From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also:
U+80B1, 肱
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-80B1

[U+80B0]
CJK Unified Ideographs
[U+80B2]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

(Kangxi radical 130, +4, 8 strokes, cangjie input 月大戈 (BKI), four-corner 74232, composition (GJK) or (HTV))

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 976, character 8
  • Dai Kanwa Jiten: character 29315
  • Dae Jaweon: page 1427, character 25
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2047, character 8
  • Unihan data for U+80B1

Chinese

[edit]
trad.
simp. #
alternative forms ancient form
𠃋 ancient form
𠫔 ancient form
𠫖 historical form
𠬟 historical form

Glyph origin

[edit]

Pronunciation

[edit]


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (28)
Final () (130)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () I
Fanqie
Baxter kwong
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kwəŋ/
Pan
Wuyun
/kʷəŋ/
Shao
Rongfen
/kuəŋ/
Edwin
Pulleyblank
/kwəŋ/
Li
Rong
/kuəŋ/
Wang
Li
/kuəŋ/
Bernhard
Karlgren
/kwəŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
gōng
Expected
Cantonese
Reflex
gwang1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
gōng
Middle
Chinese
‹ kwong ›
Old
Chinese
/*[k]ʷˁəŋ/
English (upper) arm

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 4129
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kʷɯːŋ/

Definitions

[edit]

  1. (anatomy) upper arm
  2. (figurative) minister of the emperor

Compounds

[edit]

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

[edit]
  • Go-on: こう ()
  • Kan-on: こう ()
  • Kun: ひじ (hiji)


Kanji in this term
ひじ
Hyōgai
kun'yomi

Noun

[edit]

(ひじ) (hijiひぢ (fidi)?

  1. Alternative spelling of

Korean

[edit]

Hanja

[edit]

(eum (goeng))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

: Hán Nôm readings: quăng

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.