譯
Appearance
|
Translingual
[edit]Traditional | 譯 |
---|---|
Shinjitai | 訳 |
Simplified | 译 |
Han character
[edit]譯 (Kangxi radical 149, 言+13, 20 strokes, cangjie input 卜口田中十 (YRWLJ), four-corner 06641, composition ⿰訁睪)
Related characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 1183, character 19
- Dai Kanwa Jiten: character 36023
- Dae Jaweon: page 1646, character 14
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4024, character 6
- Unihan data for U+8B6F
Chinese
[edit]trad. | 譯 | |
---|---|---|
simp. | 译 |
Glyph origin
[edit]Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *laːɡ) : semantic 言 (“say”) + phonetic 睪 (OC *neb, *laːɡ, *kuː).
Etymology
[edit]Same word as 繹 (OC *laːɡ, “to unravel”) (Schuessler, 2007). See there for more.
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): yi2
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): it6
- Hakka
- Jin (Wiktionary): ieh4 / i3
- Northern Min (KCR): ĭ
- Eastern Min (BUC): ĭk
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 8yiq
- Xiang (Changsha, Wiktionary): i6
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧˋ
- Tongyong Pinyin: yì
- Wade–Giles: i4
- Yale: yì
- Gwoyeu Romatzyh: yih
- Palladius: и (i)
- Sinological IPA (key): /i⁵¹/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: yi2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: i
- Sinological IPA (key): /i²¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: jik6
- Yale: yihk
- Cantonese Pinyin: jik9
- Guangdong Romanization: yig6
- Sinological IPA (key): /jɪk̚²/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: yet5
- Sinological IPA (key): /jet̚³²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: it6
- Sinological IPA (key): /it̚⁵/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: yi̍t
- Hakka Romanization System: id
- Hagfa Pinyim: yid6
- Sinological IPA: /it̚⁵/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: yi̍t
- Hakka Romanization System: (r)id
- Hagfa Pinyim: yid6
- Sinological IPA: /(j)it̚⁵/
- (Meixian)
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: ieh4 / i3
- Sinological IPA (old-style): /iəʔ²/, /i⁴⁵/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: ĭ
- Sinological IPA (key): /i²⁴/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: ĭk
- Sinological IPA (key): /iʔ⁵/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: e̍k
- Tâi-lô: i̍k
- Phofsit Daibuun: ek
- IPA (Xiamen, Taipei, Kaohsiung): /iɪk̚⁴/
- IPA (Zhangzhou): /iɪk̚¹²¹/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: ia̍k
- Tâi-lô: ia̍k
- Phofsit Daibuun: iak
- IPA (Quanzhou): /iak̚²⁴/
- (Teochew)
- Peng'im: êg8
- Pe̍h-ōe-jī-like: e̍k
- Sinological IPA (key): /ek̚⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Wu
- Xiang
- (Changsha)
- Wiktionary: i6
- Sinological IPA (key): /i²⁴/
- (Changsha)
- Middle Chinese: yek
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*lAk/
- (Zhengzhang): /*laːɡ/
Definitions
[edit]譯
Synonyms
[edit]Hyponyms
[edit]Compounds
[edit]- 中譯 / 中译 (zhōngyì)
- 九譯 / 九译
- 今譯 / 今译 (jīnyì)
- 仿譯詞 / 仿译词
- 使譯 / 使译
- 偏譯 / 偏译
- 傳譯 / 传译 (chuányì)
- 傳譯員 / 传译员 (chuányìyuán)
- 八譯 / 八译
- 口譯 / 口译 (kǒuyì)
- 四譯館 / 四译馆
- 宣譯 / 宣译
- 導譯 / 导译
- 意譯 / 意译 (yìyì)
- 摘譯 / 摘译
- 敷譯 / 敷译
- 新譯 / 新译
- 曲譯 / 曲译
- 梵譯 / 梵译 (fànyì)
- 標譯 / 标译
- 機器翻譯 / 机器翻译 (jīqì fānyì)
- 死譯 / 死译
- 演譯 / 演译
- 直譯 / 直译 (zhíyì)
- 直譯詞 / 直译词
- 硬譯 / 硬译
- 移譯 / 移译
- 筆譯 / 笔译 (bǐyì)
- 累譯 / 累译
- 編譯 / 编译 (biānyì)
- 編譯器 / 编译器 (biānyìqì)
- 編譯程式 / 编译程式 (biānyì chéngshì)
- 翻譯 / 翻译 (fānyì)
- 翻譯員 / 翻译员 (fānyìyuán)
- 翻譯官 / 翻译官 (fānyìguān)
- 翻譯小說 / 翻译小说
- 聖譯 / 圣译
- 胥譯 / 胥译
- 自動翻譯 / 自动翻译
- 詮譯 / 诠译
- 誤譯 / 误译 (wùyì)
- 譒譯 / 译
- 譯事 / 译事
- 譯人 / 译人
- 譯介 / 译介 (yìjiè)
- 譯作 / 译作 (yìzuò)
- 譯使 / 译使
- 譯刻 / 译刻
- 譯匠 / 译匠 (yìjiàng)
- 譯名 / 译名 (yìmíng)
- 譯品 / 译品
- 譯員 / 译员 (yìyuán)
- 譯問 / 译问
- 譯場 / 译场
- 譯士 / 译士
- 譯字官 / 译字官
- 譯字生 / 译字生
- 譯學 / 译学 (yìxué)
- 譯學館 / 译学馆
- 譯官 / 译官
- 譯官令 / 译官令
- 譯家 / 译家
- 譯寫 / 译写 (yìxiě)
- 譯審 / 译审 (yìshěn)
- 譯導 / 译导
- 譯居 / 译居
- 譯師 / 译师
- 譯形借聲 / 译形借声
- 譯意風 / 译意风 (yìyìfēng)
- 譯換 / 译换
- 譯文 / 译文 (yìwén)
- 譯書 / 译书
- 譯本 / 译本 (yìběn)
- 譯校 / 译校
- 譯法 / 译法 (yìfǎ)
- 譯注 / 译注 (yìzhù)
- 譯界 / 译界 (yìjiè)
- 譯稿 / 译稿
- 譯筆 / 译笔
- 譯籍 / 译籍
- 譯經 / 译经 (yìjīng)
- 譯經使 / 译经使
- 譯經院 / 译经院
- 譯署 / 译署
- 譯義 / 译义
- 譯者 / 译者 (yìzhě)
- 譯胥 / 译胥
- 譯著 / 译着 (yìzhù)
- 譯製 / 译制 (yìzhì)
- 譯解 / 译解
- 譯言 / 译言
- 譯註 / 译注 (yìzhù)
- 譯話 / 译话
- 譯詩 / 译诗
- 譯語 / 译语 (yìyǔ)
- 譯語官 / 译语官
- 譯象 / 译象
- 譯貝 / 译贝
- 譯費 / 译费
- 譯載 / 译载
- 譯述 / 译述
- 譯通 / 译通
- 譯道 / 译道
- 譯釋 / 译释 (yìshì)
- 譯長 / 译长
- 譯電 / 译电 (yìdiàn)
- 譯鞮 / 译鞮
- 譯音 / 译音 (yìyīn)
- 譯音符號 / 译音符号
- 象寄譯鞮 / 象寄译鞮
- 象譯 / 象译
- 貢譯 / 贡译
- 輯譯 / 辑译
- 轉譯 / 转译 (zhuǎnyì)
- 迻譯 / 移译
- 通譯 / 通译 (tōngyì)
- 通譯員 / 通译员 (tōngyìyuán)
- 選譯 / 选译
- 重三譯 / 重三译
- 重九譯 / 重九译
- 重譯 / 重译 (chóngyì)
- 雙譯 / 双译
- 鞮譯 / 鞮译
- 鞮譯象寄 / 鞮译象寄
- 音譯 / 音译 (yīnyì)
- 音譯詞 / 音译词 (yīnyìcí)
- 鯷譯 / 鳀译
Descendants
[edit]References
[edit]- “譯”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
[edit]訳 | |
譯 |
Kanji
[edit]譯
(Hyōgai kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form 訳)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]譯 • (yeok) (hangeul 역, revised yeok, McCune–Reischauer yŏk, Yale yek)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Compounds
[edit]Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- chữ Hán form of dịch (“to translate; translation”).
References
[edit]Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- CJKV characters simplified differently in Japan and China
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Gan verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Sichuanese proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Gan proper nouns
- Hakka proper nouns
- Jin proper nouns
- Northern Min proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Xiang proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 譯
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese surnames
- zh:Translation studies
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading やく
- Japanese kanji with kan'on reading えき
- Japanese kanji with kun reading わけ
- Japanese kanji with kun reading とく
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters