User:TagaSanPedroAko/Cebuano-Tagalog word list
Appearance
This page lists Cebuano words and Tagalog equivalents, along with the English meaning. This can help to find missing Tagalog words and some cognates between the two languages.
List
[edit]Nouns
[edit]Verbs
[edit]- motugpo (tugpo) - maghagis - toss
- malambigit - masangkot - be involved
- modaginot (daginot) - magtipid - save; economize
- mobaligya (baligya) - magtinda - sell
- magdawat (dawat) - tumanggap - accept
- lugwayon (lugway) - palawigin - extend
- magsulod (sulod) - pumasok - enter
- awhagan - payuhan - advise; warn
- mokooperar (kooperar) - makipagtulungan
- mohatag (hatag) - magbigay - give
- dawaton (dawat) - tanggapin - accept
- laktodan (laktod) - laktawan - skip
- mosibya (sibya) - magbrodkast - broadcast
- mamas-ok (mas-ok) - mamatay - die
- maatak (atak) - malaglag - drop
- babaan - hulaan - predict
- aswat - angat - raise
- bulatik - bola - flatter
- but-ok - bigti - raise
Adjectives
[edit]Cebuano and Tagalog cognates
[edit]A
[edit]- abag (“"give material work"”) - habag (“"humility"”)
- adlaw - araw -sun, day
- adlaw-adlaw - araw-araw - everyday
- agaw (“take something away from someone”) - [mang]-agaw (“snatch something away; deprive of something”)
- agulang (“old man or woman”) - gulang (“age”)/magulang (“parent”)
- agos (“ooze”) - agos (“flow, current”)
- alibangbang - alibangbang - butterfly
- alimango (“species of crab in tidal swams”) - alimango (“large crab”)
- alimuos - alimis (“doing something sneaky”)
- alon (“long rolling wave; swell”) - alon (“sea wave”)
- aluhipan - aluhipan - centipede
- amihan (“northern wind”) - amihan (“northern wind; northeast monsoon”)
- ampaw (“long rolling wave; swell”) - ampaw (“puffed rice snack”)
- anahaw - anahaw - anahaw leaf
- anay - anay - termite
- anilaw - anilaw - species of tree of the Columbia and Grewia species
- apdo - apdo - bile
- apo - apo - grandchild
- apog - apog - lime made from ground seashells
- asawa - asawa - spouse
- asido - asido - acid (Spanish loan)
- asin - asin - salt
- asunting - asunting - Cassia alata
- atay - atay - salt
- atuli - tutuli - ear wax
B
[edit]- ba - ba - question particle
- baboy - baboy - pig
- babad - babad - to soak
- babaye - babae - woman; girl (from Proto-Austronesian *bahi)
- baga - baga - ember (from Proto-Malayo-Polynesian *baʀah)
- baga - baga - lung (from Proto-Austronesian *baʀaq)
- bagyo - bagyo - typhoon (from Proto-Austronesian *baʀius)
- bag-ang - bagang - molar (from Proto-Malayo-Polynesian *bagəqaŋ)
- bag-o - bago (from Proto-Malayo-Polynesian *baqəʀuh)
- bahag - bahag - G-string (from Proto-Malayo-Polynesian *bahaʀ)
- bakong - bakong - spider lily; (from Proto-Austronesian *bakuŋ)
- bakuko - bakuko - species of fish (from Proto-Malayo-Polynesian *bakuku)
- balabag (“obstruction in one's way”) - balagbag (“lying crosswise”)
- balanak - balanak - Mugilidae (from Proto-Malayo-Polynesian *balanak)
- balangay - baranggay - barangay
- balaraw - balaraw - kind of large dagger (from Proto-Malayo-Polynesian *baladaw)
- balatong - balatong - Vigna sesquipedialis (from Proto-Malayo-Polynesian *baratuŋ)
- balay - bahay - house (from Proto-Malayo-Polynesian *balay)
- balde - balde - pail (Spanish loan)
- balik - balik - go back
- balintawak - balintawak - traditional woman's dress
- balingbing - balimbing - Averrhoa carambola
- balisa (“anxious”) - balisa (“restless”) (loanword from Malay belisah)
- balisong (“jacknife”) - balisong (“butterfly knife manufactured in Batangas”)
- baliw - baliw - crazy
- balon - baon - food or money brought from home (from Proto-Malayo-Polynesian *balun)
- baluktot (“hunchback”) - baluktot (“bent”) (also source of Kapampangan baluktut (“bent”))
- banaag (“ray of light”) - banaag (from Proto-Malayo-Polynesian *banaqaʀ)
- banlaw (“to rinse with water”) - banlaw (“to rinse first”) (from Proto-Philippine *balñaw)
- bantog - bantog - famous (from Proto-Philippine *bantug (“to rinse”))
- banyaga - banyaga - foreigner (loanword from Sanskrit)
- bangga - bangga - bump with force (loanword from Sanskrit)
- bangis - mabangis - fierce (from Proto-Malayo-Polynesian *baŋis)
- bangka (“canoe with outriggers, usually motorized”) - bangka (“native boat with outriggers, but has no sails”) (from Proto-Malayo-Polynesian *baŋkaq)
- bangkal - bangkal - Nauclea orientalis (from Proto-Malayo-Polynesian *baŋkal)
- bangkiling - bangkiling - Cicca acida (from Proto-Malayo-Polynesian *baŋkiring)
- bangkuro - bangkuro - Murinda citrifolia (from Proto-Malayo-Polynesian *baŋqudu)
- bangon - bangon - rise from a lying position (from Proto-Malayo-Polynesian *baŋun)
- baog (“constipated”) - baog (“sterile; infertile”) (from Proto-Malayo-Polynesian *baqug)
- basa - basa - wet (from Proto-Malayo-Polynesian *basəq)
- batang - batang - log (from Proto-Malayo-Polynesian *bataŋ)
- bato - bato - rock; stone (from Proto-Malayo-Polynesian *batu)
- bayad - bayad - payment (from Proto-Malayo-Polynesian *bayaD)
- bayaw - bayaw - in-law (from Proto-Malayo-Polynesian *bayaw)
- bibe - bibe - duck (from Malay bebek)
- biga - biga - plant of the Araceae family (from Proto-Malayo-Polynesian *biʀaq)
- bihag - bihag - captured persons (from Proto-Malayo-Polynesian *bihaʀ)
- bilanggo (“to imprison”) - bilanggo (“prisoner”) (from Tamil)
- bilanggoan - bilangguan - prison
- binabaye - binabae - effeminate man (from Proto-Philippine *bina-bahi)
- binhi - binhi - seed (from Proto-Malayo-Polynesian *binəhiq)
- binugok - bugok - of a rotten egg (from Proto-Austronesian *buʀuk)
- bitaog - bitaog - Calophyllum inophyllum (from Proto-Malayo-Polynesian *bitaqug)
- bitoon - bituin - star (from Proto-Austronesian *bituqən)
- bobo - bobo - foolish; stupid (from Spanish bobo)
- bola - bola - ball (from Spanish bola)
- bomba - bomba - pump; spray gun; erotic show (from Spanish bomba)
- botika - botika - drug store (from Spanish botica)
- boto - boto - vote (from Spanish voto)
- bubong (“covering at the of the roof”) - bubong (“roof”) (from Proto-Malayo-Polynesian *bubuŋ)
- bugas - bigas - cleaned rice (from Proto-Malayo-Polynesian *bəʀas)
- bugasan - bigasan - rice container; rice mill (from Proto-Austronesian *bəʀas-an)
- bugaw - bugaw - drive something away; pimp (from Proto-Austronesian *buʀaw)
- bugkos - bigkis - tied bundle (from Proto-Malayo-Polynesian *bəʀkas)
- bukas - bukas - to open (from Proto-Malayo-Polynesian *bukas)
- buhis - buwis - tax (from Proto-Malayo-Polynesian *buhis)
- bula - bula - bubble (from Proto-Malayo-Polynesian *budaq)
- bulak - bulaklak - flower (from Proto-Malayo-Polynesian *bujak)
- bulan - buwan - moon; month (from Proto-Austronesian *bulan)
- bulan-bulan - buwan-buwan - monthly (from Proto-Malayo-Polynesian *bulan-bulan)
- buno (“to kill; to hit someone by a thrown object”) - buno (“to wrestle”) (from Proto-Malayo-Polynesian *bunuq)
- bunot - bunot - coconut husk; clean something with a coconut husk (from Proto-Malayo-Polynesian *bunut)
- bunot - bunot - pull out something in between; pull out from the roots; uproot weeds (latter borrowing from Tagalog)
- buntis - buntis - pregnant (from Proto-Philippine *buqətis)
- bunga - bunga - fruit; result (from Proto-Malayo-Polynesian *buŋa)
- bungkag (“take something apart”) - bingkag (“to unlock”) - (from Proto-Malayo-Polynesian *bəŋkaʀ)
- bungkas (“undo stitches”) - bingkas (“unweave”) (from Proto-Malayo-Polynesian *bəŋkas)
- busilak (“radiate light”) - busilak (“whiteness; purity”) - flower (from Proto-Malayo-Polynesian root *-lak)
- busina - busina - horn (instrument making noise) (from Spanish bocina)
- busog - busog - full; satisfied after eating (from Proto-Austronesian *bəsuʀ)
- butlig (“small cyst-like skin eruption”) - butlig (“wen”) - (from Proto-Malayo-Polynesian *butəliʀ)
- buaya - buwaya - crocodile (from Proto-Malayo-Polynesian *buqaya)
G
[edit]L
[edit]M
[edit]- matay (“to die”) - matay (in pagkamatay (“death”) and mamamatay)