alo
Afar
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]aló f
References
[edit]- Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)[1], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)
Apatani
[edit]Noun
[edit]alo
References
[edit]- P. T. Abraham, Apatani-English-Hindi Dictionary (1987)
Bikol Central
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]alò (Basahan spelling ᜀᜎᜓ)
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]álo (Basahan spelling ᜀᜎᜓ)
- Nonstandard form of halo (“quiet!; be quiet!”).
Cèmuhî
[edit]Numeral
[edit]alo
Classical Nahuatl
[edit]![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9f/Ara_macao_-Fort_Worth_Zoo-8.jpg/220px-Ara_macao_-Fort_Worth_Zoo-8.jpg)
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]alo anim (plural alomeh)
- (it is) a scarlet macaw; Ara macao.
- 1555, Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 188r:
- Papagayo grãde. alo.
- A large parrot. alo.
- 1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, pt 2, f. 4r. col. 1:
- Alo. papagayo grande.
- Alo. a large parrot.
References
[edit]- Alonso de Molina (2008) Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana (1571), Editorial Porrúa, page 4
Esperanto
[edit]Etymology
[edit]Ultimately from Latin āla (“wing”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]alo (accusative singular alon, plural aloj, accusative plural alojn)
- side of the nostril, ala of the nose
- wing (of a building)
- Sergio Pokrovskij (translator), La Majstro kaj Margarita (The Master and Margarita) by Mikhail Bulgakov, Part 1, Chapter 2,
- [...] Poncio Pilato, la prokuratoro de Judujo, kavaleriane trenante la plandumojn, eliris en la portikon inter la du aloj de la palaco de Herodo la Granda.
- [...] walking with the shuffling gait of a cavalryman, the Procurator of Judea, Pontius Pilate, came out into the covered colonnade between the two wings of the palace of Herod the Great. (Mirra Ginsburg translation, Grove, 1995)
- [...] Poncio Pilato, la prokuratoro de Judujo, kavaleriane trenante la plandumojn, eliris en la portikon inter la du aloj de la palaco de Herodo la Granda.
- Sergio Pokrovskij (translator), La Majstro kaj Margarita (The Master and Margarita) by Mikhail Bulgakov, Part 1, Chapter 2,
- wing, flank, branch (of a party, army, etc.)
- Vladimír Váňa (translator), Aventuroj de la Brava Soldato Ŝvejk dum la Mondmilito (The Good Soldier Švejk) by Jaroslav Hašek, Part 2, Chapter 4,
- [...] serboj intertempe atingis nian arieron sur ambaǔ aloj kaj ĉirkaǔhakis nian centron en formo de triangulo [...]
- [...] in the meantime the Serbs had got behind us on both flanks and cut up our centre into a triangle. (Cecil Parrott translation, Heinemann, 1973)
- [...] serboj intertempe atingis nian arieron sur ambaǔ aloj kaj ĉirkaǔhakis nian centron en formo de triangulo [...]
- Vladimír Váňa (translator), Aventuroj de la Brava Soldato Ŝvejk dum la Mondmilito (The Good Soldier Švejk) by Jaroslav Hašek, Part 2, Chapter 4,
- (chess) flank, wing (left or right side of the chessboard)
Derived terms
[edit]Franco-Provençal
[edit]Verb
[edit]alo (Beaujolais, Graphie de Conflans)
- Alternative form of alar (“to go”) documented in the following location(s): Belleroche
Galo
[edit]Noun
[edit]alo
Haitian Creole
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]alo
Hawaiian
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Polynesian *qaro, from Proto-Oceanic *qarop, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian, from Proto-Malayo-Polynesian *qadəp.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]alo
- front (facing side)
- face
- Ua kipaku aku ʻoe iaʻu i kēia lā mai ke alo aku o ka honua nei.
- You have driven me out this day from the face of the earth.
- presence
- Eia ʻoe i ke alo o ka ʻaha.
- Here you are in the presence of the assembly.
- (geometry) face
Derived terms
[edit]References
[edit]- Pukui, Mary Kawena, Elbert, Samuel H. (1986) “alo”, in Hawaiian Dictionary, Honolulu: University of Hawaii Press
Ido
[edit]Etymology
[edit]Borrowing from Italian ala, Spanish ala and French aile, all ultimately from Latin āla.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]alo (plural ali)
- (anatomy) wing
- 1913, Progreso, volume 5, page 263:
- Multa insekti esas sen-ala e la femini di kelka *lepidopteri (papilioni) havas ali, qui aspektas nur kom tre kurta stumpi, e korpo, qua similesas sako plena de ovi.
- Many insects are wingless and the females of some lepidoptera (butterflies) have wings that only look like very short stumps and a body that resembles a pouch full of eggs.
Ilocano
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Philippine, from Proto-Malayo-Polynesian *qahəlu, *laqəlu, from Proto-Austronesian *qaSəlu.
Noun
[edit]alo
- pestle (instrument used with a mortar to grind things)
Italian
[edit]Verb
[edit]alo
Anagrams
[edit]Latin
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Italic *alō, from Proto-Indo-European *h₂életi (“grow, nourish”). Related to *oleō.[1]
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈa.loː/, [ˈäɫ̪oː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈa.lo/, [ˈäːlo]
Verb
[edit]alō (present infinitive alere, perfect active aluī, supine altum or alitum); third conjugation
- to encourage or promote the development (of a thing): to foster, to further, to promote (something)
- to cause (a thing) to continue over time: to further, to maintain, to sustain
- Attributed to Cato Maior by Livius in Ab Urbe Condita, Book XXXIV, 9.12
- Bellum sē ipsum alet.
- The war will further itself.
- Bellum sē ipsum alet.
- Attributed to Cato Maior by Livius in Ab Urbe Condita, Book XXXIV, 9.12
- (in a particular sense): to feed, to nourish, to nurture
- (pertaining to living things): to cultivate, to raise, to rear, etc. (as a child, an animal, etc.)
Usage notes
[edit]Alō refers to the transitive act of causing someone or something to grow or develop. There was a companion lost stative to alō in Old Latin *aleō (“I grow up, I develop, I mature”), which remained effective in Classical Latin through its derived verb alēscō (“I grow, I grow up, I increase”).
Conjugation
[edit]Derived terms
[edit]Related terms
[edit]See also
[edit]References
[edit]- “alo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “alo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- "alo", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- alo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[2], London: Macmillan and Co.
- to keep up a fire: ignem alere
- to entertain a hope: spem alere
- to keep horses, dogs: alere equos, canes
- to support an army: alere exercitum (Off. 1. 8. 25)
- (ambiguous) the tide is coming in: aestus ex alto se incitat (B. G. 3.12)
- (ambiguous) to study the commonplace: cogitationes in res humiles abicere (De Amic. 9. 32) (Opp. alte spectare, ad altiora tendere, altum, magnificum, divinum suspicere)
- (ambiguous) to put to sea: vela in altum dare (Liv. 25. 27)
- (ambiguous) the storm drives some one on an unknown coast: procella (tempestas) aliquem ex alto ad ignotas terras (oras) defert
- (ambiguous) to make fast boats to anchors: naves (classem) constituere (in alto)
- to keep up a fire: ignem alere
- ^ De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 35
Neapolitan
[edit]Noun
[edit]alo
Old Saxon
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Germanic *alu. Cognate with Old English ealu, Middle Dutch ale, Old High German al-, Old Norse ǫl (Swedish öl).
Noun
[edit]alo n
Polish
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]alo
Further reading
[edit]- Aleksander Saloni (1908) “alo”, in “Lud rzeszowski”, in Materyały Antropologiczno-Archeologiczne i Etnograficzne (in Polish), volume 10, Kraków: Akademia Umiejętności, page 332
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
Verb
[edit]alo
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]alo
- hello (when answering the telephone)
References
[edit]- alo in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)
Samoan
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Polynesian *qaro, from Proto-Oceanic *qarop, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian, from Proto-Malayo-Polynesian *qadəp.
Noun
[edit]alo
References
[edit]- Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*qadep”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
Tagalog
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈʔaloʔ/ [ˈʔaː.loʔ]
- Rhymes: -aloʔ
- Syllabification: a‧lo
Noun
[edit]alò (Baybayin spelling ᜀᜎᜓ)
- cheer; consolation given (for the disappointed, anxious, disconsolate, etc.)
- Synonym: aliw
- act of cheering up someone
- Synonym: pag-alo
- substitute for a disappointment to cheer up someone (with kind words, toys, pacifier, milk, etc.)
- act of calming down someone (especially a crying child, with kind words, toys, pacifier, milk, etc.)
- lullaby; cradle song
Derived terms
[edit]See also
[edit]Anagrams
[edit]Ternate
[edit]Etymology
[edit]From Proto-North Halmahera *alo ("cold").
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]alo
Conjugation
[edit]singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
inclusive | exclusive | |||
1st person | toalo | foalo | mialo | |
2nd person | noalo | nialo | ||
3rd person |
masculine | oalo | ialo yoalo (archaic) | |
feminine | moalo | |||
neuter | ialo |
References
[edit]- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
- Gary Holton, Marian Klamer (2018) The Papuan languages of East Nusantara and the Bird's Head[3]
Tokelauan
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Polynesian *qaro. Cognates include Hawaiian alo and Samoan alo.
Noun
[edit]alo
- front
- belly of an animal
- upper side of a leaf
Verb
[edit]alo
- (intransitive, + ki) to face
- (transitive) to be engaged in
- (intransitive) to pay attention
Etymology 2
[edit]From Proto-Polynesian *qalo. Cognates include Tuvaluan alo and Samoan alo.
Verb
[edit]alo
- (intransitive) to row, paddle
- (transitive) to fan
Derived terms
[edit]References
[edit]- R. Simona, editor (1986), Tokelau Dictionary[4], Auckland: Office of Tokelau Affairs, page 13
Turkish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French allô. The stress on the first syllable and the palatalization of the /l/ are not readily explained.
Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]alo
- hello (only when picking up the phone)
Volapük
[edit]Adverb
[edit]alo
- Afar terms with IPA pronunciation
- Afar lemmas
- Afar nouns
- Afar feminine nouns
- Apatani lemmas
- Apatani nouns
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Bikol Central terms with Basahan script
- Bikol Central terms with archaic senses
- Bikol Central interjections
- Bikol Central nonstandard forms
- Cèmuhî lemmas
- Cèmuhî numerals
- cam:Two
- Classical Nahuatl terms with IPA pronunciation
- Classical Nahuatl lemmas
- Classical Nahuatl nouns
- Classical Nahuatl animate nouns
- Classical Nahuatl terms with quotations
- Classical Nahuatl apocopic forms
- nci:Birds
- nci:Parrots
- Esperanto terms derived from Latin
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Rhymes:Esperanto/alo
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- eo:Chess
- Franco-Provençal alternative forms
- Beaujolais
- Graphie de Conflans
- Galo lemmas
- Galo nouns
- Haitian Creole terms derived from French
- Haitian Creole terms with IPA pronunciation
- Haitian Creole lemmas
- Haitian Creole interjections
- ht:Telephony
- Haitian Creole greetings
- Hawaiian terms inherited from Proto-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Polynesian
- Hawaiian terms inherited from Proto-Oceanic
- Hawaiian terms derived from Proto-Oceanic
- Hawaiian terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms inherited from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms with IPA pronunciation
- Hawaiian lemmas
- Hawaiian nouns
- Hawaiian terms with usage examples
- haw:Geometry
- Ido terms borrowed from Italian
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms borrowed from Spanish
- Ido terms derived from Spanish
- Ido terms borrowed from French
- Ido terms derived from French
- Ido terms derived from Latin
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido nouns
- io:Anatomy
- Ido terms with quotations
- Ilocano terms inherited from Proto-Philippine
- Ilocano terms derived from Proto-Philippine
- Ilocano terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Ilocano terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Ilocano terms inherited from Proto-Austronesian
- Ilocano terms derived from Proto-Austronesian
- Ilocano lemmas
- Ilocano nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂el- (grow)
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms inherited from Proto-Indo-European
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin terms with usage examples
- Latin third conjugation verbs
- Latin third conjugation verbs with perfect in -u-
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Neapolitan lemmas
- Neapolitan nouns
- Old Saxon terms inherited from Proto-Germanic
- Old Saxon terms derived from Proto-Germanic
- Old Saxon lemmas
- Old Saxon nouns
- Old Saxon neuter nouns
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish lemmas
- Polish interjections
- Przemyśl Polish
- Polish terms with usage examples
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/alu
- Rhymes:Portuguese/alu/2 syllables
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Romanian/o
- Rhymes:Romanian/o/2 syllables
- Romanian lemmas
- Romanian interjections
- Romanian greetings
- Samoan terms inherited from Proto-Polynesian
- Samoan terms derived from Proto-Polynesian
- Samoan terms inherited from Proto-Oceanic
- Samoan terms derived from Proto-Oceanic
- Samoan terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Samoan terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Samoan terms inherited from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Samoan terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Samoan terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Samoan terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Samoan lemmas
- Samoan nouns
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/aloʔ
- Rhymes:Tagalog/aloʔ/2 syllables
- Tagalog terms with malumi pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Ternate terms with IPA pronunciation
- Ternate lemmas
- Ternate verbs
- Ternate stative verbs
- Ternate terms with usage examples
- Tokelauan terms with IPA pronunciation
- Tokelauan terms derived from Proto-Oceanic
- Tokelauan terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Tokelauan terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Tokelauan terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tokelauan terms inherited from Proto-Polynesian
- Tokelauan terms derived from Proto-Polynesian
- Tokelauan lemmas
- Tokelauan nouns
- Tokelauan verbs
- Tokelauan intransitive verbs
- Tokelauan transitive verbs
- Turkish terms borrowed from French
- Turkish terms derived from French
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish terms with audio pronunciation
- Turkish lemmas
- Turkish interjections
- Turkish greetings
- Volapük lemmas
- Volapük adverbs