Module:User:Suzukaze-c/zh-usex/documentation
一,二。三(四五)六七八九十 [Standard Chinese, trad. and simp.]
- vē, vē. vē (vēvē) vēvēvēvēvē [Pinyin]
- roman test: with punctuation
<span class="Hani" lang="cmn">[[一#Mandarin|一]],[[二#Mandarin|二]]。[[三#Mandarin|三]]([[四五#Mandarin|四五]])[[六七八九十#Mandarin|六七八九十]]</span> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Standard Chinese|Standard Chinese]], [[w:Traditional Chinese|trad.]] and [[w:Simplified Chinese|simp.]]]</span> ◆◆◆◆ <dl><dd><i>vē, vē. vē (vēvē) vēvēvēvēvē</i> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Pinyin|Pinyin]]]</span></dd><dd>roman test: with punctuation</dd></dl> ◆◆◆◆ roman test: with punctuation ◆◆◆◆ 14
哪些多面體由十個面組成? [Standard Chinese, trad.]
哪些多面体由十个面组成? [Standard Chinese, simp.]
- vēvē vēvēvē vē vēvē vē vēvē? [Pinyin]
- roman test: pinyin
<span class="Hani" lang="cmn">[[哪些#Mandarin|哪些]][[多面體#Mandarin|多面體]][[由#Mandarin|由]][[十個#Mandarin|十個]][[面#Mandarin|面]][[組成#Mandarin|組成]]?</span> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Standard Chinese|Standard Chinese]], [[w:Traditional Chinese|trad.]]]</span><br /><span class="Hani" lang="cmn">[[哪些#Mandarin|哪些]][[多面体#Mandarin|多面体]][[由#Mandarin|由]][[十个#Mandarin|十个]][[面#Mandarin|面]][[组成#Mandarin|组成]]?</span> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Standard Chinese|Standard Chinese]], [[w:Simplified Chinese|simp.]]]</span> ◆◆◆◆ <dl><dd><i>vēvē vēvēvē vē vēvē vē vēvē?</i> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Pinyin|Pinyin]]]</span></dd><dd>roman test: pinyin</dd></dl> ◆◆◆◆ roman test: pinyin ◆◆◆◆ 12
問下點用維基百科。part-time [Standard Cantonese, trad.]
问下点用维基百科。part-time [Standard Cantonese, simp.]
- ve1 ve1 ve1 ve1 ve1 ve1 ve1 ve1. paat1 taai1 [Jyutping]
- roman test: jyutping
<span class="Hani" lang="yue">[[問#Cantonese|問]][[下#Cantonese|下]][[點#Cantonese|點]][[用#Cantonese|用]][[維基百科#Cantonese|維基百科]]。[[part-time#Cantonese|part-time]]</span> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Standard Cantonese|Standard Cantonese]], [[w:Traditional Chinese|trad.]]]</span><br /><span class="Hani" lang="yue">[[问#Cantonese|问]][[下#Cantonese|下]][[点#Cantonese|点]][[用#Cantonese|用]][[维基百科#Cantonese|维基百科]]。[[part-time#Cantonese|part-time]]</span> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Standard Cantonese|Standard Cantonese]], [[w:Simplified Chinese|simp.]]]</span> ◆◆◆◆ <dl><dd><i>ve1 ve1 ve1 ve1 ve1 ve1 ve1 ve1. paat1 taai1</i> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Jyutping|Jyutping]]]</span></dd><dd>roman test: jyutping</dd></dl> ◆◆◆◆ roman test: jyutping ◆◆◆◆ 13
林教授先去點菜,in細漢kiáⁿ teh讀國校仔2年á niā-niā,iah tòe去看。 [Hokkien, trad.]
林教授先去点菜,in细汉kiáⁿ teh读国校仔2年á niā-niā,iah tòe去看。 [Hokkien, simp.]
- ve ve-ve ve ve ve-ve, in ve-ve-kiáⁿ teh ve ve-ve-ve 2 ve-á niā-niā, iah tòe ve ve. [Pe̍h-ōe-jī]
- roman test: peh-oe-ji
<span class="Hani" lang="nan">[[林#Min_Nan|林]][[教授#Min_Nan|教授]][[先#Min_Nan|先]][[去#Min_Nan|去]][[點菜#Min_Nan|點菜]],[[in#Min_Nan|in]][[細漢kiáⁿ#Min_Nan|細漢kiáⁿ]] [[teh#Min_Nan|teh]][[讀#Min_Nan|讀]][[國校仔#Min_Nan|國校仔]][[2#Min_Nan|2]][[年á#Min_Nan|年á]] [[niā-niā#Min_Nan|niā-niā]],[[iah#Min_Nan|iah]] [[tòe#Min_Nan|tòe]][[去#Min_Nan|去]][[看#Min_Nan|看]]。</span> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Hokkien|Hokkien]], [[w:Traditional Chinese|trad.]]]</span><br /><span class="Hani" lang="nan">[[林#Min_Nan|林]][[教授#Min_Nan|教授]][[先#Min_Nan|先]][[去#Min_Nan|去]][[点菜#Min_Nan|点菜]],[[in#Min_Nan|in]][[细汉kiáⁿ#Min_Nan|细汉kiáⁿ]] [[teh#Min_Nan|teh]][[读#Min_Nan|读]][[国校仔#Min_Nan|国校仔]][[2#Min_Nan|2]][[年á#Min_Nan|年á]] [[niā-niā#Min_Nan|niā-niā]],[[iah#Min_Nan|iah]] [[tòe#Min_Nan|tòe]][[去#Min_Nan|去]][[看#Min_Nan|看]]。</span> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Hokkien|Hokkien]], [[w:Simplified Chinese|simp.]]]</span> ◆◆◆◆ <dl><dd><i>ve ve-ve ve ve ve-ve, in ve-ve-kiáⁿ teh ve ve-ve-ve 2 ve-á niā-niā, iah tòe ve ve.</i> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Pe̍h-ōe-jī|Pe̍h-ōe-jī]]]</span></dd><dd>roman test: peh-oe-ji</dd></dl> ◆◆◆◆ roman test: peh-oe-ji ◆◆◆◆ 32
嘛會共火翕化去,所以後來共號做窒素 [Hokkien, trad.]
嘛会共火翕化去,所以后来共号做窒素 [Hokkien, simp.]
- ma e ka hoe hip hoa--khi, soo-i au--lai kai ho cho chek-so [Pe̍h-ōe-jī]
- roman test: peh-oe-ji
<span class="Hani" lang="nan">[[嘛#Min_Nan|嘛]][[會#Min_Nan|會]][[共#Min_Nan|共]][[火#Min_Nan|火]][[翕#Min_Nan|翕]][[化去#Min_Nan|化去]],[[所以#Min_Nan|所以]][[後來#Min_Nan|後來]][[共#Min_Nan|共]][[號#Min_Nan|號]][[做#Min_Nan|做]][[窒素#Min_Nan|窒素]]</span> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Hokkien|Hokkien]], [[w:Traditional Chinese|trad.]]]</span><br /><span class="Hani" lang="nan">[[嘛#Min_Nan|嘛]][[会#Min_Nan|会]][[共#Min_Nan|共]][[火#Min_Nan|火]][[翕#Min_Nan|翕]][[化去#Min_Nan|化去]],[[所以#Min_Nan|所以]][[后来#Min_Nan|后来]][[共#Min_Nan|共]][[号#Min_Nan|号]][[做#Min_Nan|做]][[窒素#Min_Nan|窒素]]</span> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Hokkien|Hokkien]], [[w:Simplified Chinese|simp.]]]</span> ◆◆◆◆ <dl><dd><i>ma e ka hoe hip hoa--khi, soo-i au--lai kai ho cho chek-so</i> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Pe̍h-ōe-jī|Pe̍h-ōe-jī]]]</span></dd><dd>roman test: peh-oe-ji</dd></dl> ◆◆◆◆ roman test: peh-oe-ji ◆◆◆◆ 17
儀爾,耳 [Standard Chinese, trad.]/亦耳,耳 [Standard Chinese, simp.] ― vēvē, vē [Pinyin] ― syntax test: auto bolding and change simplified
<span class="Hani" lang="cmn">[[儀爾#Mandarin|儀爾]],[[耳#Mandarin|'''耳''']]</span> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Standard Chinese|Standard Chinese]], [[w:Traditional Chinese|trad.]]]</span>/<span class="Hani" lang="cmn">[[亦耳#Mandarin|亦'''耳''']],[[耳#Mandarin|'''耳''']]</span> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Standard Chinese|Standard Chinese]], [[w:Simplified Chinese|simp.]]]</span> ◆◆◆◆ ― <i>vēvē, '''vē'''</i> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Pinyin|Pinyin]]]</span> ― syntax test: auto bolding and change simplified ◆◆◆◆ syntax test: auto bolding and change simplified ◆◆◆◆ 10
儀爾,耳 [Standard Chinese, trad.]/儀耳,耳 / 仪耳,耳 [Standard Chinese, simp.] ― vēer, vē [Pinyin] ― syntax test: auto bolding, change simplified, and change roman
<span class="Hani" lang="cmn">[[儀爾#Mandarin|儀爾]],[[耳#Mandarin|'''耳''']]</span> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Standard Chinese|Standard Chinese]], [[w:Traditional Chinese|trad.]]]</span>/<span class="Hani" lang="cmn">[[儀耳#Mandarin|儀'''耳''']],[[耳#Mandarin|'''耳''']]</span><span class="Zsym mention" style="font-size:100%;"> / </span><span class="Hans" lang="cmn">[[仪耳#Mandarin|仪'''耳''']],[[耳#Mandarin|'''耳''']]</span> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Standard Chinese|Standard Chinese]], [[w:Simplified Chinese|simp.]]]</span> ◆◆◆◆ ― <i>vēer, '''vē'''</i> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Pinyin|Pinyin]]]</span> ― syntax test: auto bolding, change simplified, and change roman ◆◆◆◆ syntax test: auto bolding, change simplified, and change roman ◆◆◆◆ 7
儀爾,耳 [Standard Chinese, trad.]/儀耳,耳 / 仪耳,耳 [Standard Chinese, simp.] ― vēao, vē [Pinyin] ― syntax test: auto bolding, change simplified, and change roman
<span class="Hani" lang="cmn">[[儀爾#Mandarin|儀爾]],[[耳#Mandarin|'''耳''']]</span> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Standard Chinese|Standard Chinese]], [[w:Traditional Chinese|trad.]]]</span>/<span class="Hani" lang="cmn">[[儀耳#Mandarin|儀'''耳''']],[[耳#Mandarin|'''耳''']]</span><span class="Zsym mention" style="font-size:100%;"> / </span><span class="Hans" lang="cmn">[[仪耳#Mandarin|仪'''耳''']],[[耳#Mandarin|'''耳''']]</span> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Standard Chinese|Standard Chinese]], [[w:Simplified Chinese|simp.]]]</span> ◆◆◆◆ ― <i>vēao, '''vē'''</i> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Pinyin|Pinyin]]]</span> ― syntax test: auto bolding, change simplified, and change roman ◆◆◆◆ syntax test: auto bolding, change simplified, and change roman ◆◆◆◆ 7
傢俬。size。friend [Standard Cantonese, trad.]/家俬。size。friend [Standard Cantonese, simp.] ― Gaa1 si1. Saai1 si2. fen1 [Jyutping] ― syntax and roman test: change roman and capitalize roman, as jyutping
<span class="Hani" lang="yue">[[傢俬#Cantonese|傢俬]]。[[size#Cantonese|size]]。[[friend#Cantonese|friend]]</span> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Standard Cantonese|Standard Cantonese]], [[w:Traditional Chinese|trad.]]]</span>/<span class="Hani" lang="yue">[[家俬#Cantonese|家俬]]。[[size#Cantonese|size]]。[[friend#Cantonese|friend]]</span> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Standard Cantonese|Standard Cantonese]], [[w:Simplified Chinese|simp.]]]</span> ◆◆◆◆ ― <i>Gaa1 si1. Saai1 si2. fen1</i> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Jyutping|Jyutping]]]</span> ― syntax and roman test: change roman and capitalize roman, as jyutping ◆◆◆◆ syntax and roman test: change roman and capitalize roman, as jyutping ◆◆◆◆ 9
哪-些多-面-體由十-個面組成? [Standard Chinese, trad.]
哪-些多-面-体由卄-個面组成? [Standard Chinese, simp.]
- vē-vē vē-vē-vē vē vē-vē vē vēvē? [Pinyin]
- hyphen
<span class="Hani" lang="cmn">[[哪-些#Mandarin|哪-些]][[多-面-體#Mandarin|多-面-'''體''']][[由#Mandarin|由]][[十-個#Mandarin|'''十'''-個]][[面#Mandarin|面]][[組成#Mandarin|組成]]?</span> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Standard Chinese|Standard Chinese]], [[w:Traditional Chinese|trad.]]]</span><br /><span class="Hani" lang="cmn">[[哪-些#Mandarin|哪-些]][[多-面-体#Mandarin|多-面-'''体''']][[由#Mandarin|由]][[卄-個#Mandarin|'''卄'''-個]][[面#Mandarin|面]][[组成#Mandarin|组成]]?</span> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Standard Chinese|Standard Chinese]], [[w:Simplified Chinese|simp.]]]</span> ◆◆◆◆ <dl><dd><i>vē-vē vē-vē-'''vē''' vē '''vē'''-vē vē vēvē?</i> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Pinyin|Pinyin]]]</span></dd><dd>hyphen</dd></dl> ◆◆◆◆ hyphen ◆◆◆◆ 22
yes冇yes冇有 [Standard Chinese, trad. and simp.] ― yes vē yes vē vē [Pinyin] ― syntax test: do not link
<span class="Hani" lang="cmn">[[yes#Mandarin|yes]]冇[[yes#Mandarin|yes]]冇[[有#Mandarin|有]]</span> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Standard Chinese|Standard Chinese]], [[w:Traditional Chinese|trad.]] and [[w:Simplified Chinese|simp.]]]</span> ◆◆◆◆ ― <i>yes vē yes vē vē</i> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Pinyin|Pinyin]]]</span> ― syntax test: do not link ◆◆◆◆ syntax test: do not link ◆◆◆◆ 7
yes有no冇有 [Standard Chinese, trad. and simp.] ― yes vē no vē vē [Pinyin] ― the wikitext is ok but renderer is being too smart for its own good
<span class="Hani" lang="cmn">[[yes#Mandarin|yes]][[有#Mandarin|有]]no冇[[有#Mandarin|有]]</span> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Standard Chinese|Standard Chinese]], [[w:Traditional Chinese|trad.]] and [[w:Simplified Chinese|simp.]]]</span> ◆◆◆◆ ― <i>yes vē no vē vē</i> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Pinyin|Pinyin]]]</span> ― the wikitext is ok but renderer is being too smart for its own good ◆◆◆◆ the wikitext is ok but renderer is being too smart for its own good ◆◆◆◆ 7
眼淚 (yǎnlèi) [Standard Chinese, trad.]/眼泪 (yǎnlèi) [Standard Chinese, simp.] ― vēvē [Pinyin] ― syntax test: change link
<span class="Hani" lang="cmn">[[目屎#Mandarin|眼淚]]</span> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span lang="cmn-Latn" class="tr Latn">yǎnlèi</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Standard Chinese|Standard Chinese]], [[w:Traditional Chinese|trad.]]]</span>/<span class="Hani" lang="cmn">[[目屎#Mandarin|眼泪]]</span> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span lang="cmn-Latn" class="tr Latn">yǎnlèi</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Standard Chinese|Standard Chinese]], [[w:Simplified Chinese|simp.]]]</span> ◆◆◆◆ ― <i>vēvē</i> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Pinyin|Pinyin]]]</span> ― syntax test: change link ◆◆◆◆ syntax test: change link ◆◆◆◆ 5
目屎 [Standard Chinese, trad.]/目屎 [Standard Chinese, simp.] ― vēvē [Pinyin] ― syntax test: change link
<span class="Hani" lang="cmn">[[眼淚#Mandarin|目屎]]</span> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Standard Chinese|Standard Chinese]], [[w:Traditional Chinese|trad.]]]</span>/<span class="Hani" lang="cmn">[[眼泪#Mandarin|目屎]]</span> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Standard Chinese|Standard Chinese]], [[w:Simplified Chinese|simp.]]]</span> ◆◆◆◆ ― <i>vēvē</i> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Pinyin|Pinyin]]]</span> ― syntax test: change link ◆◆◆◆ syntax test: change link ◆◆◆◆ 5
一二三四五六七八 [Standard Chinese, trad. and simp.]
- vēvē vēvē vēvē vēvē [Pinyin]
- syntax test: bolding
<span class="Hani" lang="cmn">[[一二#Mandarin|一二]][[三四#Mandarin|'''三四''']][[五六#Mandarin|'''五六''']][[七八#Mandarin|七八]]</span> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Standard Chinese|Standard Chinese]], [[w:Traditional Chinese|trad.]] and [[w:Simplified Chinese|simp.]]]</span> ◆◆◆◆ <dl><dd><i>vēvē '''vēvē''' '''vēvē''' vēvē</i> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Pinyin|Pinyin]]]</span></dd><dd>syntax test: bolding</dd></dl> ◆◆◆◆ syntax test: bolding ◆◆◆◆ 15
一二三四五六七八 [Standard Chinese, trad. and simp.]
- vēvē vēvē vēvē vēvē [Pinyin]
- syntax test: bolding
<span class="Hani" lang="cmn">[[一二#Mandarin|一二]][[三四#Mandarin|'''三四''']][[五六#Mandarin|'''五六''']][[七八#Mandarin|七八]]</span> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Standard Chinese|Standard Chinese]], [[w:Traditional Chinese|trad.]] and [[w:Simplified Chinese|simp.]]]</span> ◆◆◆◆ <dl><dd><i>vēvē '''vēvē''' '''vēvē''' vēvē</i> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Pinyin|Pinyin]]]</span></dd><dd>syntax test: bolding</dd></dl> ◆◆◆◆ syntax test: bolding ◆◆◆◆ 12
一二三四五六駐車場七八 [Standard Chinese, trad.]
一二三四五六驻车场七八 [Standard Chinese, simp.]
- vēvē vēvē vēvē vēvēvē vēvē [Pinyin]
- syntax test: bolding
<span class="Hani" lang="cmn">[[一二#Mandarin|一二]][[三四#Mandarin|'''三四''']][[五六#Mandarin|'''五六''']][[駐車場#Mandarin|'''駐車場''']][[七八#Mandarin|七八]]</span> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Standard Chinese|Standard Chinese]], [[w:Traditional Chinese|trad.]]]</span><br /><span class="Hani" lang="cmn">[[一二#Mandarin|一二]][[三四#Mandarin|'''三四''']][[五六#Mandarin|'''五六''']][[驻车场#Mandarin|'''驻车场''']][[七八#Mandarin|七八]]</span> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Standard Chinese|Standard Chinese]], [[w:Simplified Chinese|simp.]]]</span> ◆◆◆◆ <dl><dd><i>vēvē '''vēvē''' '''vēvē''' '''vēvēvē''' vēvē</i> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Pinyin|Pinyin]]]</span></dd><dd>syntax test: bolding</dd></dl> ◆◆◆◆ syntax test: bolding ◆◆◆◆ 18
字。 [Standard Cantonese, trad. and simp.] ― zi6. [Jyutping] ― syntax test: capitalize roman, bolding
<span class="Hani" lang="yue">[[字#Cantonese|'''字''']]。</span> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Standard Cantonese|Standard Cantonese]], [[w:Traditional Chinese|trad.]] and [[w:Simplified Chinese|simp.]]]</span> ◆◆◆◆ ― <i>'''zi6'''.</i> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Jyutping|Jyutping]]]</span> ― syntax test: capitalize roman, bolding ◆◆◆◆ syntax test: capitalize roman, bolding ◆◆◆◆ 6
字。 [Standard Cantonese, trad. and simp.] ― ve1. [Jyutping] ― syntax test: capitalize roman, bolding
<span class="Hani" lang="yue">[[字#Cantonese|'''字''']]。</span> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Standard Cantonese|Standard Cantonese]], [[w:Traditional Chinese|trad.]] and [[w:Simplified Chinese|simp.]]]</span> ◆◆◆◆ ― <i>'''ve1'''.</i> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Jyutping|Jyutping]]]</span> ― syntax test: capitalize roman, bolding ◆◆◆◆ syntax test: capitalize roman, bolding ◆◆◆◆ 6
逐人坐桌ê時,媽媽就提肉ê phiat來hō͘逐人攏挾兩塊。 [Hokkien, trad.]
逐人坐桌ê时,妈妈就提肉ê phiat来hō͘逐人拢挟两块。 [Hokkien, simp.]
- ve-ve ve-ve ê ve, ve-ve ve the̍h ve ê phiat ve hō͘ ve-ve ve ngeh nn̄g--ve. [Pe̍h-ōe-jī]
- ?
<span class="Hani" lang="nan">[[逐人#Min_Nan|逐人]][[坐桌#Min_Nan|坐桌]][[ê#Min_Nan|ê]][[時#Min_Nan|時]],[[媽媽#Min_Nan|媽媽]][[就#Min_Nan|就]][[提#Min_Nan|提]][[肉#Min_Nan|肉]][[ê#Min_Nan|ê]] [[phiat#Min_Nan|'''phiat''']][[來#Min_Nan|來]][[hō͘#Min_Nan|hō͘]][[逐人#Min_Nan|逐人]][[攏#Min_Nan|攏]][[挾#Min_Nan|挾]][[兩塊#Min_Nan|兩塊]]。</span> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Hokkien|Hokkien]], [[w:Traditional Chinese|trad.]]]</span><br /><span class="Hani" lang="nan">[[逐人#Min_Nan|逐人]][[坐桌#Min_Nan|坐桌]][[ê#Min_Nan|ê]][[时#Min_Nan|时]],[[妈妈#Min_Nan|妈妈]][[就#Min_Nan|就]][[提#Min_Nan|提]][[肉#Min_Nan|肉]][[ê#Min_Nan|ê]] [[phiat#Min_Nan|'''phiat''']][[来#Min_Nan|来]][[hō͘#Min_Nan|hō͘]][[逐人#Min_Nan|逐人]][[拢#Min_Nan|拢]][[挟#Min_Nan|挟]][[两块#Min_Nan|两块]]。</span> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Hokkien|Hokkien]], [[w:Simplified Chinese|simp.]]]</span> ◆◆◆◆ <dl><dd><i>ve-ve ve-ve ê ve, ve-ve ve the̍h ve ê '''phiat''' ve hō͘ ve-ve ve ngeh nn̄g--ve.</i> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Pe̍h-ōe-jī|Pe̍h-ōe-jī]]]</span></dd><dd>?</dd></dl> ◆◆◆◆ ? ◆◆◆◆ 28
用「失之東隅,收之桑榆」來形容中國射擊隊16日在奧運賽場上的表現再合適不過。 [Standard Chinese, trad.]
用“失之东隅,收之桑榆”来形容中国射击队16日在奥运赛场上的表现再合适不过。 [Standard Chinese, simp.]
- vē 「 vēvēvēvē, vēvēvēvē 」 vē vēvē vēvē vēvēvē 16 vē vē vēvē vēvē vē vē vēvē vē vēvē vē vē. [Pinyin]
- test
<span class="Hani" lang="cmn">[[用#Mandarin|用]][[「#Mandarin|「]][[失之東隅#Mandarin|失之東隅]],[[收之桑榆#Mandarin|收之桑榆]][[」#Mandarin|」]][[來#Mandarin|來]][[形容#Mandarin|形容]][[中國#Mandarin|中國]][[射擊隊#Mandarin|射擊隊]]16[[日#Mandarin|日]][[在#Mandarin|在]][[奧運#Mandarin|奧運]][[賽場#Mandarin|賽場]][[上#Mandarin|上]][[的#Mandarin|的]][[表現#Mandarin|表現]][[再#Mandarin|再]][[合適#Mandarin|合適]][[不#Mandarin|不]][[過#Mandarin|過]]。</span> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Standard Chinese|Standard Chinese]], [[w:Traditional Chinese|trad.]]]</span><br /><span class="Hani" lang="cmn">[[用#Mandarin|用]][[“#Mandarin|“]][[失之东隅#Mandarin|失之东隅]],[[收之桑榆#Mandarin|收之桑榆]][[”#Mandarin|”]][[来#Mandarin|来]][[形容#Mandarin|形容]][[中国#Mandarin|中国]][[射击队#Mandarin|射击队]]16[[日#Mandarin|日]][[在#Mandarin|在]][[奥运#Mandarin|奥运]][[赛场#Mandarin|赛场]][[上#Mandarin|上]][[的#Mandarin|的]][[表现#Mandarin|表现]][[再#Mandarin|再]][[合适#Mandarin|合适]][[不#Mandarin|不]][[过#Mandarin|过]]。</span> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Standard Chinese|Standard Chinese]], [[w:Simplified Chinese|simp.]]]</span> ◆◆◆◆ <dl><dd><i>vē 「 vēvēvēvē, vēvēvēvē 」 vē vēvē vēvē vēvēvē 16 vē vē vēvē vēvē vē vē vēvē vē vēvē vē vē.</i> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Pinyin|Pinyin]]]</span></dd><dd>test</dd></dl> ◆◆◆◆ test ◆◆◆◆ 39
用「失之東隅,收之桑榆」來形容中國射擊隊16日在奧運賽場上的表現再合適不過。 [Standard Chinese, trad.]
用“失之东隅,收之桑榆”来形容中国射击队16日在奥运赛场上的表现再合适不过。 [Standard Chinese, simp.]
- vē 「 vēvēvēvē,vēvēvēvē 」 vē vēvē vēvē vēvēvē 16 vē vē vēvē vēvē vē vē vēvē vē vēvē vē vē. [Pinyin]
- test: auto bolding
<span class="Hani" lang="cmn">[[用#Mandarin|用]][[「#Mandarin|「]][[失之東隅,收之桑榆#Mandarin|'''失之東隅,收之桑榆''']][[」#Mandarin|」]][[來#Mandarin|來]][[形容#Mandarin|形容]][[中國#Mandarin|中國]][[射擊隊#Mandarin|射擊隊]]16[[日#Mandarin|日]][[在#Mandarin|在]][[奧運#Mandarin|奧運]][[賽場#Mandarin|賽場]][[上#Mandarin|上]][[的#Mandarin|的]][[表現#Mandarin|表現]][[再#Mandarin|再]][[合適#Mandarin|合適]][[不#Mandarin|不]][[過#Mandarin|過]]。</span> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Standard Chinese|Standard Chinese]], [[w:Traditional Chinese|trad.]]]</span><br /><span class="Hani" lang="cmn">[[用#Mandarin|用]][[“#Mandarin|“]][[失之东隅,收之桑榆#Mandarin|'''失之东隅,收之桑榆''']][[”#Mandarin|”]][[来#Mandarin|来]][[形容#Mandarin|形容]][[中国#Mandarin|中国]][[射击队#Mandarin|射击队]]16[[日#Mandarin|日]][[在#Mandarin|在]][[奥运#Mandarin|奥运]][[赛场#Mandarin|赛场]][[上#Mandarin|上]][[的#Mandarin|的]][[表现#Mandarin|表现]][[再#Mandarin|再]][[合适#Mandarin|合适]][[不#Mandarin|不]][[过#Mandarin|过]]。</span> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Standard Chinese|Standard Chinese]], [[w:Simplified Chinese|simp.]]]</span> ◆◆◆◆ <dl><dd><i>vē 「 '''vēvēvēvē,vēvēvēvē''' 」 vē vēvē vēvē vēvēvē 16 vē vē vēvē vēvē vē vē vēvē vē vēvē vē vē.</i> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Pinyin|Pinyin]]]</span></dd><dd>test: auto bolding</dd></dl> ◆◆◆◆ test: auto bolding ◆◆◆◆ 39
眼淚 [Standard Chinese, trad.]/眼泪 [Standard Chinese, simp.] ― vēvē [Pinyin] ― split link, join roman
<span class="Hani" lang="cmn">[[眼#Mandarin|眼]][[淚#Mandarin|淚]]</span> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Standard Chinese|Standard Chinese]], [[w:Traditional Chinese|trad.]]]</span>/<span class="Hani" lang="cmn">[[眼#Mandarin|眼]][[泪#Mandarin|泪]]</span> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Standard Chinese|Standard Chinese]], [[w:Simplified Chinese|simp.]]]</span> ◆◆◆◆ ― <i>vēvē</i> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Pinyin|Pinyin]]]</span> ― split link, join roman ◆◆◆◆ split link, join roman ◆◆◆◆ 2
眼淚 (yǎnlèi) [Standard Chinese, trad.]/眼泪 (yǎnlèi) [Standard Chinese, simp.] ― vē vē [Pinyin] ― join link, split roman
<span class="Hani" lang="cmn">[[眼淚#Mandarin|眼淚]]</span> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span lang="cmn-Latn" class="tr Latn">yǎnlèi</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Standard Chinese|Standard Chinese]], [[w:Traditional Chinese|trad.]]]</span>/<span class="Hani" lang="cmn">[[眼泪#Mandarin|眼泪]]</span> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span lang="cmn-Latn" class="tr Latn">yǎnlèi</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Standard Chinese|Standard Chinese]], [[w:Simplified Chinese|simp.]]]</span> ◆◆◆◆ ― <i>vē vē</i> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Pinyin|Pinyin]]]</span> ― join link, split roman ◆◆◆◆ join link, split roman ◆◆◆◆ 2
眼眼淚 [Standard Chinese, trad.]/眼眼泪 [Standard Chinese, simp.] ― vēvē [Pinyin] ― split link, join roman
<span class="Hani" lang="cmn">[[眼#Mandarin|眼]][[淚#Mandarin|'''眼''']][[淚#Mandarin|淚]]</span> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Standard Chinese|Standard Chinese]], [[w:Traditional Chinese|trad.]]]</span>/<span class="Hani" lang="cmn">[[眼#Mandarin|眼]][[泪#Mandarin|'''眼''']][[泪#Mandarin|泪]]</span> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Standard Chinese|Standard Chinese]], [[w:Simplified Chinese|simp.]]]</span> ◆◆◆◆ ― <i>'''vē'''vē</i> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Pinyin|Pinyin]]]</span> ― split link, join roman ◆◆◆◆ split link, join roman ◆◆◆◆ 2
眼淚 [Standard Chinese, trad.]/眼泪 [Standard Chinese, simp.] ― vē vē [Pinyin] ― join link, split roman
<span class="Hani" lang="cmn">[[眼淚#Mandarin|'''眼'''淚]]</span> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Standard Chinese|Standard Chinese]], [[w:Traditional Chinese|trad.]]]</span>/<span class="Hani" lang="cmn">[[眼泪#Mandarin|'''眼'''泪]]</span> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Standard Chinese|Standard Chinese]], [[w:Simplified Chinese|simp.]]]</span> ◆◆◆◆ ― <i>'''vē''' vē</i> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Pinyin|Pinyin]]]</span> ― join link, split roman ◆◆◆◆ join link, split roman ◆◆◆◆ 2
C:邊隊band先?
A:係囖。冇講到係邊隊band。 [Standard Cantonese, trad.]
C:边队band先?
A:系𱕌。冇讲到系边队band。 [Standard Cantonese, simp.]
- C: Ve1 ve1 ben1 ve1?
A: Ve1 ve1. ve1 ve1 ve1 ve1 ve1 ve1 ben1. [Jyutping] - From: 1998, 收音機1 (Radio 1), Hong Kong Cantonese Corpus (HKCanCor)
- newline, ref, and various syntax
<span class="Hani" lang="yue">C:[[邊#Cantonese|邊]][[隊#Cantonese|隊]][[band#Cantonese|'''band''']][[先#Cantonese|先]]?<br>A:[[係#Cantonese|係]][[囖#Cantonese|囖]]。[[冇#Cantonese|冇]][[講#Cantonese|講]][[到#Cantonese|到]][[係#Cantonese|係]][[邊#Cantonese|邊]][[隊#Cantonese|隊]][[band#Cantonese|'''band''']]。</span> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Standard Cantonese|Standard Cantonese]], [[w:Traditional Chinese|trad.]]]</span><br /><span class="Hani" lang="yue">C:[[边#Cantonese|边]][[队#Cantonese|队]][[band#Cantonese|'''band''']][[先#Cantonese|先]]?<br>A:[[系#Cantonese|系]][[𱕌#Cantonese|𱕌]]。[[冇#Cantonese|冇]][[讲#Cantonese|讲]][[到#Cantonese|到]][[系#Cantonese|系]][[边#Cantonese|边]][[队#Cantonese|队]][[band#Cantonese|'''band''']]。</span> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Standard Cantonese|Standard Cantonese]], [[w:Simplified Chinese|simp.]]]</span> ◆◆◆◆ <dl><dd><i>C: Ve1 ve1 '''ben1''' ve1? <br> A: Ve1 ve1. ve1 ve1 ve1 ve1 ve1 ve1 '''ben1'''.</i> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Jyutping|Jyutping]]]</span></dd><dd><small><i>From:</i> '''1998''', [http://compling.hss.ntu.edu.sg/hkcancor/sample/r1_h.txt 收音機1 (Radio 1)], [http://compling.hss.ntu.edu.sg/hkcancor/ Hong Kong Cantonese Corpus (HKCanCor)]</small></dd><dd>newline, ref, and various syntax</dd></dl> ◆◆◆◆ newline, ref, and various syntax ◆◆◆◆ 99
先 [Classical Chinese, trad. and simp.]
- vē [Pinyin]
- From: The Classic of Poetry, circa 11th – 7th centuries BCE
- ref
<span class="Hani" lang="cmn">[[先#Mandarin|先]]</span> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Classical Chinese|Classical Chinese]], [[w:Traditional Chinese|trad.]] and [[w:Simplified Chinese|simp.]]]</span> ◆◆◆◆ <dl><dd><i>vē</i> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Pinyin|Pinyin]]]</span></dd><dd><small><i>From:</i> The ''[[w:Classic of Poetry|Classic of Poetry]]'', circa 11th – 7th centuries BCE</small></dd><dd>ref</dd></dl> ◆◆◆◆ ref ◆◆◆◆ 99
伊如何無來? [Teochew, trad.]/伊如何无来? [Teochew, simp.] ― i1 tso3-ni5 bho5 lai5? [Peng'im] ― x
<span class="Hani" lang="nan">[[伊#Min_Nan|伊]][[如何#Min_Nan|如何]][[無#Min_Nan|無]][[來#Min_Nan|來]]?</span> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Teochew dialect|Teochew]], [[w:Traditional Chinese|trad.]]]</span>/<span class="Hani" lang="nan">[[伊#Min_Nan|伊]][[如何#Min_Nan|如何]][[无#Min_Nan|无]][[来#Min_Nan|来]]?</span> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Teochew dialect|Teochew]], [[w:Simplified Chinese|simp.]]]</span> ◆◆◆◆ ― <i>i1 tso3-ni5 bho5 lai5?</i> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Peng'im|Peng'im]]]</span> ― x ◆◆◆◆ x ◆◆◆◆ 6
敗勢!毋堵好摎你个車仔撞壞了。 [Hakka, trad.]
败势!毋堵好摎你个车仔撞坏了。 [Hakka, simp.]
- phai-se! m-tu-ho lau ng ke chha-e chhong-fai le. [Pha̍k-fa-sṳ]
- x
<span class="Hani" lang="hak">[[敗勢#Hakka|敗勢]]![[毋堵好#Hakka|毋堵好]][[摎#Hakka|摎]][[你#Hakka|你]][[个#Hakka|个]][[車仔#Hakka|車仔]][[撞壞#Hakka|撞壞]][[了#Hakka|了]]。</span> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Hakka Chinese|Hakka]], [[w:Traditional Chinese|trad.]]]</span><br /><span class="Hani" lang="hak">[[败势#Hakka|败势]]![[毋堵好#Hakka|毋堵好]][[摎#Hakka|摎]][[你#Hakka|你]][[个#Hakka|个]][[车仔#Hakka|车仔]][[撞坏#Hakka|撞坏]][[了#Hakka|了]]。</span> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Hakka Chinese|Hakka]], [[w:Simplified Chinese|simp.]]]</span> ◆◆◆◆ <dl><dd><i>phai-se! m-tu-ho lau ng ke chha-e chhong-fai le.</i> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Pha̍k-fa-sṳ|Pha̍k-fa-sṳ]]]</span></dd><dd>x</dd></dl> ◆◆◆◆ x ◆◆◆◆ 15
汝坐底所? [Min Dong, trad. and simp.] ― nu so̤i die-ne̤? [Bàng-uâ-cê / IPA] ― x
<span class="Hani" lang="cdo">[[汝#Eastern_Min|汝]][[坐#Eastern_Min|坐]][[底所#Eastern_Min|底所]]?</span> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Min Dong|Min Dong]], [[w:Traditional Chinese|trad.]] and [[w:Simplified Chinese|simp.]]]</span> ◆◆◆◆ ― <i>nu so̤i die-ne̤?</i> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Bàng-uâ-cê|Bàng-uâ-cê]] / IPA]</span> ― x ◆◆◆◆ x ◆◆◆◆ 5
i have no translit [Shanghainese, trad. and simp.] ― i have no translit [IPA] ― x
<span class="Hani" lang="wuu">[[i#Wu|i]] [[have#Wu|have]] [[no#Wu|no]] [[translit#Wu|translit]]</span> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Shanghainese|Shanghainese]], [[w:Traditional Chinese|trad.]] and [[w:Simplified Chinese|simp.]]]</span> ◆◆◆◆ ― <i>i have no translit</i> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[IPA]</span> ― x ◆◆◆◆ x ◆◆◆◆ 8
看透透 [Hokkien, trad. and simp.] ― ve-ve-ve [Pe̍h-ōe-jī] ― x
<span class="Hani" lang="nan">[[看#Min_Nan|看]][[透#Min_Nan|透]][[透#Min_Nan|透]]</span> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Hokkien|Hokkien]], [[w:Traditional Chinese|trad.]] and [[w:Simplified Chinese|simp.]]]</span> ◆◆◆◆ ― <i>ve-ve-ve</i> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Pe̍h-ōe-jī|Pe̍h-ōe-jī]]]</span> ― x ◆◆◆◆ x ◆◆◆◆ 3
卡 [Hokkien, trad.]/卡 [Hokkien, simp.] ― khah [Pe̍h-ōe-jī] ― x
<span class="Hani" lang="nan">[[較#Min_Nan|卡]]</span> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Hokkien|Hokkien]], [[w:Traditional Chinese|trad.]]]</span>/<span class="Hani" lang="nan">[[较#Min_Nan|卡]]</span> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Hokkien|Hokkien]], [[w:Simplified Chinese|simp.]]]</span> ◆◆◆◆ ― <i>khah</i> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Pe̍h-ōe-jī|Pe̍h-ōe-jī]]]</span> ― x ◆◆◆◆ x ◆◆◆◆ 3
dalao-們 [Hokkien, trad.]/dalao-们 [Hokkien, simp.] ― dalao-ve [Pe̍h-ōe-jī] ― hyphen after roman before hani
<span class="Hani" lang="nan">[[dalao-們#Min_Nan|dalao-們]]</span> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Hokkien|Hokkien]], [[w:Traditional Chinese|trad.]]]</span>/<span class="Hani" lang="nan">[[dalao-们#Min_Nan|dalao-们]]</span> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Hokkien|Hokkien]], [[w:Simplified Chinese|simp.]]]</span> ◆◆◆◆ ― <i>dalao-ve</i> <span style="color:darkgreen; font-size:x-small;">[[[w:Pe̍h-ōe-jī|Pe̍h-ōe-jī]]]</span> ― hyphen after roman before hani ◆◆◆◆ hyphen after roman before hani ◆◆◆◆ 4