Jump to content

lugeo

From Wiktionary, the free dictionary

Latin

[edit]

Etymology

[edit]

Possibly from Proto-Indo-European *lewǵ- (to break, injure) with a semantic shift to “be in pain” in the stative. Cognate with Ancient Greek λευγαλέος (leugaléos), λυγρός (lugrós), Sanskrit रुजति (rujati, to break open, shatter, injure, cause pain), Latvian lauzt (to break, fracture). Alternatively from Proto-Indo-European *(s)lewg- (to gulp, swallow, gasp); compare Old Irish loingid (to eat) and Ancient Greek λύζω (lúzō, to hiccup; to sob), λυγγανώμενον (lunganṓmenon, sobbing), λυγμός (lugmós, the hiccups).[1] In either case it may be influenced by onomatopoeia.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

lūgeō (present infinitive lūgēre, perfect active lūxī, supine lūctum); second conjugation

  1. to mourn, lament, bewail, deplore
    Synonyms: dēplōrō, queror, conqueror, ingemō, gemō, plangō, plōrō, fleō
    Beati, qui lugent: quoniam ipsi consolabuntur.
    Blessed are they who mourn, for they shall be comforted. — Vulgate, Mt 5, 5

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]
[edit]

References

[edit]
  1. ^ De Vaan, Michiel (2008) “lūgeō”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 351

Further reading

[edit]
  • lugeo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • lugeo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • lugeo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Kölligan, Daniel (2005) “Lat. lugēre ‘trauern’”, in International Journal of Diachronic Linguistics and Linguistic Reconstruction, volume 2, pages 169–175