闕
Jump to navigation
Jump to search
See also: 阙
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]闕 (Kangxi radical 169, 門+10, 18 strokes, cangjie input 日弓廿山人 (ANTUO), four-corner 77482, composition ⿵門欮)
Derived characters
[edit]Related characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 1340, character 6
- Dai Kanwa Jiten: character 41456
- Dae Jaweon: page 1844, character 27
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4314, character 3
- Unihan data for U+95D5
Chinese
[edit]trad. | 闕 | |
---|---|---|
simp. | 阙 |
Glyph origin
[edit]Pronunciation 1
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄑㄩㄝˋ
- Tongyong Pinyin: cyuè
- Wade–Giles: chʻüeh4
- Yale: chywè
- Gwoyeu Romatzyh: chiueh
- Palladius: цюэ (cjue)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰy̯ɛ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: kyut3
- Yale: kyut
- Cantonese Pinyin: kyt8
- Guangdong Romanization: küd3
- Sinological IPA (key): /kʰyːt̚³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- Middle Chinese: khjwot
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*kʷʰat/
- (Zhengzhang): /*kʰod/
Definitions
[edit]闕
- a watchtower that flanked both sides of a palace's gates in ancient times
- palace
- a surname
See also
[edit]Pronunciation 2
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄑㄩㄝ
- Tongyong Pinyin: cyue
- Wade–Giles: chʻüeh1
- Yale: chywē
- Gwoyeu Romatzyh: chiue
- Palladius: цюэ (cjue)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰy̯ɛ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: kyut3
- Yale: kyut
- Cantonese Pinyin: kyt8
- Guangdong Romanization: küd3
- Sinological IPA (key): /kʰyːt̚³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Middle Chinese: khjwot
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*kʰod/
Definitions
[edit]闕
- fault; error; mistake
- (archaic, ancient southwestern China) (supposition/tentative/presumed only!) to tuck (in or behind)
- 其次功,則胸前背後得披,而闕其袖。又以次功,則胸前得披,並闕其背。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Tang Dynasty, Fan Chuo, Manshu, chapter 8, part 1
- Qí cì gōng, zé xiōngqián bèihòu dé pī, ér què qí xiù. Yòu yǐ cì gōng, zé xiōngqián dé pī, bìng què qí bèi. [Pinyin]
- Those of the next rank have skins on their chests and backs, which tuck in to their sleeves. The next ranking again have skins on their chest, which tuck backward.
其次功,则胸前背后得披,而阙其袖。又以次功,则胸前得披,并阙其背。 [Classical Chinese, simp.]
Compounds
[edit]- 丹闕/丹阙 (dānquè)
- 京闕/京阙 (jīngquè)
- 付之闕如/付之阙如
- 伊闕佛龕/伊阙佛龛
- 伊闕山/伊阙山
- 係頸闕庭/系颈阙庭
- 北闕/北阙
- 城闕/城阙 (chéngquè)
- 多聞闕疑/多闻阙疑
- 天闕/天阙
- 宮闕/宫阙 (gōngquè)
- 嵩山三闕/嵩山三阙
- 巨闕/巨阙
- 帝闕/帝阙
- 心在魏闕/心在魏阙
- 心存魏闕/心存魏阙
- 心瞻魏闕/心瞻魏阙
- 心馳魏闕/心驰魏阙
- 憂闕/忧阙
- 戀闕/恋阙
- 拾遺補闕/拾遗补阙
- 救過補闕/救过补阙
- 犯闕/犯阙
- 玄闕/玄阙 (xuánquè)
- 玉樓金闕/玉楼金阙
- 玉闕/玉阙
- 珠宮貝闕/珠宫贝阙
- 瑤臺銀闕/瑶台银阙
- 登樓望闕/登楼望阙
- 盡付闕如/尽付阙如
- 瞻天戀闕/瞻天恋阙
- 紫闕/紫阙
- 絳闕/绛阙
- 蓋闕/盖阙
- 袞闕/衮阙
- 補闕/补阙 (bǔquē)
- 裨補闕漏/裨补阙漏 (bìbǔquēlòu)
- 詣闕/诣阙
- 象闕/象阙
- 貝闕珠宮/贝阙珠宫
- 金闕/金阙 (jīnquè)
- 銀闕/银阙
- 闕下/阙下
- 闕乏/阙乏 (quēfá)
- 闕失/阙失
- 闕如/阙如 (quērú)
- 闕字/阙字
- 闕庭/阙庭
- 闕文/阙文 (quēwén)
- 闕疑/阙疑 (quēyí)
- 闕翦/阙翦
- 闕里
- 魏闕/魏阙
- 鳳闕/凤阙
References
[edit]Japanese
[edit]Kanji
[edit]闕
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
[edit]References
[edit]- “闕”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia][1] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2024
Korean
[edit]Hanja
[edit]闕 • (gwol) (hangeul 궐, revised gwol, McCune–Reischauer kwŏl, Yale kwel)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hokkien hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hokkien nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 闕
- Chinese surnames
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese terms with archaic senses
- Literary Chinese terms with quotations
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading こち
- Japanese kanji with kan'on reading けつ
- Japanese kanji with kun reading もん
- Japanese kanji with kun reading か・ける
- Japanese kanji with kun reading のぞ・く
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters