Jump to content

呆若木雞

From Wiktionary, the free dictionary

Chinese

[edit]
foolish; stupid; no expression
foolish; stupid; no expression; stay
 
to seem; like; as
to seem; like; as; if
 
tree; wood fowl; chicken
trad. (呆若木雞/呆若木鷄) /
simp. (呆若木鸡)
Literally: “dumb as a wooden chicken”.

Etymology

[edit]

From Zhuangzi, chapter 19 (《莊子·達生》):

紀渻子鬬雞
:「?」:「虛憍。」
:「。」
:「。」
:「木雞。」
[Classical Chinese, trad.]
纪渻子鬬鸡
:「?」:「虚㤭。」
:「。」
:「。」
:「木鸡。」
[Classical Chinese, simp.]
From: Zhuangzi, circa 3rd – 2nd centuries BCE, translation from The Complete Works Of Chuang Tzu (2013), by Burton Watson
Jì Xǐng Zǐ wèi wáng yǎng dòujī.
Shí rì ér wèn: “Jī yǐ hū?” Yuē: “Wèi yě, fāng xūjiāo ér shì qì.”
Shí rì yòu wèn, yuē: “Wèi yě, yóu yìng xiǎng yǐng.”
Shí rì yòu wèn, yuē: “Wèi yě, yóu jí shì ér shèng qì.”
Shí rì yòu wèn, yuē: “Jī yǐ, jī suī yǒu míng zhě, yǐ wú biàn yǐ, wàng zhī sì mù jī yǐ, qí dé quán yǐ. Yì jī wú gǎn yìng zhě, fǎn zǒu yǐ.”
[Pinyin]
Ji Xing Zi was training gamecocks for the king. After ten days the king asked if they were ready. "Not yet. They're too haughty and rely on their nerve."
Another ten days and the king asked again. "Not yet. They still respond to noises and movements."
Another ten days and the king asked again. "Not yet. They still look around fiercely and are full of spirit."
Another ten days and the king asked again. "They're close enough. Another cock can crow and they show no sign of change. Look at them from a distance and you'd think they were made of wood. Their virtue is complete. Other cocks won't dare face them, but will turn and run."

In the past, this term was describing the quality of being able to stay calm.

Pronunciation

[edit]

Idiom

[edit]

呆若木雞

  1. dumbstruck