逸
|
|
|
Translingual
[edit]Japanese | 逸 |
---|---|
Simplified | 逸 |
Traditional | 逸 |
Alternative forms
[edit]In Japanese shinjitai, the upper right component of 逸 is written 免 (without dot, simplified from 兔). In Chinese scripts, the upper right component of 逸 is written 兔 (extra dot above 儿). However, both Japanese and Chinese forms have the same number of strokes. Note that in Japanese, the 免 component is written ⺈+𫩏+儿. In Chinese, the middle part of 兔 is written 口 overlapped by ㇓ (one stroke instead of two). Due to Han unification, both characters are encoded under the same codepoint. A compatibility ideograph 逸(U+FA67) exists to reflect the original form (kyūjitai) of 逸.
Han character
[edit]逸 (Kangxi radical 162, 辵+8, 12 strokes in traditional Chinese and Korean, 11 strokes in mainland China and Japanese, cangjie input 卜弓山戈 (YNUI), four-corner 37301, composition ⿺辶兔(GHTKV) or ⿺辶免(J))
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 1260, character 8
- Dai Kanwa Jiten: character 38951
- Dae Jaweon: page 1750, character 4
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3853, character 1
- Unihan data for U+9038
Chinese
[edit]trad. | 逸 | |
---|---|---|
simp. # | 逸 | |
alternative forms |
Glyph origin
[edit]Oracle bone script, Ideogrammic compound (會意/会意) : 止 + 㚔. Later, Ideogrammic compound (會意/会意) : 辵 + 兔.
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): jat6
- Northern Min (KCR): ĭ
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 8yiq
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧˋ
- Tongyong Pinyin: yì
- Wade–Giles: i4
- Yale: yì
- Gwoyeu Romatzyh: yih
- Palladius: и (i)
- Sinological IPA (key): /i⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: jat6
- Yale: yaht
- Cantonese Pinyin: jat9
- Guangdong Romanization: yed6
- Sinological IPA (key): /jɐt̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: ĭ
- Sinological IPA (key): /i²⁴/
- (Jian'ou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: ia̍k
- Tâi-lô: ia̍k
- Phofsit Daibuun: iak
- IPA (Quanzhou): /iak̚²⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: e̍k
- Tâi-lô: i̍k
- Phofsit Daibuun: ek
- IPA (Taipei, Kaohsiung, Xiamen): /iɪk̚⁴/
- IPA (Zhangzhou): /iɪk̚¹²¹/
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: ia̍t
- Tâi-lô: ia̍t
- Phofsit Daibuun: iat
- IPA (Xiamen): /iɛt̚⁴/
- i̍t - literary;
- ia̍k/e̍k/ia̍t - vernacular.
- Dialectal data
- Middle Chinese: yit
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[l]i[t]/
- (Zhengzhang): /*lid/
Definitions
[edit]逸
- to escape; to flee; to break loose
- to be reclusive
- leisurely
- indulgent
- (alt. form 軼/轶, 佚) scattered; lost
Compounds
[edit]- 一勞久逸/一劳久逸
- 一勞永逸/一劳永逸 (yīláoyǒngyì)
- 不放逸
- 以逸待勞/以逸待劳 (yǐyìdàiláo)
- 以逸擊勞/以逸击劳
- 俊逸 (jùnyì)
- 傲逸
- 勞逸不均/劳逸不均
- 奔逸
- 奔逸絕塵/奔逸绝尘
- 奮逸響/奋逸响
- 好逸惡勞/好逸恶劳 (hàoyìwùláo)
- 嬌逸/娇逸 (jiāoyì)
- 安逸 (ānyì)
- 恬逸 (tiányì)
- 愉逸
- 散逸
- 暇逸
- 暫勞永逸/暂劳永逸
- 曠世逸才/旷世逸才 (kuàngshìyìcái)
- 有勞有逸/有劳有逸
- 橫逸/横逸
- 永逸
- 沉湎淫逸
- 沉雄古逸
- 清新俊逸
- 清麗俊逸/清丽俊逸
- 瑰逸
- 用逸待勞/用逸待劳
- 疾逸
- 盤逸/盘逸
- 秀逸 (xiùyì)
- 竹溪六逸
- 縱逸/纵逸
- 豪奢放逸
- 豪情逸致
- 貪安好逸/贪安好逸
- 超然自逸
- 超逸 (chāoyì)
- 超逸絕塵/超逸绝尘
- 逃逸 (táoyì)
- 逸世超群
- 逸事 (yìshì)
- 逸以待勞/逸以待劳
- 逸口
- 逸周書/逸周书 (Yì Zhōu Shū)
- 逸品 (yìpǐn)
- 逸塵斷鞅/逸尘断鞅
- 逸居
- 逸度
- 逸想
- 逸態橫生/逸态横生
- 逸才 (yìcái)
- 逸文軼事/逸文轶事
- 逸景華庭/逸景华庭 (Yìjǐnghuátíng)
- 逸暇
- 逸書/逸书 (yìshū)
- 逸材 (yìcái)
- 逸樂/逸乐
- 逸欲
- 逸步 (yìbù)
- 逸民 (yìmín)
- 逸氣/逸气
- 逸游自恣
- 逸禮/逸礼
- 逸經/逸经
- 逸群
- 逸群之才
- 逸群絕俗/逸群绝俗
- 逸群絕倫/逸群绝伦
- 逸翮
- 逸聞/逸闻 (yìwén)
- 逸聲/逸声
- 逸興/逸兴
- 逸詩/逸诗
- 逸豫 (yìyù)
- 逸趣橫生/逸趣横生
- 逸足
- 逸逸
- 逸雅
- 遒逸
- 閒情逸致/闲情逸致 (xiánqíngyìzhì)
- 閒情逸趣/闲情逸趣
- 閒逸/闲逸
- 隱逸/隐逸 (yǐnyì)
- 飄逸/飘逸 (piāoyì)
- 馨逸
- 駿逸/骏逸
- 驕奢淫逸/骄奢淫逸 (jiāoshēyínyì)
- 高人逸士
- 高情逸態/高情逸态
- 高情逸興/高情逸兴
- 高逸
- 龍蟠鳳逸/龙蟠凤逸
Japanese
[edit]Shinjitai | 逸 | |
Kyūjitai [1][2][3] |
逸 逸 or 逸+ ︁ ?
|
|
逸󠄁 逸+ 󠄁 ?(Adobe-Japan1) | ||
逸󠄇 逸+ 󠄇 ?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) | ||
The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details. |
Kanji
[edit](Jōyō kanji, shinjitai kanji, kyūjitai form 逸)
- flee, escape
- conceal, hide (from the outside world)
- Alternative spelling of 佚 (itsu): lost, unknown; indulge; disappear
- great, superb, outstanding
Readings
[edit]- Go-on: いち (ichi)←いち (iti, historical)
- Kan-on: いつ (itsu, Jōyō)←いつ (itu, historical)
- Kun: うしなう (ushinau, 逸う)←うしなふ (usinafu, 逸ふ, historical)、そらす (sorasu, 逸らす)、それる (soreru, 逸れる)、のがれる (nogareru, 逸れる)、はぐれる (hagureru, 逸れる)、はしる (hashiru, 逸る)、はやり (hayari, 逸り)、はやる (hayaru, 逸る)
- Nanori: すぐる (suguru)、とし (toshi)、はつ (hatsu)、はや (haya)、はやし (hayashi)、まさ (masa)、やす (yasu)
Compounds
[edit]Etymology 1
[edit]Kanji in this term |
---|
逸 |
いち Grade: S (ateji) |
goon |
Alternative spelling |
---|
逸 (kyūjitai) |
/iti/ → /it͡ɕi/
Cognate with adverbs 甚 (ita, ito, “very, exceedingly”).[4][5]
The use of this kanji is an example of phonetic ateji (当て字),[5] possibly by extension of the "great, superb, outstanding" senses.
Pronunciation
[edit]Prefix
[edit]Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Kanji in this term |
---|
逸 |
いつ Grade: S |
kan'on |
Alternative spelling |
---|
逸 (kyūjitai) |
From Middle Chinese 逸 (MC yit).
The kan'on pronunciation, so likely a later borrowing.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]Affix
[edit]- escape, flee, break loose
- leisure, ease
- lost, not known in the world
- excellent, outstanding
Derived terms
[edit]- 逸する (issuru)
- 逸異 (itsui)
- 逸偉 (itsui)
- 逸韻 (itsuin)
- 逸格 (ikkaku)
- 逸軌 (ikki)
- 逸気 (ikki)
- 逸驥 (ikki)
- 逸議 (itsugi)
- 逸去 (ikkyo)
- 逸居 (ikkyo)
- 逸興 (ikkyō)
- 逸響 (ikkyō)
- 逸群 (itsugun)
- 逸言 (itsugen)
- 逸才 (itsusai)
- 逸材 (itsuzai)
- 逸散 (issan)
- 逸事 (itsuji)
- 逸士 (isshi)
- 逸思 (isshi)
- 逸史 (isshi)
- 逸志 (isshi)
- 逸詩 (isshi)
- 逸出 (isshutsu)
- 逸書 (issho)
- 逸情 (itsujō)
- 逸走 (issō)
- 逸足 (issoku)
- 逸態 (ittai)
- 逸脱 (itsudatsu)
- 逸致 (itchi)
- 逸宕 (ittō)
- 逸蕩 (ittō)
- 逸徳 (ittoku)
- 逸美 (itsubi)
- 逸品 (ippin)
- 逸物 (itsubutsu)
- 逸文 (itsubun)
- 逸聞 (itsubun)
- 逸味 (itsumi)
- 逸民 (itsumin)
- 逸遊, 逸游 (itsuyū)
- 逸予 (itsuyo)
- 逸楽 (itsuraku)
- 逸労 (itsurō)
- 逸話 (itsuwa)
- 安逸 (an'itsu) (安佚)
- 遺逸 (ītsu)
- 怡逸 (ītsu)
- 淫逸 (in'itsu)
- 隠逸 (in'itsu)
- 横逸 (ōitsu)
- 暇逸 (kaitsu)
- 間逸 (kan'itsu)
- 久逸 (kyūitsu)
- 驕逸 (kyōitsu)
- 馨逸 (keītsu)
- 古逸 (koitsu)
- 高逸 (kōitsu)
- 後逸 (kōitsu)
- 散逸 (san'itsu)
- 自逸 (jītsu)
- 秀逸 (shūitsu)
- 遒逸 (shūitsu)
- 俊逸 (shun'itsu)
- 駿逸 (shun'itsu)
- 縦逸 (shōitsu)
- 清逸 (seītsu)
- 潜逸 (sen'itsu)
- 贍逸 (sen'itsu)
- 卓逸 (takuitsu)
- 超逸 (chōitsu)
- 恬逸 (ten'itsu)
- 蕩逸 (tōitsu)
- 任逸 (nin'itsu)
- 般逸 (han'itsu)
- 飄逸 (hyōitsu)
- 風逸 (fūitsu)
- 奮逸 (fun'itsu)
- 逋逸 (hoitsu)
- 放逸 (hōitsu)
- 亡逸 (bōitsu)
- 奔逸 (hon'itsu)
- 無逸 (muitsu)
- 愉逸 (yuitsu)
- 楽逸 (rakuitsu)
- 麗逸 (reītsu)
- 老逸 (rōitsu)
- 労逸 (rōitsu)
References
[edit]- ^ “逸”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia][1] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2024
- ^ 白川静 (Shirakawa Shizuka) (2014) “逸”, in 字通 (Jitsū)[2] (in Japanese), popular edition, Tōkyō: Heibonsha, →ISBN
- ^ Shōundō Henshūjo, editor (1927), 新漢和辞典 [The New Kanji-Japanese Dictionary] (in Japanese), Ōsaka: Shōundō, , page 1218 (paper), page 622 (digital)
- ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
- ↑ 5.0 5.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
Korean
[edit]Hanja
[edit]逸 (eum 일 (il))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Character boxes with images
- CJK Compatibility Ideographs block
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han ideogrammic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Northern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Northern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Northern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Northern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 逸
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading いち
- Japanese kanji with historical goon reading いち
- Japanese kanji with kan'on reading いつ
- Japanese kanji with historical kan'on reading いつ
- Japanese kanji with kun reading うしな・う
- Japanese kanji with historical kun reading うしな・ふ
- Japanese kanji with kun reading そ・らす
- Japanese kanji with kun reading そ・れる
- Japanese kanji with kun reading のが・れる
- Japanese kanji with kun reading はぐ・れる
- Japanese kanji with kun reading はし・る
- Japanese kanji with kun reading はや・り
- Japanese kanji with kun reading はや・る
- Japanese kanji with nanori reading すぐる
- Japanese kanji with nanori reading とし
- Japanese kanji with nanori reading はつ
- Japanese kanji with nanori reading はや
- Japanese kanji with nanori reading はやし
- Japanese kanji with nanori reading まさ
- Japanese kanji with nanori reading やす
- Japanese terms spelled with ateji
- Japanese terms spelled with 逸 read as いち
- Japanese terms read with goon
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese prefixes
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 逸
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms spelled with 逸 read as いつ
- Japanese terms read with kan'on
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese nouns
- Japanese literary terms
- Japanese affixes
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters