴⁵/
- (Changsha)
Idiom
[edit]三番五次
- again and again; time and again
- 郭孝子放聲大哭道:「父親不認兒子,兒子到底是要認父親的!」三番五次,纏的老和尚急了,說道:「你是何處光棍,敢來鬧我們!快出去!我要關山門!」 [Written Vernacular Chinese, trad.]
- From: Wu Jingzi, The Scholars, 1750 CE
- Guō xiàozǐ fàngshēng dàkū dào: “Fùqīn bù rèn érzǐ, érzǐ dàodǐ shì yào rèn fùqīn de!” Sānfānwǔcì, chán de lǎo héshàng jí le, shuōdào: “Nǐ shì héchù guānggùn, gǎn lái nào wǒmen! Kuài chūqù! Wǒ yào guān shānmén!” [Pinyin]
- (please add an English translation of this quotation)
郭孝子放声大哭道:「父亲不认儿子,儿子到底是要认父亲的!」三番五次,缠的老和尚急了,说道:「你是何处光棍,敢来闹我们!快出去!我要关山门!」 [Written Vernacular Chinese, simp.]
Synonyms
[edit]Dialectal synonyms of 三番五次 (“again and again; time and again; over and over again”) [map]
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Eastern Min lemmas
- Xiang lemmas
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Sichuanese idioms
- Cantonese idioms
- Hakka idioms
- Jin idioms
- Eastern Min idioms
- Xiang idioms
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 三
- Chinese terms spelled with 番
- Chinese terms spelled with 五
- Chinese terms spelled with 次
- Mandarin terms with quotations
- Advanced Mandarin