guindastre
Jump to navigation
Jump to search
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]First attested in the 15th century. Probably from Old Northern French, from Old Norse vinda (“to wind”) + ass (“pole”), from Proto-Germanic *windaną (“to wind”) + *astaz (“branch”). Cognate with Icelandic vindilass and English windlass.[1]
Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -astɾe
- Hyphenation: guin‧das‧tre
Noun
[edit]guindastre m (plural guindastres)
- tow truck
- Synonym: grúa
- crane (machine)
- Synonym: grúa
- windlass; winch
- 1418, Ángel Rodríguez González, editor, Libro do Concello de Santiago:
- destes por duas palmelas et dous golfoos et cravos para o gindastes dose moravedis
- you gave for two hinges and for nails for the windlass 12 coins
- 1973, Xosé Gayoso, Coa nosa xente [With our people], Vigo: Galaxia:
- o caldeiro é grande e negro, e colga dun guindastre (unha viga que xirando pon o caldeiro sobor do lume)
- the cauldron is large and black, and it hangs from a windlass (a pole which, upon winding, can set the cauldron over the fire)
Related terms
[edit]References
[edit]- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “gindaste”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “guindastre”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “guindastre”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “guindastre”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “guindar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Categories:
- Galician terms borrowed from Old Northern French
- Galician terms derived from Old Northern French
- Galician terms derived from Old Norse
- Galician terms derived from Proto-Germanic
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/astɾe
- Rhymes:Galician/astɾe/3 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms with quotations
- gl:Machines