易性癖
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]to have a sex change; to be transexual | habit; hobby | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (易性癖) |
易性 | 癖 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese, standard in Mainland and Taiwan)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧˋ ㄒㄧㄥˋ ㄆㄧˇ
- Tongyong Pinyin: yìsìngpǐ
- Wade–Giles: i4-hsing4-pʻi3
- Yale: yì-syìng-pǐ
- Gwoyeu Romatzyh: yihshinqpii
- Palladius: исинпи (isinpi)
- Sinological IPA (key): /i⁵¹⁻⁵³ ɕiŋ⁵¹ pʰi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese, variant in Mainland and Taiwan)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧˋ ㄒㄧㄥˋ ㄆㄧˋ
- Tongyong Pinyin: yìsìngpì
- Wade–Giles: i4-hsing4-pʻi4
- Yale: yì-syìng-pì
- Gwoyeu Romatzyh: yihshinqpih
- Palladius: исинпи (isinpi)
- Sinological IPA (key): /i⁵¹⁻⁵³ ɕiŋ⁵¹⁻⁵³ pʰi⁵¹/
- (Standard Chinese, standard in Mainland and Taiwan)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: jik6 sing3 pik1
- Yale: yihk sing pīk
- Cantonese Pinyin: jik9 sing3 pik7
- Guangdong Romanization: yig6 xing3 pig1
- Sinological IPA (key): /jɪk̚² sɪŋ³³ pʰɪk̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Noun
[edit]易性癖
- transsexualism
- 這位患有易性癖的姑娘26歲,長期以來因不能轉換自己的性別而鬱悶、焦躁。 [MSC, trad.]
- From: 1992 December 14, 《首例女变男变性手术成功》, in People's Daily, →ISSN
- Zhèwèi huànyǒu yìxìngpǐ de gūniáng 26 suì, chángqī yǐlái yīn bùnéng zhuǎnhuàn zìjǐ de xìngbié ér yùmēn, jiāozào. [Pinyin]
- (please add an English translation of this usage example)
这位患有易性癖的姑娘26岁,长期以来因不能转换自己的性别而郁闷、焦躁。 [MSC, simp.]- 記者從北京醫科大學第三醫院了解到,因患易性癖於1992年夏在這家醫院接受男女內部性器官互換手術的兩位變性人,現在身體狀況良好,已適應了自己的社會角色,這說明我國的變性手術已處於世界先進水平。 [MSC, trad.]
- From: 1993 March 9, 《我国变性手术达到世界先进水平》, in People's Daily, →ISSN
- Jìzhě cóng Běijīng Yīkē Dàxué Dì-sān Yīyuàn lejiě dào, yīn huàn yìxìngpǐ yú 1992 nián xià zài zhè jiā yīyuàn jiēshòu nán nǚ nèibù xìngqìguān hùhuàn shǒushù de liǎng wèi biànxìngrén, xiànzài shēntǐ zhuàngkuàng liánghǎo, yǐ shìyìng le zìjǐ de shèhuì jiǎosè, zhè shuōmíng wǒguó de biànxìng shǒushù yǐ chùyú shìjiè xiānjìn shuǐpíng. [Pinyin]
- (please add an English translation of this usage example)
记者从北京医科大学第三医院了解到,因患易性癖于1992年夏在这家医院接受男女内部性器官互换手术的两位变性人,现在身体状况良好,已适应了自己的社会角色,这说明我国的变性手术已处于世界先进水平。 [MSC, simp.]- 中國的跨性別者被病理化為罹患「易性癖」,在《中國精神障礙分類與診斷標準(第三版)》中被歸類為「性別認同障礙」的一種。 [MSC, trad.]
- From: 2019, Amnesty International, 《“我需要家长同意才能做自己”——中国跨性别者寻求性别确认医疗程序时遇到的障碍》 (translation of "I need my parents' consent to be myself"- Barriers to gender-affirming treatments for transgender people in China)
- Zhōngguó de kuàxìngbiézhě bèi bìnglǐhuà wéi líhuàn “yìxìngpǐ”, zài “Zhōngguó Jīngshén Zhàng'ài Fēnlèi yǔ Zhěnduàn Biāozhǔn (dì sān bǎn)” zhōng bèi guīlèi wéi “xìngbié rèntóng zhàng'ài” de yīzhǒng. [Pinyin]
- In China, transgender people are pathologized as suffering from “transsexualism”, which is classified as a type of “Gender Identity Disorder” in the 3rd edition of the Chinese Classification of Mental Disorders (CCMD-3).
中国的跨性别者被病理化为罹患「易性癖」,在《中国精神障碍分类与诊断标准(第三版)》中被归类为「性别认同障碍」的一种。 [MSC, simp.]
Usage notes
[edit]This term is considered pejorative and is dispreferred in transgender communities, while it is still used as a diagnostic label by some hospitals.
Synonyms
[edit]- 易性症 (yìxìngzhèng)