stad
English
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]stad (plural stads)
Further reading
[edit]- “stad”, in OED Online , Oxford: Oxford University Press, launched 2000.
- “stad”, in Merriam-Webster Online Dictionary, Springfield, Mass.: Merriam-Webster, 1996–present.
Anagrams
[edit]Afrikaans
[edit]Etymology
[edit]From Dutch stad, from Middle Dutch stat, from Old Dutch stad, from Proto-Germanic *stadiz, from Proto-Indo-European *stéh₂tis.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]stad (plural stede)
- city
- Ons gaan nou stad toe.
- We are going to town now.
Bavarian
[edit]Etymology
[edit]From Middle High German stat, a variant of stæt, whence German stet. Cognate with East Central German staad.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]stad (non comparable)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- → German: stad
Breton
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Old French estat.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]stad f (plural stadoù)
Danish
[edit]Etymology
[edit]From Old Danish stath, from Old Norse staðr (“place, city”), from Proto-Germanic *stadiz. Originally the same word as sted (“place”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]stad c (singular definite staden, plural indefinite stæder)
Inflection
[edit]Further reading
[edit]- stad on the Danish Wikipedia.Wikipedia da (redirects to "by")
- “stad” in Den Danske Ordbog
Dutch
[edit]Etymology
[edit]From Middle Dutch stat, from Old Dutch stat, stedi (whence stede, stee), from Proto-West Germanic *stadi, from Proto-Germanic *stadiz, from Proto-Indo-European *stéh₂tis.
The plural has preserved the old Germanic umlaut in a morphological function, a rarity in Dutch. Several derived terms have umlaut as well.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]stad f (plural steden, diminutive stadje n)
- city, town
- Amsterdam is een bruisende stad vol cultuur. ― Amsterdam is a bustling city full of culture.
- Ze verhuisde van een klein dorp naar een grote stad. ― She moved from a small village to a big city.
- Het stadje had een rijke geschiedenis. ― The small town had a rich history.
- the town/city centre
- Ik ben nu in de stad.
- I am now in town. I am now in the centre (of town).
- Ik ga de stad in.
- I am going into town.
Derived terms
[edit]- benedenstad
- binnenstad
- bovenstad
- centrumstad
- Domstad
- handelsstad
- havenstad
- Hofstad
- hoofdstad
- Keizerstad
- koopstad
- miljoenenstad
- provinciestad
- rijksstad
- slaapstad
- stad achter de duinen
- stadhuis
- stadsbeiaardier
- stadsbestuur
- stadsboer
- stadscentrum
- stadsdeel
- stadshart
- stadsjongen
- stadskasteel
- stadskern
- stadsleven
- stadslucht
- stadsmens
- stadsmuur
- stadsomroeper
- stadspoort
- stadsuitbreiding
- stadsuitleg
- stadsuitlegging
- stadsverwarming
- stedelijk
- stedeling
- stedenbouw
- stedendwinger
- studentenstad
- tuinstad
- universiteitsstad
- voorstad
- vrijstad
Related terms
[edit]Descendants
[edit]- Afrikaans: stad
- Berbice Creole Dutch: stati
- Jersey Dutch: stād
- Negerhollands: stadt, stad
- Skepi Creole Dutch: stat
- → Caribbean Javanese: setat
- → Papiamentu: stat, stad
- → Peranakan Indonesian: stad
German
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]stad (strong nominative masculine singular stader, not comparable)
Declension
[edit]number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |||
predicative | er ist stad | sie ist stad | es ist stad | sie sind stad | |
strong declension (without article) |
nominative | stader | stade | stades | stade |
genitive | staden | stader | staden | stader | |
dative | stadem | stader | stadem | staden | |
accusative | staden | stade | stades | stade | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der stade | die stade | das stade | die staden |
genitive | des staden | der staden | des staden | der staden | |
dative | dem staden | der staden | dem staden | den staden | |
accusative | den staden | die stade | das stade | die staden | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein stader | eine stade | ein stades | (keine) staden |
genitive | eines staden | einer staden | eines staden | (keiner) staden | |
dative | einem staden | einer staden | einem staden | (keinen) staden | |
accusative | einen staden | eine stade | ein stades | (keine) staden |
Related terms
[edit]Further reading
[edit]Gothic
[edit]Romanization
[edit]stad
- Romanization of 𐍃𐍄𐌰𐌳
Irish
[edit]Etymology
[edit]From Old Irish stad, from Latin status, perfect passive participle of stō (“stand, remain”). Doublet of stádas.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]stad (present analytic stadann, future analytic stadfaidh, verbal noun stad, past participle stadta)
Conjugation
[edit]* indirect relative
† archaic or dialect form
Noun
[edit]stad m (genitive singular stad, nominative plural stadanna)
- verbal noun of stad
- stop, halt
- pause, cessation
- hindrance, impediment
- stop (stopping-place, e.g. bus or tram stop)
Declension
[edit]
|
Derived terms
[edit]- grianstad (“solstice”)
- stad bus (“bus stop”)
- imeallstad (“marginal stop”)
References
[edit]- ^ Mhac an Fhailigh, Éamonn (1968) The Irish of Erris, Co. Mayo: A Phonemic Study, Dublin Institute for Advanced Studies, page 98, line 503
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 348, page 120
Maltese
[edit]Root |
---|
s-j-d |
5 terms |
Etymology
[edit]From Arabic اِصْطادَ (iṣṭāda).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]stad (imperfect jistad, past participle mistad)
Conjugation
[edit]Conjugation of stad | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
perfect | m | stadt | stadt | stad | stadna | stadtu | stadu | |
f | stadet | |||||||
imperfect | m | nistad | tistad | jistad | nistadu | tistadu | jistadu | |
f | tistad | |||||||
imperative | stad | stadu |
- Colloquially, the first and second persons of the perfect may be formed irregularly as stadejt, stadejna, stadejtu.
Middle English
[edit]Noun
[edit]stad
- Alternative form of stede (“place”)
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology
[edit]From Danish stad, from Old Danish stath, from Old Norse staðr (“place, spot, city, town”), from Proto-Germanic *stadiz (“place, location”), from Proto-Indo-European *stéh₂tis (“standing, position”), from *steh₂- (“to stand (up)”) + *-tis (“derives abstract/action nouns from verb roots”).
Noun
[edit]stad m (definite singular staden, indefinite plural steder, definite plural stedene)
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]Norwegian Nynorsk
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Norse staðr, from Proto-Germanic *stadiz, from Proto-Indo-European *stéh₂tis.
Noun
[edit]stad m (definite singular staden, indefinite plural stader or stadar, definite plural stadene or stadane)
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Noun
[edit]stad n (definite singular stadet, indefinite plural stad, definite plural stada)
Synonyms
[edit]Etymology 3
[edit]Short form of av stad.
Adverb
[edit]stad
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]References
[edit]- “stad” in The Nynorsk Dictionary.
Peranakan Indonesian
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]stad
Polish
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]stad n
Romansch
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Latin aestās, aestātem.
Noun
[edit]stad m (plural stads)
Scottish Gaelic
[edit]Etymology
[edit]From Old Irish stad, from Latin status, perfect passive participle of stō (“stand, remain”).
Verb
[edit]stad (past stad, future stadaidh, verbal noun stadadh, past participle stadte)
Conjugation
[edit]singular | plural | impersonal | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third m/f | first | second | third | |||
independent | past | stad mi | stad thu | stad e/i | stad sinn | stad sibh | stad iad | stadadh |
future | stadaidh mi | stadaidh tu | stadaidh e/i | stadaidh sinn | stadaidh sibh | stadaidh iad | stadar stadtar | |
conditional | stadainn | stadadh tu | stadadh e/i | stadamaid stadadh sinn |
stadadh sibh | stadadh iad | stadtadh stadaist1 stadaiste1 | |
negative | past | cha do stad mi | cha do stad thu | cha do stad e/i | cha do stad sinn | cha do stad sibh | cha do stad iad | cha do stadadh |
future | cha stad mi | cha stad thu | cha stad e/i | cha stad sinn | cha stad sibh | cha stad iad | cha stadar cha stadtar | |
conditional | cha stadainn | cha stadadh tu | cha stadadh e/i | cha stadamaid cha stadadh sinn |
cha stadadh sibh | cha stadadh iad | cha stadtadh cha stadaist1 cha stadaiste1 | |
affirmative interrogative |
past | an do stad mi? | an do stad thu? | an do stad e/i? | an do stad sinn? | an do stad sibh? | an do stad iad? | an do stadadh? |
future | an stad mi? | an stad thu? | an stad e/i? | an stad sinn? | an stad sibh? | an stad iad? | an stadar? an stadtar? | |
conditional | an stadainn? | an stadadh tu? | an stadadh e/i? | an stadamaid? an stadadh sinn? |
an stadadh sibh? | an stadadh iad? | an stadtadh? an stadaist?1 an stadaiste?1 | |
negative interrogative |
past | nach do stad mi? | nach do stad thu? | nach do stad e/i? | nach do stad sinn? | nach do stad sibh? | nach do stad iad? | nach do stadadh? |
future | nach stad mi? | nach stad thu? | nach stad e/i? | nach stad sinn? | nach stad sibh? | nach stad iad? | nach stadar? nach stadtar? | |
conditional | nach stadainn? | nach stadadh tu? | nach stadadh e/i? | nach stadamaid? nach stadadh sinn? |
nach stadadh sibh? | nach stadadh iad? | nach stadtadh? nach stadaist?1 nach stadaiste?1 | |
relative future |
affirmative | (ma) stadas mi | (ma) stadas thu | (ma) stadas e/i | (ma) stadas sinn | (ma) stadas sibh | (ma) stadas iad | (ma) stadar |
negative | (mur) stad mi | (mur) stad thu | (mur) stad e/i | (mur) stad sinn | (mur) stad sibh | (mur) stad iad | (mur) stadar (mur) stadtar | |
imperative | stadam | stad | stadadh e/i | stadamaid | stadaibh | stadadh iad | stadar stadtar | |
stem | stad | |||||||
verbal noun | stadadh | |||||||
past participle | stadta |
Related terms
[edit]- sguir (of actions other than movement)
Noun
[edit]stad m (genitive singular stada, plural stadan)[1]
Derived terms
[edit]References
[edit]- ^ Bauer, Mìchael. stad in "Am Faclair Beag"
Swedish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old Swedish staþer, from Old Norse staðr, from Proto-Germanic *stadiz, from Proto-Indo-European *stéh₂tis.
Pronunciation
[edit]Note that when used in compound words (e.g. stadsdel), stads- is pronounced IPA(key): /stats/.
Noun
[edit]stad c
Usage notes
[edit]Today Sweden has no legal definition of stad, settlements are instead defined via the terms centralort (“central locality”) and tätort (“dense(-ly populated) locality”). However; in 1995 Statistics Sweden defined stad as a built-up area with more than ten thousand inhabitants.
Declension
[edit]Derived terms
[edit]- annorstädes (“elsewhere”)
- eldstad
- hamnstad
- huvudstad (“capital city”)
- industristad
- kuststad
- köpstad
- residensstad
- ruinstad
- sjöstad
- stadd
- stadsaktig
- stadsantikvarie
- stadsarkitekt
- stadsarkiv
- stadsarkivarie
- stadsauktion
- stadsbarn
- stadsbebyggelse
- stadsbefolkning
- stadsbibliotek (“city library”)
- stadsbibliotekarie
- stadsbild
- stadsbo
- stadsbud
- stadsbuss
- stadsbygd
- stadsbyggnadskonst
- stadsbyggnadskontor
- stadsbyggnadsnämnd
- stadsdel (“neighborhood; district, part of a city; suburb”)
- stadsdirektör
- stadserad
- stadserare
- stadsfullmäktig
- stadsförnyelse
- stadsgas
- stadsgata
- stadsgräns
- stadshotell
- stadshus
- stadsingenjör
- stadsjeep
- stadsjurist
- stadskamrer
- stadskansli
- stadskarta
- stadskontor
- stadskultur
- stadskärna (“city centre”)
- stadskörning
- stadslag
- stadslandskap
- stadsliknande
- stadsliv
- stadsläkare
- stadsmiljö
- stadsmission
- stadsmur
- stadsmuseum
- stadsmänniska
- stadsmässig
- stadsnotarie
- stadsombudsman
- stadspark
- stadsplan
- stadsplanering (“town planning”)
- stadsport
- stadsprivilegier
- stadsregister
- stadsresa
- stadsrevisor
- stadsrum
- stadsrättigheter
- stadssekreterare
- stadsstyrelse
- stadsteater
- stadstrafik
- stadsträdgårdsmästare
- stadstull
- stadsvandring
- stadsvapen
- stadsveterinär
- stadsvimmel
- stadsvy
- stadsäga
- stiftstad
- storstad (“metropolis”)
- uppstad
- världsstad
Descendants
[edit]- → Finnish: Stadi
References
[edit]Turkish
[edit]Noun
[edit]stad (definite accusative stadı, plural stadlar)
- Nonstandard spelling of stat.
- English terms borrowed from Dutch
- English terms derived from Dutch
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- South African English
- Afrikaans terms derived from Proto-Indo-European
- Afrikaans terms derived from the Proto-Indo-European root *steh₂-
- Afrikaans terms inherited from Dutch
- Afrikaans terms derived from Dutch
- Afrikaans terms inherited from Middle Dutch
- Afrikaans terms derived from Middle Dutch
- Afrikaans terms inherited from Old Dutch
- Afrikaans terms derived from Old Dutch
- Afrikaans terms derived from Proto-Germanic
- Afrikaans terms with IPA pronunciation
- Afrikaans terms with audio pronunciation
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans nouns
- Afrikaans terms with usage examples
- Bavarian terms inherited from Middle High German
- Bavarian terms derived from Middle High German
- Bavarian terms with IPA pronunciation
- Bavarian lemmas
- Bavarian adjectives
- Bavarian terms with usage examples
- Breton terms borrowed from Old French
- Breton terms derived from Old French
- Breton terms with IPA pronunciation
- Breton lemmas
- Breton nouns
- Breton feminine nouns
- Danish terms inherited from Old Danish
- Danish terms derived from Old Danish
- Danish terms inherited from Old Norse
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish terms inherited from Proto-Germanic
- Danish terms derived from Proto-Germanic
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Danish dated terms
- Dutch terms derived from Proto-Indo-European
- Dutch terms derived from the Proto-Indo-European root *steh₂-
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms inherited from Proto-West Germanic
- Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɑt
- Rhymes:Dutch/ɑt/1 syllable
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch irregular nouns
- Dutch feminine nouns
- Dutch terms with usage examples
- German terms borrowed from Bavarian
- German terms derived from Bavarian
- German 1-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- German lemmas
- German adjectives
- German uncomparable adjectives
- Austrian German
- Bavarian German
- Southern German
- German colloquialisms
- Gothic non-lemma forms
- Gothic romanizations
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms derived from Latin
- Irish doublets
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish verbs
- Irish first-conjugation verbs of class A
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish verbal nouns
- Irish fourth-declension nouns
- Maltese terms belonging to the root s-j-d
- Maltese terms inherited from Arabic
- Maltese terms derived from Arabic
- Maltese 1-syllable words
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Maltese terms with homophones
- Maltese lemmas
- Maltese verbs
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Indo-European
- Norwegian Bokmål terms derived from the Proto-Indo-European root *steh₂-
- Norwegian Bokmål terms inherited from Danish
- Norwegian Bokmål terms derived from Danish
- Norwegian Bokmål terms inherited from Old Danish
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Danish
- Norwegian Bokmål terms inherited from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms inherited from Proto-Germanic
- Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian Bokmål terms inherited from Proto-Indo-European
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Bokmål literary terms
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Indo-European
- Norwegian Nynorsk terms derived from the Proto-Indo-European root *steh₂-
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Proto-Indo-European
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Norwegian Nynorsk neuter nouns
- Norwegian Nynorsk adverbs
- Norwegian Nynorsk terms with usage examples
- Peranakan Indonesian terms borrowed from Dutch
- Peranakan Indonesian terms derived from Dutch
- Peranakan Indonesian lemmas
- Peranakan Indonesian nouns
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/at
- Rhymes:Polish/at/1 syllable
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- Romansch terms inherited from Latin
- Romansch terms derived from Latin
- Romansch lemmas
- Romansch nouns
- Romansch masculine nouns
- Rumantsch Grischun
- Sursilvan Romansch
- Sutsilvan Romansch
- Surmiran Romansch
- rm:Calendar
- rm:Seasons
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Latin
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic verbs
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic masculine nouns
- Swedish terms derived from Proto-Indo-European
- Swedish terms derived from the Proto-Indo-European root *steh₂-
- Swedish terms inherited from Old Swedish
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish terms inherited from Old Norse
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish terms inherited from Proto-Indo-European
- Swedish terms with audio pronunciation
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Swedish/ɑːd
- Rhymes:Swedish/ɑːd/1 syllable
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish terms with obsolete senses
- sv:Weaving
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- Turkish nonstandard forms
- Swedish nouns with irregular plurals