記池
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]to remember; to note; mark to remember; to note; mark; sign; to record |
pond; reservoir | ||
---|---|---|---|
trad. (記池) | 記 | 池 | |
simp. (记池) | 记 | 池 | |
alternative forms | 記持/记持 記馳/记驰 記誌/记志 記治/记治 記憶/记忆 |
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]記池
- (Hokkien, Teochew) ability to remember; memory
- 先生感心甲呵惱 只欵聰明世間無 眞正勤讀記池好 也袂貧段想𨑨迌 [Taiwanese Hokkien, trad.]
- From: 1935, 新編大明節孝歌, Taipei: 周協隆書店
- sian-siⁿ kám-sim kah o-ló, chí khoán chhong-bêng sè-kan bô, chin-chiàⁿ khûn-tha̍k kì-tî hó, iā bōe pîn-tōaⁿ siūⁿ chhit-thô [Pe̍h-ōe-jī]
- The teacher was touched and praised [Kim-chi]: This kind of intelligence is not found on earth. [Kim-chi] is very studious, has good memory, and is not lazy nor wanting to play
先生感心甲呵恼 只款聪明世间无 真正勤读记池好 也袂贫段想𨑨迌 [Taiwanese Hokkien, simp.]- 作伙來學台語詩,趣味心適嘴會甜,簡潔優雅好記池,台灣文化tio̍h保持。 [Taiwanese Hokkien, trad.]
- From: 2003 November 15, 陳若竹, 作伙來學台語詩, in 《台文通訊》, number 117, page 12
- Chò-hóe lâi o̍h Tâi-gí si, chhù-bī sim-sek chhùi ē tiⁿ, kán-kiat iu-ngá hó kì-tî, Tâi-oân bûn-hòa tio̍h pó-chhî. [Pe̍h-ōe-jī]
- Let's learn Taiwanese poetry together; Interesting, intriguing, mouths will be sweet; Concise, elegant, easy to remember; Taiwanese culture must be preserved
作伙来学台语诗,趣味心适嘴会甜,简洁优雅好记池,台湾文化tio̍h保持。 [Taiwanese Hokkien, simp.]
- (Taiwanese Hokkien) memory; recollection (stored record)
- 到kah chit-má,hit雙紅皮鞋,猶原hō͘我真深ê記池kap懷念。 [Taiwanese Hokkien, trad.]
- From: 2001 November 15, 許智惠, 我ê第一雙皮鞋, number 93, page 5
- Kàu kah chit-má, hit siang âng phôe-ê, iû-goân hō͘ góa chin chhim ê kì-tî kap hoâi-liām. [Pe̍h-ōe-jī]
- Until even now, that pair of red leather shoes still give me a profound memory and yearning.
到kah chit-má,hit双红皮鞋,犹原hō͘我真深ê记池kap怀念。 [Taiwanese Hokkien, simp.]- 這馬回想起‐‐來,當時彼个360度的愛河景緻,猶閣深深刻印佇我的記池內,較久都攏bē消退。 [Taiwanese Hokkien, trad.]
- From: 2009, 蘇世雄, 愛河童誌
- Chit-má hôe-sióng khí--lâi, tong-sî hit-ê 360 tō͘ ê Ài-hô kéng-tì, iàu-koh chhim-chhim khek-ìn tī góa ê kì-tî lāi, khah kú to lóng bē siau-thè. [Pe̍h-ōe-jī]
- When I recall it now, the 360-degree scenery of the Love River back then is deeply ingrained in my memory; it won't ever fade away.
这马回想起‐‐来,当时彼个360度的爱河景致,犹阁深深刻印伫我的记池内,较久都拢bē消退。 [Taiwanese Hokkien, simp.]
Synonyms
[edit]- (ability to remember):
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 記憶力 | |
Northeastern Mandarin | Taiwan | 記性 |
Singapore | 記憶力 | |
Jilu Mandarin | Jinan | 記事鐘 |
Jiaoliao Mandarin | Yantai (Muping) | 記性 |
Central Plains Mandarin | Wanrong | 記心 |
Xuzhou | 記事鐘, 記性珠兒 | |
Lanyin Mandarin | Yinchuan | 記性 |
Ürümqi | 記性 | |
Southwestern Mandarin | Chengdu | 耳性 |
Wuhan | 耳性 | |
Liuzhou | 記性 | |
Jianghuai Mandarin | Yangzhou | 記性 |
Cantonese | Guangzhou | 記性, 耳性 |
Hong Kong | 記性, 耳性 | |
Gan | Nanchang | 記性 |
Lichuan | 記性 | |
Hakka | Meixian | 記性, 記才 |
Miaoli (N. Sixian) | 記性, 記才 | |
Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 記性, 記才 | |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 記性, 記才 | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 記性, 記才 | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 記性, 記才 | |
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 記性 | |
Huizhou | Jixi | 記性 |
Jin | Taiyuan | 記性 |
Northern Min | Jian'ou | 記心 |
Eastern Min | Fuzhou | 記時 |
Southern Min | Xiamen | 記池 |
Quanzhou | 記池, 記示 | |
Zhangzhou | 記池 | |
Tainan | 記池 | |
Penang (Hokkien) | 記池 | |
Longyan | 記池 | |
Shantou | 記性 | |
Jieyang | 記池 | |
Wu | Shanghai | 記性 |
Shanghai (Chongming) | 記心 | |
Suzhou | 記性 | |
Hangzhou | 記性 | |
Ningbo | 記性 | |
Wenzhou | 記博, 記性 | |
Xiang | Loudi | 記心 |
References
[edit]- The template Template:R:nan-tws:Chaozhou Fangyan Cihui 1991 does not use the parameter(s):
page=182
Please see Module:checkparams for help with this warning.蔡俊明 [Cai Junming], editor (1991), “記池 ki˨˩˧꜒꜔ ti˥”, in 潮州方言詞滙/潮州方言词滙 (Cháozhōu fāngyán cíhuì), 香港 [Hong Kong]: 香港中文大學/香港中文大学 [The Chinese University of Hong Kong] - 周长楫 [Zhou, Changji], editor (2006), “记池”, in 闽南方言大词典 MINNAN FANGYAN DA CIDIAN [Dictionary of Southern Min dialects] (overall work in Hokkien and Mandarin), Fuzhou: 福建人民出版社 [Fujian People's Publishing House], →ISBN, page 17.
- “Entry #1051”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2024.