goma
Catalan
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]goma f (plural gomes)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “goma” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “goma”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “goma” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “goma” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician
[edit]Etymology
[edit]Attested since 1350. From Late Latin gumma, from Latin cummi, from Ancient Greek κόμμι (kómmi).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]goma f (plural gomas)
- resin, sap, gum
- c1350, K. M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto "Padre Sarmiento", page 197:
- era chẽo de dentro de moytas espeçias et de gomas as mays nobles et as mays virtuosas que ẽno mũdo auya
- it was filled in the inside with many spices and resins, the most noble and virtuous that there were in the world
- c1350, K. M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto "Padre Sarmiento", page 197:
- rubber
- eraser
References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “goma”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “goma”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “goma”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “goma”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “goma”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Hausa
[edit]100 | ||||
← 1 | ← 9 | 10 | 20 → | 100 → |
---|---|---|---|---|
1 | ||||
Cardinal: gōmà |
Etymology
[edit]From Proto-Chadic *gʷam-, likely an old borrowing from Niger-Congo (compare Proto-Bantu *ìkʊ́mì), or from Proto-Afroasiatic with metathesis. If so, cognate with Egyptian mḏw and Proto-Berber *măraw (whence Central Atlas Tamazight ⵎⵔⴰⵡ (mraw)). Cognate with Ngizim gūmà, Bura kuma, Daba guɓ, Podoko jɨ́ma, Kirya-Konzel gùm, Duwai gū̀mà.
Pronunciation
[edit]Numeral
[edit]gōmà f
Derived terms
[edit]Japanese
[edit]Romanization
[edit]goma
Lombard
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]goma f (plural gome)
Old English
[edit]Etymology
[edit]From Proto-West Germanic *gōmō, from Proto-Germanic *gōmô.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]gōma m
- palate, the roof of the mouth
Declension
[edit]Weak:
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | gōma | gōman |
accusative | gōman | gōman |
genitive | gōman | gōmena |
dative | gōman | gōmum |
Descendants
[edit]Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -omɐ
Etymology 1
[edit]Inherited from Late Latin gumma, from Latin cummi, from Ancient Greek κόμμι (kómmi).
Noun
[edit]goma f (plural gomas)
- starch (laundry stiffener)
- gum (viscous substance exuded by certain plants)
- (Brazil, slang, regional) home, house
- Cola na minha goma mais tarde pra gente jogar um pouco de videogame.
- Come to my house later so we can play some video games.
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- → Sranan Tongo: goma
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]goma f (plural gomas)
- (Mozambique) Synonym of cudo (“kudu”).
Etymology 3
[edit]Noun
[edit]goma f (plural gomas)
Further reading
[edit]- “goma”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2024
- “goma”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
Rwanda-Rundi
[edit]Verb
[edit]-goma (infinitive kugoma, perfective -gomye)
Derived terms
[edit]Spanish
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Late Latin gumma, from Latin cummi, from Ancient Greek κόμμι (kómmi).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]goma f (plural gomas)
- rubber (substance, material)
- Synonym: caucho
- gum (substance exuded by certain plants)
- Synonym: resina
- rubber band
- eraser (North America), rubber (UK, India), india rubber (UK), bungee (UK)
- Synonyms: goma de borrar, borrador
- (Costa Rica, Ecuador, Guatemala, Panama, Peru, Uruguay) glue
- Synonym: pegamento
- (Spain) hair tie, ponytail holder, ponytailer, hair elastic, bobble, hair boble
- Synonyms: (Spain) goma del pelo, (Argentina, Colombia) colita, (Chile) colet, (Mexico) liga, colero
- chewing gum
- Synonyms: goma de mascar, chicle
- condom
- Synonyms: preservativo, condón
- (Central America) hangover (illness caused by a previous bout of heavy drinking)
- Synonym: resaca
- (Spain) drunkenness
- Synonym: borrachera
- (Argentina, Chile, vulgar, in the plural) women’s breast
Derived terms
[edit]- bota de goma
- cinta de goma
- engomar
- estar de goma
- goma arábiga
- goma de borrar
- goma de mascar
- goma de pegar
- goma elástica
- goma en barra (“glue stick”) (Costa Rica, Ecuador, Guatemala, Panama, Peru, Uruguay)
- goma espuma
- gomina
- gomita
- tiralíneas
- tirar la goma
Related terms
[edit]Descendants
[edit]Further reading
[edit]- “goma”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
- “goma” in Lexico, Oxford University Press.
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]goma
- inflection of gomar:
Sranan Tongo
[edit]Etymology
[edit]From Portuguese goma.
Noun
[edit]goma
- starch (laundry stiffener)
Swahili
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]-goma (infinitive kugoma)
Conjugation
[edit]Conjugation of -goma | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Infinitives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Imperatives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tensed forms | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information. |
Derived terms
[edit]Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish goma (“rubber”).
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈɡoma/ [ˈɡoː.mɐ]
- Rhymes: -oma
- Syllabification: go‧ma
Noun
[edit]goma (Baybayin spelling ᜄᜓᜋ)
- rubber; gum
- rubber band; elastic band
- Synonym: lastiko
- rubber eraser
- Synonym: pambura
- rubber tire
- rubber shoes
Derived terms
[edit]Adjective
[edit]goma (Baybayin spelling ᜄᜓᜋ)
Anagrams
[edit]- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Galician terms derived from Late Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Ancient Greek
- Galician terms derived from Egyptian
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician terms with quotations
- Hausa terms derived from Niger-Congo languages
- Hausa terms inherited from Proto-Afroasiatic
- Hausa terms derived from Proto-Afroasiatic
- Hausa terms with IPA pronunciation
- Hausa lemmas
- Hausa numerals
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Lombard terms with IPA pronunciation
- Lombard lemmas
- Lombard nouns
- Lombard feminine nouns
- Old English terms inherited from Proto-West Germanic
- Old English terms derived from Proto-West Germanic
- Old English terms inherited from Proto-Germanic
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English nouns
- Old English masculine nouns
- Old English masculine n-stem nouns
- ang:Anatomy
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/omɐ
- Rhymes:Portuguese/omɐ/2 syllables
- Portuguese terms inherited from Late Latin
- Portuguese terms derived from Late Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese terms derived from Egyptian
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Brazilian Portuguese
- Portuguese slang
- Regional Portuguese
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese terms borrowed from Nyungwe
- Portuguese terms derived from Nyungwe
- Mozambican Portuguese
- Portuguese terms borrowed from Kimbundu
- Portuguese terms derived from Kimbundu
- Angolan Portuguese
- pt:Musical instruments
- pt:Antelopes
- pt:Gums and resins
- Rwanda-Rundi lemmas
- Rwanda-Rundi verbs
- Spanish terms inherited from Late Latin
- Spanish terms derived from Late Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish terms derived from Egyptian
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/oma
- Rhymes:Spanish/oma/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Costa Rican Spanish
- Ecuadorian Spanish
- Guatemalan Spanish
- Panamanian Spanish
- Peruvian Spanish
- Uruguayan Spanish
- Peninsular Spanish
- Central American Spanish
- Argentinian Spanish
- Chilean Spanish
- Spanish vulgarities
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- es:Auto parts
- es:Birth control
- es:Gums and resins
- Sranan Tongo terms derived from Portuguese
- Sranan Tongo lemmas
- Sranan Tongo nouns
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili lemmas
- Swahili verbs
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/oma
- Rhymes:Tagalog/oma/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog adjectives