Jump to content

inflammo

From Wiktionary, the free dictionary

Latin

[edit]

Etymology

[edit]

From in- +‎ flammō (blaze, burn).

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

īnflammō (present infinitive īnflammāre, perfect active īnflammāvī, supine īnflammātum); first conjugation

  1. to ignite, inflame
    Synonyms: ūrō, flammō, cōnflagrō, flagrō, incendō, accendō, ārdeō, cremō, adoleō
  2. (figuratively) to excite, inflame, enkindle, set afire or on fire, ignite
    Synonyms: excitō, īnstīgō, īnstinguō, exciō, irrītō, stimulō, sollicitō, percieō, concieō, cieō, concitō, impellō, urgeō, incendō, moveō, mōlior, adhortor, ērigō
    Antonyms: domō, lēniō, sōpiō, sēdō, dēlēniō, restinguō, plācō, coerceō, mītigō, commītigō, ēlevō, levō, allevō, alleviō
    • 29 BCE – 19 BCE, Virgil, Aeneid 4.54:
      Hīs dictīs incēnsum animum īnflammāvit amōre, [...].”
      [Anna] spoke these [words, and Dido’s] soul, [already] having been sparked, [was now] afire with love [for Aeneas], [...].

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]
[edit]

Descendants

[edit]
  • French: enflammer (latinized)
  • Italian: infiammare
  • Catalan: inflamar
  • Portuguese: inflamar
  • Romanian: inflama
  • Spanish: inflamar

References

[edit]
  • inflammo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • inflammo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • inflammo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • to set fire to a city: inflammare urbem
    • to kindle ambition in some one's mind: aliquem cupiditate honorum inflammare (or aliquem ad cupiditatem honorum inflammare)
    • to make an impression on one's audience: animos audientium permovere, inflammare
    • to kindle hatred in a person's heart; to fill some one with hatred (not implere, vid. sect. IX. 2, note gaudio...): odium alicuius inflammare
    • to become furious: furore inflammari, incendi
    • to rouse a person's interest, cupidity: aliquem cupiditate inflammare
    • (ambiguous) to be fired with love: amore captum, incensum, inflammatum esse, ardere
    • (ambiguous) to be fired with a passionate hatred: odio inflammatum, accensum esse
    • (ambiguous) to be fired with rage: iracundia inflammatum esse
    • (ambiguous) to be fired with desire of a thing: cupiditate alicuius rei accensum, inflammatum esse