起霧
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]to rise; to raise; to get up | fog; mist | ||
---|---|---|---|
trad. (起霧) | 起 | 霧 | |
simp. (起雾) | 起 | 雾 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): qi3 wu4
- Southern Min (Hokkien, POJ): khí-bū
- Wu (Shanghai, Wugniu): 5chi 6wu
- Xiang (Loudi, Wiktionary): qi3* u5
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄑㄧˇ ㄨˋ
- Tongyong Pinyin: cǐwù
- Wade–Giles: chʻi3-wu4
- Yale: chǐ-wù
- Gwoyeu Romatzyh: chiiwuh
- Palladius: циу (ciu)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰi²¹⁴⁻²¹ u⁵¹/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: qi3 wu4
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: kiw
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰi⁵³ vu²¹³/
- (Standard Chinese)+
- Southern Min
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: khí-bū
- Tâi-lô: khí-bū
- Phofsit Daibuun: qy'bu
- IPA (Taipei): /kʰi⁵³⁻⁴⁴ bu³³/
- IPA (Kaohsiung): /kʰi⁴¹⁻⁴⁴ bu³³/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Wu
- Xiang
- (Loudi)
- Wiktionary: qi3* u5
- Sinological IPA (key): /(t͡ɕʰ-)d͡ʑi⁴²⁻¹ u¹¹/
- (Loudi)
Verb
[edit]起⫽霧 (verb-object)
- (impersonal) to have fog or mist appear
- 我的心親像一片湖 平靜的水面漸漸來起霧 [Taiwanese Hokkien, trad.]
- From: 1996, 蔡秋鳳 (Kerris Tsai) (lyricist 管水) 《你講我的世界是你流浪的所在》
- góa ê sim chhin-chhiūⁿ chi̍t phiàn ô͘, pêng-chēng ê chúi-bīn chiām-chiām lâi khí-bū [Pe̍h-ōe-jī]
- My heart is like a lake; fog slowly appeared on its tranquil surface.
我的心亲像一片湖 平静的水面渐渐来起雾 [Taiwanese Hokkien, simp.]
- (intransitive) to fog up
- 因為山區温濕度變化大,所以可將暖暖包或懷爐綁附在鏡頭旁邊,讓鏡頭的温度高於環境温度,再用防水相機包布包覆在相機鏡頭上,這樣鏡頭就不會起霧了。 [MSC, trad.]
- From: 2014, 《玩攝影教學誌 #61 歡迎來到忘憂森林》, page 27
- Yīnwèi shānqū wēnshīdù biànhuà dà, suǒyǐ kě jiāng nuǎnnuǎnbāo huò huáilú bǎng fù zài jìngtóu pángbiān, ràng jìngtóu de wēndù gāo yú huánjìng wēndù, zài yòng fángshuǐ xiàngjī bāobù bāofù zài xiàngjī jìngtóu shàng, zhèyàng jìngtóu jiù bùhuì qǐwù le. [Pinyin]
- Because the temperature and humidity fluctuates a lot in mountainous areas, we can tie a hand warmer beside the lens, so that the temperature of the lens would be higher than the temperature of the environment, and then we can cover the camera lens with a waterproof camera wrapping cloth. Then, the lens would not fog up.
因为山区温湿度变化大,所以可将暖暖包或怀炉绑附在镜头旁边,让镜头的温度高于环境温度,再用防水相机包布包覆在相机镜头上,这样镜头就不会起雾了。 [MSC, simp.]
Synonyms
[edit]Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Hokkien lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Hokkien verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 起
- Chinese terms spelled with 霧
- Chinese impersonal verbs
- Hokkien terms with quotations
- Mandarin terms with quotations
- Chinese intransitive verbs