teta
Czech
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *teta.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]teta f
Declension
[edit]Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “teta”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “teta”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
- “teta”, in Internetová jazyková příručka (in Czech)
Franco-Provençal
[edit]Noun
[edit]teta (Piemontais)
References
[edit]- teta in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese teta (13th century, Cantigas de Santa Maria), from a West Germanic *titta (English tit, Dutch tiet, German Zitze) or either an expressive formation identical to it.
Compare Portuguese teta, Spanish teta, French tette.[1] Cf. also Late Latin titta.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]teta f (plural tetas)
- a mammary gland, teat
- (chiefly in the plural) tit, a woman's breast
- 1300, R. Martínez López, editor, General Estoria. Versión gallega del siglo XIV., page 218:
- Quem creyria que Abraã averia fillo emçima de sua velleçe, de sua moller Sarra, et ella sééndo outrosi vella queo criaria aas suas tetas?
- Who would have think that Abraham would have a son in spite of his age and that of his wife Sarah, and that she being also old would feed her son with her tits?
Derived terms
[edit]- bico da teta (“nipple”)
- tetudo (“having big breasts”, adjective)
References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “teta”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “teta”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “teta”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “teta”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “teta”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “teta”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]teta m or f (invariable)
Anagrams
[edit]Kikuyu
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]teta (infinitive gũteta)
Derived terms
[edit]- ndeto class 9/10
See also
[edit]References
[edit]- ^ Armstrong, Lilias E. (1940). The Phonetic and Tonal Structure of Kikuyu, p. 363. Rep. 1967. (Also in 2018 by Routledge).
Lithuanian
[edit]Etymology
[edit]Imitative of children's first syllables, similar to tė̃tis (“daddy”) and tė́vas (“father”).[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tetà f (plural tẽtos) stress pattern 4[2]
Declension
[edit]singular (vienaskaita) | plural (daugiskaita) | |
---|---|---|
nominative (vardininkas) | tetà | tẽtos |
genitive (kilmininkas) | tetõs | tetų̃ |
dative (naudininkas) | tẽtai | tetóms |
accusative (galininkas) | tẽtą | tetàs |
instrumental (įnagininkas) | tetà | tetomìs |
locative (vietininkas) | tetojè | tetosè |
vocative (šauksmininkas) | tẽta | tẽtos |
See also
[edit]- dė̃dė (“uncle”)
References
[edit]- ^ Smoczyński, Wojciech (2007) “tetà”, in Słownik etymologiczny języka litewskiego[1] (in Polish), Vilnius: Uniwersytet Wileński, page 673
- ^ “teta”, in Lietuvių kalbos žodynas [Dictionary of the Lithuanian language], lkz.lt, 1941–2024
Malay
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English theta, from Ancient Greek θῆτα (thêta).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]teta (Jawi spelling تيتا, plural teta-teta, informal 1st possessive tetaku, 2nd possessive tetamu, 3rd possessive tetanya)
Further reading
[edit]- “teta” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Portuguese
[edit]Etymology 1
[edit]From Ancient Greek θῆτα (thêta, “theta”).
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: te‧ta
Noun
[edit]teta m (plural tetas)
- theta (name of the Greek letter Θ θ)
Etymology 2
[edit]From Old Galician-Portuguese teta, possibly from Frankish *titta, from Proto-Germanic *titt- (“teat; nipple; breast”), from Proto-Indo-European *tata- (“father; parent; nipple”), or less likely Ancient Greek τίτθη (títthē). Alternatively, an expressive formation.
Compare Spanish teta, French tette, Late Latin titta, Italian tetta.
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -etɐ
- Hyphenation: te‧ta
Noun
[edit]teta f (plural tetas)
Derived terms
[edit]Romanian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Greek θήτα (thíta).
Noun
[edit]teta m (uncountable)
Declension
[edit]singular only | indefinite | definite |
---|---|---|
nominative-accusative | teta | tetaul |
genitive-dative | teta | tetaului |
vocative | tetaule |
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *teta.
Pronunciation
[edit]This entry needs an audio pronunciation. If you are a native speaker with a microphone, please record this word. The recorded pronunciation will appear here when it's ready. |
- Hyphenation: te‧ta
Noun
[edit]tȅta f (Cyrillic spelling те̏та)
Declension
[edit]References
[edit]- “teta”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024
Slovak
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *teta.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]teta f
- aunt (a parent's sister)
Declension
[edit]Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “teta”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2024
Slovene
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *teta.
Pronunciation
[edit]This entry needs an audio pronunciation. If you are a native speaker with a microphone, please record this word. The recorded pronunciation will appear here when it's ready. |
Noun
[edit]téta f
- aunt (a parent’s sister or sister-in-law)
Inflection
[edit]Feminine, a-stem | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | têta | ||
gen. sing. | tête | ||
singular | dual | plural | |
nominative (imenovȃlnik) |
têta | têti | tête |
genitive (rodȋlnik) |
tête | têt | têt |
dative (dajȃlnik) |
têti | têtama | têtam |
accusative (tožȋlnik) |
têto | têti | tête |
locative (mẹ̑stnik) |
têti | têtah | têtah |
instrumental (orọ̑dnik) |
têto | têtama | têtami |
Further reading
[edit]- “teta”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
- “teta”, in Termania, Amebis
- See also the general references
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Old French tete (“nipple”), perhaps an expressive formation or from Frankish *titta, from Proto-Germanic *titt- (“teat; nipple; breast”), from Proto-Indo-European *tata- (“father; parent; nipple”).
Compare Ancient Greek τίτθη (títthē), Portuguese teta, French tette, Late Latin titta, Italian tetta, etc. Similar words are found in many European languages, and there may not be a deeper connection between them.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]teta f (plural tetas)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “teta”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Swahili
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]-teta (infinitive kuteta)
- to oppose, contradict
Conjugation
[edit]Conjugation of -teta | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Infinitives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Imperatives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tensed forms | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information. |
Derived terms
[edit]See also
[edit]Venetan
[edit]Etymology
[edit]From Late Latin titta, titia; compare Italian tetta.
Noun
[edit]teta f (plural tete)
Veps
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Finnic *teetädäk.
Verb
[edit]teta
Inflection
[edit]Inflection of teta (inflection type 9/kogota) | |||
---|---|---|---|
1st infinitive | teta | ||
present indic. | tedab | ||
past indic. | tezi | ||
present indicative |
past indicative |
imperative | |
1st singular | tedan | tezin | — |
2nd singular | tedad | tezid | teda |
3rd singular | tedab | tezi | tekaha |
1st plural | tedam | tezim | tekam |
2nd plural | tedat | tezit | tekat |
3rd plural | tetas tedaba |
teziba | tekaha |
sing. conneg.1 | teda | tedand | teda |
plur. conneg. | tekoi | tenugoi | tekoi |
present conditional |
past conditional |
potential | |
1st singular | tedaižin | tenuižin | tedanen |
2nd singular | tedaižid | tenuižid | tedaned |
3rd singular | tedaiži | tenuiži | tedaneb |
1st plural | tedaižim | tenuižim | tedanem |
2nd plural | tedaižit | tenuižit | tedanet |
3rd plural | tedaižiba | tenuižiba | tedaneba |
connegative | tedaiži | tenuiži | tedane |
non-finite forms | |||
1st infinitive | teta | ||
2nd infinitive | 3rd infinitive | ||
inessive | tetes | inessive | tedamas |
instructive | teten | illative | tedamaha |
participles | elative | tedamaspäi | |
present active | tedai | adessive | tedamal |
past active | tenu | abessive | tedamat |
past passive | tetud | ||
1 In imperative: used only in the second-person singular. The plural form is used with other persons. |
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
[edit]teta
References
[edit]- Czech terms inherited from Proto-Slavic
- Czech terms derived from Proto-Slavic
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech terms with audio pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech feminine nouns
- Czech hard feminine nouns
- cs:Female family members
- Franco-Provençal alternative forms
- Piemontais
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms borrowed from Germanic languages
- Galician terms derived from Germanic languages
- Galician onomatopoeias
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician terms with quotations
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɛta
- Rhymes:Italian/ɛta/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian countable nouns
- Italian nouns with irregular gender
- Italian masculine nouns
- Italian feminine nouns
- Italian nouns with multiple genders
- Kikuyu terms with IPA pronunciation
- Kikuyu lemmas
- Kikuyu verbs
- Lithuanian lemmas
- Lithuanian nouns
- Lithuanian feminine nouns
- lt:Female family members
- Malay terms borrowed from English
- Malay terms derived from English
- Malay terms derived from Ancient Greek
- Malay 2-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Portuguese terms borrowed from Ancient Greek
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese nouns with irregular gender
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Frankish
- Portuguese terms derived from Proto-Germanic
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese onomatopoeias
- Rhymes:Portuguese/etɐ
- Rhymes:Portuguese/etɐ/2 syllables
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese vulgarities
- pt:Anatomy
- pt:Greek letter names
- Romanian terms borrowed from Greek
- Romanian terms derived from Greek
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian uncountable nouns
- Romanian masculine nouns
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- sh:Female family members
- Slovak terms inherited from Proto-Slavic
- Slovak terms derived from Proto-Slavic
- Slovak terms with IPA pronunciation
- Slovak lemmas
- Slovak nouns
- Slovak feminine nouns
- Slovak terms with declension žena
- sk:Female family members
- Slovene terms inherited from Proto-Slavic
- Slovene terms derived from Proto-Slavic
- Slovene 2-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene nouns
- Slovene feminine nouns
- Slovene feminine a-stem nouns
- Requests for accents in Slovene noun entries
- sl:Female family members
- Spanish terms borrowed from Old French
- Spanish terms derived from Old French
- Spanish terms derived from Frankish
- Spanish terms derived from Proto-Germanic
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/eta
- Rhymes:Spanish/eta/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili lemmas
- Swahili verbs
- Venetan terms inherited from Late Latin
- Venetan terms derived from Late Latin
- Venetan lemmas
- Venetan nouns
- Venetan feminine nouns
- vec:Body parts
- Veps terms inherited from Proto-Finnic
- Veps terms derived from Proto-Finnic
- Veps lemmas
- Veps verbs
- Veps kogota-type verbs
- Veps non-lemma forms
- Veps noun forms