無用
Appearance
See also: 无用
Chinese
[edit]not have | to use | ||
---|---|---|---|
trad. (無用) | 無 | 用 | |
simp. (无用) | 无 | 用 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): mou4 jung6
- Hakka
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄨˊ ㄩㄥˋ
- Tongyong Pinyin: wúyòng
- Wade–Giles: wu2-yung4
- Yale: wú-yùng
- Gwoyeu Romatzyh: wuyonq
- Palladius: уюн (ujun)
- Sinological IPA (key): /u³⁵ jʊŋ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: mou4 jung6
- Yale: mòuh yuhng
- Cantonese Pinyin: mou4 jung6
- Guangdong Romanization: mou4 yung6
- Sinological IPA (key): /mou̯²¹ jʊŋ²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: mò-yung
- Hakka Romanization System: moˇ iung
- Hagfa Pinyim: mo2 yung4
- Sinological IPA: /mo¹¹ i̯uŋ⁵⁵/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: mò-yung
- Hakka Romanization System: moˇ (r)iung
- Hagfa Pinyim: mo2 yung4
- Sinological IPA: /mo¹¹ (j)i̯uŋ⁵⁵/
- (Meixian)
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: bû-iōng
- Tâi-lô: bû-iōng
- Phofsit Daibuun: bu'iong
- IPA (Quanzhou): /bu²⁴⁻²² iɔŋ⁴¹/
- IPA (Zhangzhou): /bu¹³⁻²² iɔŋ²²/
- IPA (Xiamen): /bu²⁴⁻²² iɔŋ²²/
- (Hokkien: General Taiwanese, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: bô-iōng
- Tâi-lô: bô-iōng
- Phofsit Daibuun: boi'iong
- IPA (Taipei): /bo²⁴⁻¹¹ iɔŋ³³/
- IPA (Kaohsiung): /bɤ²³⁻³³ iɔŋ³³/
- IPA (Zhangzhou): /bo¹³⁻²² iɔŋ²²/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: bô-ēng
- Tâi-lô: bô-īng
- Phofsit Daibuun: boi'eng
- IPA (Quanzhou): /bo²⁴⁻²² iɪŋ⁴¹/
- IPA (Xiamen): /bo²⁴⁻²² iɪŋ²²/
- (Teochew)
- Peng'im: bho5 êng7
- Pe̍h-ōe-jī-like: bô ēng
- Sinological IPA (key): /bo⁵⁵⁻¹¹ eŋ¹¹/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- Middle Chinese: mju yowngH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*ma|mo loŋ-s/
- (Zhengzhang): /*ma loŋs/
Verb
[edit]無用
- to be useless; to be of no use; to be a waste of time
Synonyms
[edit]- 沒用/没用 (méiyòng)
- 沒卵用/没卵用 (méiluǎnyòng)
- (Cantonese) 冇用
- (Hokkien, Teochew) 無路用/无路用, 無路使/无路使, 無事使/无事使, 無路使用/无路使用
Antonyms
[edit]Descendants
[edit]Adverb
[edit]無用
Synonyms
[edit]- (need not):
- (don't):
Japanese
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
無 | 用 |
む Grade: 4 |
よう Grade: 2 |
on'yomi |
Etymology
[edit]Adjective
[edit]無用 • (muyō) -na (adnominal 無用な (muyō na), adverbial 無用に (muyō ni))
- useless
- unnecessary; needless
- forbidden, no (...ing)
Inflection
[edit]Inflection of 無用
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 無用だろ | むようだろ | muyō daro |
Continuative (連用形) | 無用で | むようで | muyō de |
Terminal (終止形) | 無用だ | むようだ | muyō da |
Attributive (連体形) | 無用な | むような | muyō na |
Hypothetical (仮定形) | 無用なら | むようなら | muyō nara |
Imperative (命令形) | 無用であれ | むようであれ | muyō de are |
Key constructions | |||
Informal negative | 無用ではない 無用じゃない |
むようではない むようじゃない |
muyō de wa nai muyō ja nai |
Informal past | 無用だった | むようだった | muyō datta |
Informal negative past | 無用ではなかった 無用じゃなかった |
むようではなかった むようじゃなかった |
muyō de wa nakatta muyō ja nakatta |
Formal | 無用です | むようです | muyō desu |
Formal negative | 無用ではありません 無用じゃありません |
むようではありません むようじゃありません |
muyō de wa arimasen muyō ja arimasen |
Formal past | 無用でした | むようでした | muyō deshita |
Formal negative past | 無用ではありませんでした 無用じゃありませんでした |
むようではありませんでした むようじゃありませんでした |
muyō de wa arimasen deshita muyō ja arimasen deshita |
Conjunctive | 無用で | むようで | muyō de |
Conditional | 無用なら(ば) | むようなら(ば) | muyō nara (ba) |
Provisional | 無用だったら | むようだったら | muyō dattara |
Volitional | 無用だろう | むようだろう | muyō darō |
Adverbial | 無用に | むように | muyō ni |
Degree | 無用さ | むようさ | muyōsa |
Antonyms
[edit]Noun
[edit]Derived terms
[edit]- 問答無用 (mondōmuyō)
References
[edit]- 2002, Ineko Kondō; Fumi Takano; Mary E Althaus; et. al., Shogakukan Progressive Japanese-English Dictionary, Third Edition, Tokyo: Shōgakukan, →ISBN.
Korean
[edit]Hanja in this term | |
---|---|
無 | 用 |
Noun
[edit]- hanja form? of 무용 (“uselessness”)
Vietnamese
[edit]chữ Hán Nôm in this term | |
---|---|
無 | 用 |
Adjective
[edit]無用
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 無
- Chinese terms spelled with 用
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese adverbs
- Hainanese Chinese
- Japanese terms spelled with 無 read as む
- Japanese terms spelled with 用 read as よう
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms prefixed with 無
- Japanese lemmas
- Japanese adjectives
- Japanese な-na adjectives
- Japanese terms spelled with fourth grade kanji
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Japanese nouns
- Korean lemmas
- Korean nouns
- Korean nouns in Han script
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese adjectives
- Vietnamese adjectives in Han script
- Vietnamese Chữ Hán