chcieć
Appearance
Old Polish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *xъtěti. First attested in the 14th century.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]chcieć impf
- to want; to desire [with accusative or dative or genitive ‘something’, along with infinitive ‘to do something’]
- to want; to intend
- The meaning of this term is uncertain.
- 1901 [1471], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 136:
- A chczely czoln schiekacz a. zrambacz et passi sunt eam excidere (tunc absciderunt milites funes scaphae et passi sunt eam excidere Act 27, 32)
- [A chcieli czołn zsiekać a. zrębać et passi sunt eam excidere (tunc absciderunt milites funes scaphae et passi sunt eam excidere Act 27, 32)]
- to try, to attempt
- (usually of objects) to be able to, can
- (of objects) to be close to done, to have nearly finished doing an action
- marks the future tense
- (reflexive with się, impersonal) to want (to have a desire for something, or to do something)
- (reflexive with się, impersonal) used to indicate when someone is experiencing a specific condition of their body that is associated with an action indicated by the subordinate verb
Derived terms
[edit]adverb
noun
Related terms
[edit]adjective
nouns
Descendants
[edit]References
[edit]- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “chcieć”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Polish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Polish chcieć.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]chcieć impf
- (transitive) to want (to wish for or desire) [with accusative or genitive ‘something’, along with infinitive ‘to do something’]
- Chciałbym zjeść spaghetti. ― I would like to eat spaghetti.
- (transitive) used in polite commands; to want [with żeby or aby or by (+ past-tense clause) ‘to do what’]
- Chcę, żebyś zjadł spaghetti. ― I want you to eat spaghetti.
- (transitive, of objects, usually negated) to be able to, can
- (reflexive with się, impersonal) to feel like, to want (to have a desire for something, or to do something) [with infinitive]
- Chce mi się pobiegać. ― I feel like running for a bit.
- (reflexive with się, impersonal) used to indicate when someone is experiencing a specific condition of their body that is associated with an action indicated by the subordinate verb; to want [with infinitive]
- Nikomu nie chciało się spać. ― No one was tired. (literally, “No one felt like sleeping.”)
- Chce mi się jeść. ― I'm hungry. (literally, “I feel like eating.”)
- Chce mi się pić. ― I'm thirsty. (literally, “I feel like drinking.”)
Conjugation
[edit]Derived terms
[edit]adjective
interjections
particles
nouns
phrases
proverbs
verbs
- odechcieć pf, odechciewać impf
- zachcieć pf, zachciewać impf
- zechcieć pf
verbs
- chcieć przez to powiedzieć impf
- nie chcieć słyszeć impf
- nie chcieć znać impf
Related terms
[edit]adjective
adverbs
conjunction
nouns
Trivia
[edit]According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), chcieć is one of the most used words in Polish, appearing 36 times in scientific texts, 15 times in news, 105 times in essays, 216 times in fiction, and 467 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 839 times, making it the 52nd most common word in a corpus of 500,000 words.[1]
References
[edit]Further reading
[edit]- chcieć in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- chcieć in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “chcieć”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “chcieć się”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- “CHCIEĆ”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 26.01.2022
- “CHCIEĆ%20SIĘ”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 29.11.2016
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “chcieć”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “chcieć”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “chcieć”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page 274
- chcieć in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego
- Wanda Decyk-Zięba, editor (2018-2022), “chcieć”, in Dydaktyczny Słownik Etymologiczno-historyczny Języka Polskiego [A Didactic, Historical, Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish), →ISBN
Silesian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Polish chcieć.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]chcieć impf
- (transitive) to want [with accusative or genitive ‘something’, along with infinitive ‘to do something’]
Conjugation
[edit]This verb needs an inflection-table template.
Further reading
[edit]Categories:
- Old Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Old Polish terms derived from Proto-Slavic
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish lemmas
- Old Polish verbs
- Old Polish imperfective verbs
- Old Polish terms with uncertain meaning
- Old Polish terms with quotations
- Old Polish reflexive verbs
- Old Polish impersonal verbs
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish terms inherited from Old Polish
- Polish terms derived from Old Polish
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɛt͡ɕ
- Rhymes:Polish/ɛt͡ɕ/1 syllable
- Polish lemmas
- Polish verbs
- Polish imperfective verbs
- Polish transitive verbs
- Polish terms with usage examples
- Polish reflexive verbs
- Polish impersonal verbs
- Silesian terms derived from Proto-Slavic
- Silesian terms inherited from Proto-Slavic
- Silesian terms inherited from Old Polish
- Silesian terms derived from Old Polish
- Silesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Silesian/ɛt͡ɕ
- Rhymes:Silesian/ɛt͡ɕ/1 syllable
- Silesian lemmas
- Silesian verbs
- Silesian imperfective verbs
- Silesian transitive verbs