剪落
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]cut with scissors; scissors | to fall; to drop (behind); leave behind | ||
---|---|---|---|
trad. (剪落) | 剪 | 落 | |
simp. #(剪落) | 剪 | 落 | |
alternative forms | 翦落 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄧㄢˇ ㄌㄨㄛˋ
- Tongyong Pinyin: jiǎnluò
- Wade–Giles: chien3-lo4
- Yale: jyǎn-lwò
- Gwoyeu Romatzyh: jeanluoh
- Palladius: цзяньло (czjanʹlo)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi̯ɛn²¹⁴⁻²¹ lu̯ɔ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Middle Chinese: tsjenX lak
Verb
[edit]剪落
- Alternative form of 翦落 (jiǎnluò, “to shave off one's hair to become a Buddhist monk or nun; to eliminate”)
- 盡出花鈿與四鄰,雲鬟剪落厭殘春。 [Literary Chinese, trad.]
- From: 楊郇伯 Yang Xunbo《送妓人出家》"Seeing off the courtesan leaving her home to become a nun", in 全唐詩 Complete Tang Poetry.
- Jìnchū huādiàn yǔ sìlín, yúnhuán jiǎnluò yàn cánchūn. [Pinyin]
- She gave away all her head-ornaments to her neighbors; she shaved off her cloud-like hair, for she grew tired of her waning prime.
尽出花钿与四邻,云鬟剪落厌残春。 [Literary Chinese, simp.]- 親近讒慝,剪落皇枝,宋氏之業,自此衰矣。 [Literary Chinese, trad.]
- From: Shen Yue, Book of Song, 492-493 CE
- Qīnjìn chántè, jiǎnluò huángzhī, sòngshì zhī yè, zìcǐ shuāi yǐ. [Pinyin]
- (Emperor Ming) was close to pernicious slanderers and he eliminated other imperial branches; the Song lineage's achievement would dwindle thenceforth.
亲近谗慝,剪落皇枝,宋氏之业,自此衰矣。 [Literary Chinese, simp.]