Jump to content

torno

From Wiktionary, the free dictionary
See also: Torno, tornó, and tornò

Asturian

[edit]

Verb

[edit]

torno

  1. first-person singular present indicative of tornar

Catalan

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

torno

  1. first-person singular present indicative of tornar

Galician

[edit]
Fonte dos tornos, Pontevedra

Etymology 1

[edit]

From Latin tornus, from Ancient Greek τόρνος (tórnos), from τείρειν (teírein, to pierce).[1] The "peg" and derived meanings came probably from the peg of a lathe or a winch. Compare also Spanish tornillo.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

torno m (plural tornos)

  1. lathe
  2. turntable, lazy Susan
  3. winch
    Synonyms: angarela, guindastre
    • 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F., page 17:
      et da Torre do Ouro esso meesmo, cõ tra[bu]quetes que y tĩjnã, que os aqueixauã ademays, et cõ beestas de torno et de outras muytas maneyras
      And the same from the Torre del Oro [a castle in Seville]: they were attacking them with little catapults and winched crossbows, and in many other ways
  4. place where the water of a ditch can be diverted to one place or another
  5. peg, pin
    Synonyms: bruón, chavella, pígaro
  6. screw
    Synonym: parafuso
  7. spigot
    Synonym: espita
  8. spout of a fountain
    Synonyms: cano, picho
    • 1418, A. López Ferreiro, editor, Galicia Histórica. Colección diplomática, Santiago: Tipografía Galaica, page 197:
      como os canos porque ben a augua aa praza do campo da dita çidade esten gardados e reparados en tal maneira que a augoa que por eles ben e ha de bir a os tornos da dita praça do campo
      that the ducts that bring the water to the Praza [Square] do Campo of this city must be guarded and repaired, so that the water that run along them should come to the spouts of the aforementioned Praza do Campo
  9. immature mackerel (Scomber scombrus)
    Synonym: xarda
Derived terms
[edit]

References

[edit]
  1. ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “torno”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

torno

  1. first-person singular present indicative of tornar

Italian

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈtor.no/
  • Rhymes: -orno
  • Hyphenation: tór‧no

Etymology 1

[edit]

Noun

[edit]

torno m (plural torni)

  1. (archaic) Alternative form of tornio (lathe)

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

torno

  1. first-person singular present indicative of tornare

Anagrams

[edit]

Latin

[edit]

Etymology

[edit]

From tornus (lathe).

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

tornō (present infinitive tornāre, perfect active tornāvī, supine tornātum); first conjugation

  1. to turn
  2. to round off, make round (by turning on a lathe)

Conjugation

[edit]

Descendants

[edit]

References

[edit]
  • torno”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • torno”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • torno in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.

Portuguese

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Latin tornus.

Pronunciation

[edit]
 

  • Hyphenation: tor‧no

Noun

[edit]

torno m (plural tornos)

  1. lathe
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronunciation

[edit]
 

  • Hyphenation: tor‧no

Verb

[edit]

torno

  1. first-person singular present indicative of tornar

Further reading

[edit]

Spanish

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈtoɾno/ [ˈt̪oɾ.no]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -oɾno
  • Syllabification: tor‧no

Etymology 1

[edit]

From Latin tornus.

Noun

[edit]

torno m (plural tornos)

  1. lathe
  2. winch
Derived terms
[edit]
[edit]

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

[edit]

torno

  1. first-person singular present indicative of tornar

Further reading

[edit]