tornar
Aragonese
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Navarro-Aragonese tornar from Latin tornāre.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]tornar
- (intransitive) to return, to go/come back
- (transitive) to return, to give back
- to do again, to repeat [with a (+ infinitive)]
- El tornarem a fer ― We will do it again
- (pronominal) to turn, to become
Conjugation
[edit]infinitive | tornar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | tornando | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | tornau, tornato | tornada, tornata | |||||
plural | tornaus, tornatos | tornadas, tornatas | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | yo | tú | él | nusatros nusatras |
vusatros vusatras |
ellos/els ellas | |
present | torno | tornas | torna | tornamos | tornaz | tornan | |
imperfect | tornaba, tornabe | tornabas | tornaba | tornabanos | tornabaz | tornaban | |
preterite | torné | tornés | tornó | tornemos | tornez | tornoron, tornón | |
future | tornaré | tornarás | tornará | tornaremos | tornarez | tornarán | |
conditional | tornaría | tornarías | tornaría | tornaríanos | tornaríaz | tornarían | |
subjunctive | yo | tú | él | nusatros nusatras |
vusatros vusatras |
ellos/els ellas | |
present | torne | tornes | torne | tornemos | tornez | tornen | |
imperfect | tornase | tornases | tornase | tornasenos | tornasez | tornasen | |
imperative | — | tú | — | — | vusatros vusatras |
— | |
— | torna | — | — | tornaz | — |
Asturian
[edit]Etymology
[edit]Verb
[edit]tornar (first-person singular indicative present torno, past participle tornáu)
- to turn, turn back
- to drive away, make something turn back
- Tórnami eses cabres, nun les dexes entrar pa equí
- Drive away those goats, don't let them come in here
- to return, come back
- Tornaben cansaos de la folixa
- They returned tired from the party
- to prevent, impede, keep from (doing something)
- to block the way
- Tornólu pa echalu d'equí
- He/She blocked his way to kick him out of here
- to protect from
- Estos calcetos nun tornen ná de fríu
- These socks don't protect anything at all from the cold
- (reflexive) to turn, become, transform
- to translate
Conjugation
[edit]infinitive | tornar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | tornando | ||||||
past participle | m tornáu, f tornada, n tornao, m pl tornaos, f pl tornaes | ||||||
person | first singular yo |
second singular tu |
third singular él/elli |
first plural nosotros/nós |
second plural vosotros/vós |
third plural ellos | |
indicative | present | torno | tornes | torna | tornamos | tornáis | tornen |
imperfect | tornaba | tornabes | tornaba | tornábemos, tornábamos | tornabeis, tornabais | tornaben | |
preterite | torné | tornasti, tornesti | tornó | tornemos | tornastis, tornestis | tornaron | |
pluperfect | tornare, tornara | tornares, tornaras | tornare, tornara | tornáremos, tornáramos | tornareis, tornarais | tornaren, tornaran | |
future | tornaré | tornarás | tornará | tornaremos | tornaréis | tornarán | |
conditional | tornaría | tornaríes | tornaría | tornaríemos, tornaríamos | tornaríeis, tornaríais | tornaríen | |
subjunctive | present | torne | tornes, tornas | torne | tornemos | tornéis | tornen, tornan |
imperfect | tornare, tornara | tornares, tornaras | tornare, tornara | tornáremos, tornáramos | tornareis, tornarais | tornaren, tornaran | |
imperative | — | torna | — | — | tornái | — |
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Catalan
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Catalan tornar, from Latin tornāre.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): (Central) [turˈna]
- IPA(key): (Balearic) [torˈna]
- IPA(key): (Valencia) [toɾˈnaɾ]
- Rhymes: -a(ɾ)
Verb
[edit]tornar (first-person singular present torno, first-person singular preterite torní, past participle tornat); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /o/
- (intransitive) to return, to go/come back
- (transitive) to return, to give back
- to do again, to repeat [with a (+ infinitive)]
- Ho tornarem a fer ― We will do it again
- (pronominal) to turn, to become
Conjugation
[edit]infinitive | tornar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | tornant | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | tornat | tornada | |||||
plural | tornats | tornades | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | torno | tornes | torna | tornem | torneu | tornen | |
imperfect | tornava | tornaves | tornava | tornàvem | tornàveu | tornaven | |
future | tornaré | tornaràs | tornarà | tornarem | tornareu | tornaran | |
preterite | torní | tornares | tornà | tornàrem | tornàreu | tornaren | |
conditional | tornaria | tornaries | tornaria | tornaríem | tornaríeu | tornarien | |
subjunctive | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | torni | tornis | torni | tornem | torneu | tornin | |
imperfect | tornés | tornessis | tornés | tornéssim | tornéssiu | tornessin | |
imperative | — | tu | vostè | nosaltres | vosaltres vós |
vostès | |
affirmative | — | torna | torni | tornem | torneu | tornin | |
negative (no) | — | no tornis | no torni | no tornem | no torneu | no tornin |
Derived terms
[edit]References
[edit]- “tornar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Latin tornāre (“to turn”), from Ancient Greek τόρνος (tórnos, “carpenter's tool for drawing a circle; turning lathe”), from Proto-Indo-European *terh₁- (“to rub, rub by twisting, twist, turn”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]tornar (first-person singular present torno, first-person singular preterite tornei, past participle tornado)
- (catenative) (to do something) again; to return to [with a (+ infinitive) ‘doing something’]
- 1862, Ramón Barros Sibelo, Desdichas do meu amor:
- Acaba se por fin a noit'escura
E o día torna a vir- The dark night finally ends
And the day comes again
- The dark night finally ends
- (transitive) to turn
- (transitive) to turn back
- (transitive) to drive away
- Synonym: escorrentar
- 1812, Ramón González Serna, Carta Recomendada:
- é ó mesmo que tornar os paxaros de un tarreo para que non coman ó grao, é deixar ó mesmo tempo portelos abertos para que ó coman os porcos
- it is the same as driving away the birds from a terrain so that they don't eat the grain, and then leaving the gates open for the pigs to do it
- (intransitive) to be repugnant, to be disgusting
- Ese caldo torna! Está podre! ― That broth is disgusting! It's spoiled!
- (intransitive) to return
- Synonym: volver
- (intransitive) to change; to transform; to become
- Synonym: volver
- c. 1409, J. L. Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 131:
- Para esto ual a çebolla assada pisada con miucas da terra et con as llesmez et con manteyga rretuda desuu, todo amasado et coyto et meixudo todo ataa que se torne espeso como jngento
- for this is valid roasted onion crushed with earthworms and with slugs and melted butter, all together, kneaded and cooked and stirred till it becomes thick as an ointment
Conjugation
[edit]1Less recommended.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “tornar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “tornar”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “tornar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “tornar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “tornar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “tornar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “tornar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Italian
[edit]Verb
[edit]tornar (apocopated)
Ladino
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Spanish tornar, from Latin tornāre.
Verb
[edit]tornar (Latin spelling)
Related terms
[edit]- tornar atrás (“go back, return, retreat”)
- tornar en si (“come to one's senses”)
Norwegian Nynorsk
[edit]Noun
[edit]tornar m
- indefinite plural of torn
Occitan
[edit]Etymology
[edit]From Old Occitan tornar, from Latin tornāre.
Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Verb
[edit]Conjugation
[edit]This verb needs an inflection-table template.
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- Patric Guilhemjoan, Diccionari elementari occitan-francés francés-occitan (gascon), 2005, Orthez, per noste, 2005, →ISBN, p. 132
- Diccionari General de la Lenga Occitana, L’Academia occitana – Consistòri del Gai Saber, 2008-2024, page 670.
Old Occitan
[edit]Etymology
[edit]Verb
[edit]tornar
- (transitive) to turn (to rotate or reorient)
- (intransitive) to turn into [with en ‘something’]
Descendants
[edit]- Catalan: tornar
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese tornar, from Latin tornāre.
Pronunciation
[edit]
- (Northeast Brazil) IPA(key): /tɔɦˈna(h)/
- (Rural Central Brazil) IPA(key): /tuɹˈna(ɹ)/
- Hyphenation: tor‧nar
Verb
[edit]tornar (first-person singular present torno, first-person singular preterite tornei, past participle tornado)
- (ditransitive) to make (to cause to be)
- A recessão tornou tudo caro. ― The recession made everything expensive.
- (pronominal) to become; to turn into
- Synonyms: ficar, transformar-se em, virar
- De novo, através da investigação, torna-se claro. ― Again, by investigation, it becomes clear.
- O príncipe tornou-se um sapo. ― The prince became a toad.
- (intransitive) to return; to come back [with a ‘to a prior location’]
- (transitive) to return (to give back) [with direct object ‘something’ and a ‘to someone’]
- (auxiliary) to (do) again; to return to [with a (+ infinitive) ‘doing something’]
- Ele tornou a roubar depois que saiu da cadeia. ― He returned to stealing after he got out of jail.
Conjugation
[edit]1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Descendants
[edit]- Macanese: tornâ
Further reading
[edit]- “tornar” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “tornar”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2024
- “tornar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin tornāre. Cognate with English turn.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]tornar (first-person singular present torno, first-person singular preterite torné, past participle tornado)
- (transitive) to return
- Synonym: devolver
- (intransitive) to come back; to go back
- 1877, Benito Pérez Galdós, Gloria:
- Como además vieron al doctor Sedeño abstraído en la lectura de los periódicos políticos, tornaron al jardín.
- (please add an English translation of this quotation)
- (transitive) to put back
- (transitive) to change
- (catenative) to (do) again [with a (+ infinitive) ‘do something’]
- (intransitive) to revive (to recover from a state of unconsciousness)
- (reflexive) to become (e.g. change in a characteristic, nature of something or status)
Conjugation
[edit]infinitive | tornar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | tornando | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | tornado | tornada | |||||
plural | tornados | tornadas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | torno | tornastú tornásvos |
torna | tornamos | tornáis | tornan | |
imperfect | tornaba | tornabas | tornaba | tornábamos | tornabais | tornaban | |
preterite | torné | tornaste | tornó | tornamos | tornasteis | tornaron | |
future | tornaré | tornarás | tornará | tornaremos | tornaréis | tornarán | |
conditional | tornaría | tornarías | tornaría | tornaríamos | tornaríais | tornarían | |
subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | torne | tornestú tornésvos2 |
torne | tornemos | tornéis | tornen | |
imperfect (ra) |
tornara | tornaras | tornara | tornáramos | tornarais | tornaran | |
imperfect (se) |
tornase | tornases | tornase | tornásemos | tornaseis | tornasen | |
future1 | tornare | tornares | tornare | tornáremos | tornareis | tornaren | |
imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
affirmative | tornatú tornávos |
torne | tornemos | tornad | tornen | ||
negative | no tornes | no torne | no tornemos | no tornéis | no tornen |
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “tornar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Swedish
[edit]Verb
[edit]tornar
Anagrams
[edit]Venetan
[edit]Etymology
[edit]From Latin tornāre. Compare Italian tornare.
Verb
[edit]tornar
- (transitive, intransitive) to return
Conjugation
[edit]* Venetan conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.
infinitive | tornar | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
auxiliary verb | aver | gerund | tornando | |||
past participle | tornà | |||||
person | singular | plural | ||||
first | second | third | first | second | third | |
indicative | mi | ti | eło / eła | noialtri / noialtre | voialtri / voialtre | łuri / łore |
present | torno | (te) torni | (el/ła) torna | tornémo, tornòn | torné | (i/łe) torna |
imperfect | tornava | (te) tornavi | (el/ła) tornava | tornàvimo | tornavi | (i/łe) tornava |
future | tornarò | (te) tornarè | (el/ła) tornarà | tornarémo | tornarè | (i/łe) tornarà |
conditional | tornarìa | (te) tornarisi | (el/ła) tornarìa | tornarìsimo | tornarisi | (i/łe) tornarìa |
subjunctive | che mi | che ti | che eło / eła | che noialtri / noialtre | che voialtri / voialtre | che łuri / łore |
present | torne, torna | (te) torni | (el/ła) torne, (el/ła) torna | tornémo, tornone | torné | (i/łe) torne, (i/łe) torna |
imperfect | tornase | (te) tornasi | (el/ła) tornase | tornàsimo | tornasi | (i/łe) tornase |
imperative | — | ti | eło / eła | noialtri / noialtre | voialtri / voialtre | łuri / łore |
— | (te) torna | (el/ła) torna, (el/ła) torne | tornémo | torné | (i/łe) torna, (i/łe) torne |
- Aragonese terms inherited from Navarro-Aragonese
- Aragonese terms derived from Navarro-Aragonese
- Aragonese terms inherited from Latin
- Aragonese terms derived from Latin
- Aragonese terms with IPA pronunciation
- Aragonese lemmas
- Aragonese verbs
- Aragonese intransitive verbs
- Aragonese transitive verbs
- Aragonese terms with usage examples
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian verbs
- Asturian terms with usage examples
- Asturian reflexive verbs
- Catalan terms inherited from Old Catalan
- Catalan terms derived from Old Catalan
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Catalan/a(ɾ)
- Rhymes:Catalan/a(ɾ)/2 syllables
- Catalan lemmas
- Catalan verbs
- Catalan first conjugation verbs
- Catalan intransitive verbs
- Catalan transitive verbs
- Catalan terms with usage examples
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Ancient Greek
- Galician terms derived from Proto-Indo-European
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Galician terms with quotations
- Galician transitive verbs
- Galician intransitive verbs
- Galician terms with usage examples
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Italian apocopic forms
- Ladino terms inherited from Old Spanish
- Ladino terms derived from Old Spanish
- Ladino terms inherited from Latin
- Ladino terms derived from Latin
- Ladino lemmas
- Ladino verbs
- Ladino verbs in Latin script
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Occitan terms inherited from Old Occitan
- Occitan terms derived from Old Occitan
- Occitan terms inherited from Latin
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan terms with audio pronunciation
- Occitan lemmas
- Occitan verbs
- Occitan first group verbs
- Gascon
- Languedocien
- Old Occitan terms inherited from Latin
- Old Occitan terms derived from Latin
- Old Occitan lemmas
- Old Occitan verbs
- Old Occitan transitive verbs
- Old Occitan intransitive verbs
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Portuguese ditransitive verbs
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese intransitive verbs
- Portuguese transitive verbs
- Portuguese auxiliary verbs
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾ
- Rhymes:Spanish/aɾ/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar
- Spanish transitive verbs
- Spanish intransitive verbs
- Spanish terms with quotations
- Spanish reflexive verbs
- Swedish non-lemma forms
- Swedish verb forms
- Venetan terms inherited from Latin
- Venetan terms derived from Latin
- Venetan lemmas
- Venetan verbs
- Venetan transitive verbs
- Venetan intransitive verbs
- Venetan first conjugation verbs