Jump to content

為富不仁

From Wiktionary, the free dictionary

Chinese

[edit]
because of; for; to
because of; for; to; act as; take...to be; to be; to do; to serve as; to become
 
rich; abundant; to enrich
rich; abundant; to enrich; resource
 
not; no humane; kernel
trad. (為富不仁/爲富不仁) /
simp. (为富不仁)

Etymology

[edit]

From Mencius (《孟子·滕文公上》):

陽虎:「為富不仁。」 [Classical Chinese, trad.]
阳虎:「为富不仁。」 [Classical Chinese, simp.]
From: Mencius, c. 4th century BCE, translated based on James Legge's version
Yáng Hǔ yuē: “Wéi fù bù rén yǐ, wéi rén bù fù yǐ.” [Pinyin]
Yang Hu said, "He who seeks to be rich will not be benevolent. He who wishes to be benevolent will not be rich."

Pronunciation

[edit]


Rime
Character
Reading # 1/2 2/2 1/1 1/3 2/3 3/3 1/1
Initial () (35) (35) (1) (1) (1) (1) (38)
Final () (14) (14) (136) (136) (136) (60) (43)
Tone (調) Level (Ø) Departing (H) Departing (H) Level (Ø) Rising (X) Checked (Ø) Level (Ø)
Openness (開合) Closed Closed Open Open Open Closed Open
Division () III III III III III III III
Fanqie
Baxter hjwe hjweH pjuwH pjuw pjuwX pjut nyin
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦˠiuᴇ/ /ɦˠiuᴇH/ /pɨuH/ /pɨu/ /pɨuX/ /pɨut̚/ /ȵiɪn/
Pan
Wuyun
/ɦʷᵚiɛ/ /ɦʷᵚiɛH/ /piuH/ /piu/ /piuX/ /piut̚/ /ȵin/
Shao
Rongfen
/ɣiuɛ/ /ɣiuɛH/ /piəuH/ /piəu/ /piəuX/ /piuət̚/ /ȵʑjen/
Edwin
Pulleyblank
/ɦjwiə̆/ /ɦjwiə̆H/ /puwH/ /puw/ /puwX/ /put̚/ /ȵin/
Li
Rong
/ɣjue/ /ɣjueH/ /piuH/ /piu/ /piuX/ /piuət̚/ /ȵiĕn/
Wang
Li
/ɣǐwe/ /ɣǐweH/ /pĭəuH/ /pĭəu/ /pĭəuX/ /pĭuət̚/ /ȵʑĭĕn/
Bernhard
Karlgren
/wie̯/ /wie̯H/ /pi̯ə̯uH/ /pi̯ə̯u/ /pi̯ə̯uX/ /pi̯uət̚/ /ȵʑi̯ĕn/
Expected
Mandarin
Reflex
wéi wèi fòu fōu fǒu fu rén
Expected
Cantonese
Reflex
wai4 wai6 fau3 fau1 fau2 fat1 jan4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 1/1 1/2 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
wéi rén
Middle
Chinese
‹ hjwe › ‹ pjuwH › ‹ pjuw › ‹ nyin ›
Old
Chinese
/*ɢʷ(r)aj/ /*pək-s/ /*pə/ /*niŋ/
English make, do, act as rich; wealth not kind

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 1/1 1/3 2/3 3/3 1/1
No. 3372 1025 1029 1048 10801
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1 0 0 0 1 1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɢʷal/ /*pɯɡs/ /*pɯ/ /*pɯʔ/ /*pɯ'/ /*njin/
Notes

Idiom

[edit]

為富不仁

  1. to be rich and cruel; to be rich and heartless