Jump to content

hea

From Wiktionary, the free dictionary

Translingual

[edit]

Symbol

[edit]

hea

  1. (international standards) ISO 639-3 language code for Northern Qiandong Miao.

See also

[edit]

English

[edit]

Etymology 1

[edit]

Variation of here.

Noun

[edit]

hea (uncountable)

  1. Alternative spelling of hea'

Adjective

[edit]

hea (not comparable)

  1. Alternative spelling of hea'

Adverb

[edit]

hea (not comparable)

  1. (chiefly Hawaii or African-American Vernacular) Here.
    Da truck is ova hea.
    The truck is over here.
    • 2007 April 1, Chris McKinney, The Tattoo: A Novel, Soho Press, →ISBN:
      "She no stay home, I coming right back ova hea, and I goin' fuckin' kill you. So you tink about what you telling me. Cause if I come back, I no kea if you get fuckin' fifty pigs ova hea. I fuckin' kill 'um all." She smiled.
    • 2012 April 24, Ni'chelle Genovese, Baby Momma, Urban Books, →ISBN:
      “Roll back ova hea'an...” No, this nigga didn't. “Nigga? Is that Shiree? Are you for real fuckin' laid up right now?” I yelled into the phone. I ain' even need an answer. The nigga started stutterin' and fumblin' the phone. I hung.
    • 2014 05, Sharlene Tate, Beyond the Shackles of Double Tree, Xlibris Corporation, →ISBN, page 120:
      “Well, I likes it too, Peaches,” Mose said, grinning from ear to ear, “but if callin ya Pearl can gits ya ova hea when I calls ya den I's gon be callin ya Pearl. Come on ovah hea, Pearly gal, les see if it woks.
Alternative forms
[edit]

Etymology 2

[edit]

From Cantonese hea (he3).

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

hea (not comparable)

  1. (Hong Kong, colloquial, of people) slack; without or with little care or effort
  2. (Hong Kong, colloquial) undemanding; with little workload
    Antonym: chur

Anagrams

[edit]

Chinese

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Lau (2014) suggests influence from a northern Sunwui dialect, where /pʰ/ in pea is reduced to /h/.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

hea (Cantonese)

  1. to kill time; to hang around
    返屋企hea [Cantonese, trad. and simp.]
    faan1 uk1 kei2 he3 haa5 sin1. [Jyutping]
    (please add an English translation of this quotation)
  2. to do something without putting much care or effort into it
  3. to go through the motions; to give a carefree response; to beat around the bush; to treat someone lightly
  4. to place things casually; to disperse (with an outward motion)
    hea [Cantonese]  ―  he3 pei5 [Jyutping]  ―  (please add an English translation of this usage example)
    唔好hea喺度 [Cantonese, trad. and simp.]
    di1 je5 m4 hou2 he3 saai3 hai2 dou6. [Jyutping]
    (please add an English translation of this usage example)

Adjective

[edit]

hea (Cantonese)

  1. slack; casual; perfunctory; without or with little care or effort
  2. slack; undemanding; with little workload

Descendants

[edit]
  • Hong Kong English: hea

Adverb

[edit]

hea (Cantonese)

  1. without or with little care or effort; perfunctorily; indifferently; negligently
[edit]

See also

[edit]

References

[edit]
  • 劉鎮發 (2014 February 17) “「hea」源自新會話 ["hea" comes from Sunwui dialect]”, in Apple Daily[2] (in Chinese), archived from the original on 2014-03-02
  • 馮睎乾 (2015 February 13) “Hea的正寫就是Hea [The correct way of writing 'hea' is just 'hea']”, in Apple Daily[3] (in Chinese), archived from the original on 2015-02-13

Estonian

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Finnic *hüvä.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈheɑ̯/, [ˈ(h)eɑ̯]
  • Hyphenation: hea
  • Rhymes: -eɑ̯

Adjective

[edit]

hea (genitive hea, partitive head, comparative parem, superlative kõige parem or parim)

  1. good
    Head ööd!Good night!
    Head päeva!Have a good day!
    Häid jõule!Merry Christmas!

Declension

[edit]
Declension of hea (ÕS type 26i/idee, no gradation)
singular plural
nominative hea head
accusative nom.
gen. hea
genitive heade
partitive head häid
heasid
illative heasse headesse
häisse
inessive heas heades
häis
elative heast headest
häist
allative heale headele
häile
adessive heal headel
häil
ablative healt headelt
häilt
translative heaks headeks
häiks
terminative heani headeni
essive heana headena
abessive heata headeta
comitative heaga headega

Synonyms

[edit]

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  • hea”, in [ÕS] Eesti õigekeelsussõnaraamat ÕS 2018 [Estonian Spelling Dictionary] (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2018, →ISBN
  • hea”, in [ETY] Eesti etümoloogiasõnaraamat [Estonian Etymological Dictionary] (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2012

Hawaiian

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈhe.a/, [ˈhɛ.jə]

Verb

[edit]

hea

  1. to call

Irish

[edit]

Pronoun

[edit]

hea

  1. h-prothesized form of ea

Japanese

[edit]

Romanization

[edit]

hea

  1. Rōmaji transcription of ヘア

Maori

[edit]

Verb

[edit]

hea

  1. grieve

Old English

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /xæ͜ɑː/, [hæ͜ɑː]

Adjective

[edit]

hēa

  1. inflection of hēah:
    1. strong accusative feminine singular
    2. strong instrumental masculine/neuter singular
    3. strong nominative/accusative masculine/feminine plural
    4. weak nominative masculine/feminine/neuter singular
    5. weak accusative neuter singular

West Frisian

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Frisian , , from Proto-Germanic *hawją.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

hea n (plural heaën, diminutive heake)

  1. hay

Further reading

[edit]
  • hea (I)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011

Yola

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Middle English he, hey, hay, from Old English , from Proto-West Germanic *hiʀ.

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

hea (third-person singular, masculine, accusative case him, reflexive himzil, possessive his)

  1. he
    • 1867, GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 45:
      Geeth hea aught?
      Doth he get any or anything?
    • 1867, GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 63:
      Quo hea.
      Saith he.
    • 1867, “THE WEDDEEN O BALLYMORE”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 2, page 94:
      Hea marreet dear Phielim to his sweet Jauane.
      He married dear Phelim to his sweet Joan.
    • 1867, “CASTEALE CUDDE'S LAMENTATION”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 1, page 102:
      Neen chickès have hea ee-left vatherless.
      Nine chickens has he left fatherless.

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  • Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 45