ail
Translingual
[edit]Symbol
[edit]ail
See also
[edit]English
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Middle English eilen, from Old English eġlan, eġlian (“to trouble, afflict”), from Proto-West Germanic *aglijan, from Proto-Germanic *aglijaną (“to trouble, vex”), cognate with Gothic 𐌰𐌲𐌻𐌾𐌰𐌽 (agljan, “to distress”).
Verb
[edit]ail (third-person singular simple present ails, present participle ailing, simple past and past participle ailed)
- (transitive) To cause to suffer; to trouble, afflict. (Now chiefly in interrogative or indefinite constructions.)
- Have some chicken soup. It's good for what ails you.
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Genesis 21:17:
- What aileth thee, Hagar?
- 2011, “Connubial bliss in America”, in The Economist:
- Not content with having in 1996 put a Defence of Marriage Act (DOMA) on the statue book, Congress has now begun to hold hearings on a Respect for Marriage Act. Defended, respected: what could possibly ail marriage in America?
- (intransitive) To be ill; to suffer; to be troubled.
- 1740, Samuel Richardson, Pamela; or, Virtue Rewarded:
- When he ails ever so little […] he is so peevish.
Quotations
[edit]- For quotations using this term, see Citations:ail.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
|
Noun
[edit]ail (plural ails)
Translations
[edit]Etymology 2
[edit]Inherited from Middle English eyle, eile, from Old English eġle (“hideous, loathsome, hateful, horrid, troublesome, grievous, painful”). Cognate with Gothic 𐌰𐌲𐌻𐌿𐍃 (aglus, “hard, difficult”).
Adjective
[edit]ail (comparative ailer or more ail, superlative ailest or most ail)
Etymology 3
[edit]Inherited from Middle English eile, eyle, eiȝle, from Old English eġl (“an ail; awn; beard of barley; mote”), from Proto-Germanic *agilō (“awn”), related to *ahaz (“ear (of grain)”).[1] Cognate with German Achel, Egel, Ägel.
Alternative forms
[edit]Noun
[edit]ail (plural ails)
References
[edit]- ^ Friedrich Kluge (1883) “Achel”, in John Francis Davis, transl., Etymological Dictionary of the German Language, published 1891
Anagrams
[edit]Dalmatian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]ail
References
[edit]- Ive, A. (1886) “L'antico dialetto di Veglia [The old dialect of Veglia]”, in G. I. Ascoli, editor, Archivio glottologico italiano [Italian linguistic archive], volume 9, Rome: E. Loescher, pages 115–187
French
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old French, from Latin allium.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Further reading
[edit]- “ail”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
[edit]Irish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old Irish ail (“boulder, rock”), from Proto-Celtic *ɸales-, from Proto-Indo-European *pelis-, *pels- (“stone”).[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ail f (genitive singular aileach, nominative plural aileacha or ailche)
Declension
[edit]
|
- Archaic plural: ailche
Derived terms
[edit]- ail leachta, ail in úir (“headstone, monument”)
Related terms
[edit]Mutation
[edit]radical | eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
---|---|---|---|
ail | n-ail | hail | not applicable |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- ^ Matasović, Ranko (2009) “*fales-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 120
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “ail”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 ail”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Dinneen, Patrick S. (1927) “ail”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 2nd edition, Dublin: Irish Texts Society
- Finck, F. N. (1899) Die araner mundart [The Aran Dialect] (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 22
Middle English
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]ail
- Alternative form of ale (“beer”)
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]ail
- Alternative form of hayle (“hail”)
Norman
[edit]Etymology
[edit]From Old French, from Latin allium.
Noun
[edit]ail m (uncountable)
Old Irish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Possibly from Proto-Celtic *ɸalos, from Proto-Indo-European *pels-, *pelis- (“rock, cliff”), see also German Fels (“rock”).[1]
The declension was not stable at the start of the Old Irish period, with a shift from an i-stem declension to a k-stem declension ongoing.
Noun
[edit]ail f (genitive ailech, nominative plural ailich)
Inflection
[edit]Feminine i-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | ail | ailL | ailiH |
Vocative | ail | ailL | ailiH |
Accusative | ailN | ailL | ailiH |
Genitive | aloH, alaH | aloH, alaH | aileN |
Dative | ailL | ailib | ailib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Feminine k-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | ail | ailichL | ailich |
Vocative | ail | ailichL | ailchea |
Accusative | ailichN | ailichL | ailchea |
Genitive | ailech | ailech | ailechN |
Dative | ailichL | ailchib | ailchib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Descendants
[edit]Mutation
[edit]radical | lenition | nasalization |
---|---|---|
ail (pronounced with /h/ in h-prothesis environments) |
unchanged | n-ail |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]·ail
Mutation
[edit]radical | lenition | nasalization |
---|---|---|
·ail (pronounced with /h/ in h-prothesis environments) |
unchanged | ·n-ail |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- ^ Matasović, Ranko (2009) “*fales-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 120
Further reading
[edit]- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 ail”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Scots
[edit]Etymology
[edit]From Middle English eilen, from Old English eġlan, eġlian (“to trouble, afflict”), from Proto-West Germanic *aglijan.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ail (third-person singular simple present ails, present participle ailin, simple past ailt, past participle ailt)
References
[edit]- “ail, v.”, in The Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries, 2004–present, →OCLC.
Welsh
[edit]20 | ||
← 1 | 2 | 3 → [a], [b] |
---|---|---|
Cardinal (masculine): dau Cardinal (feminine): dwy Ordinal: ail, eilfed Ordinal abbreviation: 2il, 2fed Adverbial: dwywaith Multiplier: dwbl | ||
Welsh Wikipedia article on 2 |
Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Middle Welsh eil, from Proto-Brythonic *ėl, from Proto-Celtic *alyos, from Proto-Indo-European *h₂élyos (“other”).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]ail (feminine singular ail, plural ail, not comparable) (precedes the noun, triggers soft mutation of all nouns)
- (ordinal number) second
- Synonym: eilfed
- yr ail lawr ― the second floor
Derived terms
[edit]- ail- (“re-”), eil- (“re-”)
- ail isradd (“square root”)
- eiliad (“a second”)
- eilrif (“even number”)
- heb ail (“second to none”)
Mutation
[edit]radical | soft | nasal | h-prothesis |
---|---|---|---|
ail | unchanged | unchanged | hail |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-3
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/eɪl
- Rhymes:English/eɪl/1 syllable
- English terms with homophones
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-West Germanic
- English terms derived from Proto-West Germanic
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English lemmas
- English verbs
- English transitive verbs
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- English intransitive verbs
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with obsolete senses
- English adjectives
- en:Grains
- Dalmatian terms inherited from Latin
- Dalmatian terms derived from Latin
- Dalmatian lemmas
- Dalmatian nouns
- Vegliot Dalmatian
- dlm:Alliums
- dlm:Spices and herbs
- dlm:Vegetables
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French terms with homophones
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Alliums
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish feminine nouns
- Irish fifth-declension nouns
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Norman terms inherited from Old French
- Norman terms derived from Old French
- Norman terms inherited from Latin
- Norman terms derived from Latin
- Norman lemmas
- Norman nouns
- Norman masculine nouns
- Jersey Norman
- nrf:Spices and herbs
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Old Irish terms derived from Proto-Celtic
- Old Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Irish lemmas
- Old Irish nouns
- Old Irish feminine nouns
- Old Irish masculine or feminine i-stem nouns
- Old Irish k-stem nouns
- Old Irish non-lemma forms
- Old Irish verb forms
- Scots terms inherited from Middle English
- Scots terms derived from Middle English
- Scots terms inherited from Old English
- Scots terms derived from Old English
- Scots terms inherited from Proto-West Germanic
- Scots terms derived from Proto-West Germanic
- Scots terms with IPA pronunciation
- Scots lemmas
- Scots verbs
- Welsh terms inherited from Middle Welsh
- Welsh terms derived from Middle Welsh
- Welsh terms inherited from Proto-Brythonic
- Welsh terms derived from Proto-Brythonic
- Welsh terms inherited from Proto-Celtic
- Welsh terms derived from Proto-Celtic
- Welsh terms inherited from Proto-Indo-European
- Welsh terms derived from Proto-Indo-European
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh terms with audio pronunciation
- Welsh terms with homophones
- Rhymes:Welsh/ai̯l
- Rhymes:Welsh/ai̯l/1 syllable
- Welsh lemmas
- Welsh adjectives
- Welsh uncomparable adjectives
- Welsh ordinal numbers
- Welsh terms with usage examples