前人
Appearance
Chinese
[edit]Pronunciation 1
[edit]front, forepart; in front; past front, forepart; in front; past; former; previous; last; before; preceding; earlier; ago; future; time ahead; first; top; battlefront; to move forward |
man; person; people | ||
---|---|---|---|
trad. (前人) | 前 | 人 | |
simp. #(前人) | 前 | 人 | |
anagram | 人前 |
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): cin4 jan4
- Hakka (Sixian, PFS): chhièn-ngìn
- Southern Min (Hokkien, POJ): chiân-lîn / chiân-jîn
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄑㄧㄢˊ ㄖㄣˊ
- Tongyong Pinyin: ciánrén
- Wade–Giles: chʻien2-jên2
- Yale: chyán-rén
- Gwoyeu Romatzyh: chyanren
- Palladius: цяньжэнь (cjanʹžɛnʹ)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰi̯ɛn³⁵ ʐən³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: cin4 jan4
- Yale: chìhn yàhn
- Cantonese Pinyin: tsin4 jan4
- Guangdong Romanization: qin4 yen4
- Sinological IPA (key): /t͡sʰiːn²¹ jɐn²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chhièn-ngìn
- Hakka Romanization System: qienˇ nginˇ
- Hagfa Pinyim: qian2 ngin2
- Sinological IPA: /t͡sʰi̯en¹¹ ŋin¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chiân-lîn
- Tâi-lô: tsiân-lîn
- Phofsit Daibuun: cienliin
- IPA (Xiamen, Quanzhou): /t͡siɛn²⁴⁻²² lin²⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chiân-jîn
- Tâi-lô: tsiân-jîn
- Phofsit Daibuun: cienjiin
- IPA (Zhangzhou): /t͡siɛn¹³⁻²² d͡zin¹³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou)
Noun
[edit]前人
- the ancients; people from ancient times; forefathers
- predecessor
- someone referred to above
- someone whom one is facing; someone who is in front
- 夫前人唾者,發於怒也,汝今拭之,是惡前人唾而拭,是逆前人怒也。 [Classical Chinese, trad.]
- From: c. 12th century, 王讜, 《唐語林·雅量》
- Fú qiánrén tuò zhě, fā yú nù yě, rǔ jīn shì zhī, shì wù qiánrén tuò ér shì, shì nì qiánrén nù yě. [Pinyin]
- (please add an English translation of this usage example)
夫前人唾者,发于怒也,汝今拭之,是恶前人唾而拭,是逆前人怒也。 [Classical Chinese, simp.]- 所以太原之人,一來錯認了前人之貌,二來誤聽了先入之言,起先既把假的當做真的,如今自然把真的當做假的了。 [Written Vernacular Chinese, trad.]
- From: 17th century, 李漁 (Li Yu), 《連城璧》, chapter 3
- Suǒyǐ Tàiyuán zhī rén, yīlái cuòrèn le qiánrén zhī mào, èrlái wùtīng le xiānrù zhī yán, qǐxiān jì bǎ jiǎ de dāngzuò zhēn de, rújīn zìrán bǎ zhēn de dāngzuò jiǎ de le. [Pinyin]
- (please add an English translation of this usage example)
所以太原之人,一来错认了前人之貌,二来误听了先入之言,起先既把假的当做真的,如今自然把真的当做假的了。 [Written Vernacular Chinese, simp.]
Synonyms
[edit]- (the ancients):
Pronunciation 2
[edit]front, forepart; in front; past front, forepart; in front; past; former; previous; last; before; preceding; earlier; ago; future; time ahead; first; top; battlefront; to move forward |
man; person; people | ||
---|---|---|---|
trad. (前人) | 前 | 人 | |
simp. #(前人) | 前 | 人 | |
alternative forms | 前儂/前侬 | ||
anagram | 人前 |
- Southern Min
- (Hokkien, POJ): chêng-lâng / chûiⁿ-lâng / chân-lâng
- (Teochew, Peng'im): zain5 nang5
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: chêng-lâng
- Tâi-lô: tsîng-lâng
- Phofsit Daibuun: zenglaang
- IPA (Zhangzhou): /t͡siɪŋ¹³⁻²² laŋ¹³/
- IPA (Kaohsiung): /t͡siɪŋ²³⁻³³ laŋ²³/
- IPA (Xiamen): /t͡siɪŋ²⁴⁻²² laŋ²⁴/
- IPA (Taipei): /t͡siɪŋ²⁴⁻¹¹ laŋ²⁴/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chûiⁿ-lâng
- Tâi-lô: tsuînn-lâng
- Phofsit Daibuun: zvuilaang
- IPA (Quanzhou): /t͡suĩ²⁴⁻²² laŋ²⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chân-lâng
- Tâi-lô: tsân-lâng
- Phofsit Daibuun: zanlaang
- IPA (Zhangzhou): /t͡san¹³⁻²² laŋ¹³/
- (Teochew)
- Peng'im: zain5 nang5
- Pe̍h-ōe-jī-like: tsâiⁿ nâng
- Sinological IPA (key): /t͡sãĩ⁵⁵⁻¹¹ naŋ⁵⁵/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
Note: Jieyang.
Noun
[edit]前人
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Japanese
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
前 | 人 |
ぜん Grade: 2 |
じん Grade: 1 |
on'yomi |
Noun
[edit]Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Hokkien nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 前
- Chinese terms spelled with 人
- Literary Chinese terms with quotations
- Mandarin terms with quotations
- Teochew lemmas
- Teochew nouns
- Southern Min Chinese
- Advanced Mandarin
- zh:People
- Japanese terms spelled with 前 read as ぜん
- Japanese terms spelled with 人 read as じん
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji