ბიცოლა
Appearance
Georgian
[edit]Etymology
[edit]Most probably from ბიძა (biʒa) + ცოლი (coli) + -ა (-a) as *ბიძასცოლა (biʒascola).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ბიცოლა • (bicola) (plural ბიცოლები)
Inflection
[edit]Declension of ბიცოლა (see Georgian declension) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | archaic plural | |
nominative | ბიცოლა (bicola) | ბიცოლები (bicolebi) | ბიცოლანი (bicolani) |
ergative | ბიცოლამ (bicolam) | ბიცოლებმა (bicolebma) | ბიცოლათ(ა) (bicolat(a)) |
dative | ბიცოლას(ა) (bicolas(a)) | ბიცოლებს(ა) (bicolebs(a)) | ბიცოლათ(ა) (bicolat(a)) |
genitive | ბიცოლას(ა) (bicolas(a)) | ბიცოლების(ა) (bicolebis(a)) | ბიცოლათ(ა) (bicolat(a)) |
instrumental | ბიცოლათ(ა) (bicolat(a)) | ბიცოლებით(ა) (bicolebit(a)) | |
adverbial | ბიცოლად(ა) (bicolad(a)) | ბიცოლებად(ა) (bicolebad(a)) | |
vocative | ბიცოლავ (bicolav) | ბიცოლებო (bicolebo) | ბიცოლანო (bicolano) |
Notes: archaic plurals might not exist. |
Postpositional inflection of ბიცოლა (see Georgian postpositions) | ||
---|---|---|
postpositions taking the dative case | singular | plural |
-ზე (-ze, “on”) | ბიცოლაზე (bicolaze) | ბიცოლებზე (bicolebze) |
-თან (-tan, “near”) | ბიცოლასთან (bicolastan) | ბიცოლებთან (bicolebtan) |
-ში (-ši, “in”) | ბიცოლაში (bicolaši) | ბიცოლებში (bicolebši) |
-ვით (-vit, “like”) | ბიცოლასავით (bicolasavit) | ბიცოლებივით (bicolebivit) |
postpositions taking the genitive case | singular | plural |
-თვის (-tvis, “for”) | ბიცოლასთვის (bicolastvis) | ბიცოლებისთვის (bicolebistvis) |
-ებრ (-ebr, “like”) | ბიცოლასებრ (bicolasebr) | ბიცოლებისებრ (bicolebisebr) |
-კენ (-ḳen, “towards”) | ბიცოლასკენ (bicolasḳen) | ბიცოლებისკენ (bicolebisḳen) |
-გან (-gan, “from/of”) | ბიცოლასგან (bicolasgan) | ბიცოლებისგან (bicolebisgan) |
-ადმი (-admi, “in relation to”) | ბიცოლასადმი (bicolasadmi) | ბიცოლებისადმი (bicolebisadmi) |
postpositions taking the instrumental case | singular | plural |
-დან (-dan, “from/since”) | ბიცოლადან (bicoladan) | ბიცოლებიდან (bicolebidan) |
-ურთ (-urt, “together with”) | ბიცოლათურთ (bicolaturt) | ბიცოლებითურთ (bicolebiturt) |
postpositions taking the adverbial case | singular | plural |
-მდე (-mde, “up to”) | ბიცოლამდე (bicolamde) | ბიცოლებამდე (bicolebamde) |
Coordinate terms
[edit]Georgian kinship terminology
First step | Second step | Third step | Result |
---|---|---|---|
any [1] | - | - | ნათესავი (natesavi) |
father/mother | - | - | მშობელი (mšobeli) |
father | - | პაპა (ṗaṗa), ბაბუა (babua) | |
sister | პაპიდა (ṗaṗida), ბაბუდა (babuda) | ||
father | დიდი ბაბუა (didi babua), დიდი პაპა (didi ṗaṗa) | ||
mother | დიდი ბებია (didi bebia) | ||
mother | - | ბებია (bebia), დიდედა (dideda), ბაბო (babo) | |
brother | - | ბიძა (biʒa) | |
son/daughter | ბიძაშვილი (biʒašvili) | ||
son/daughter | - | - | შვილი (švili) |
son/daughter | - | შვილიშვილი (švilišvili) | |
son/daughter | შვილთაშვილი (šviltašvili) | ||
wife/husband | father/mother | მძახალი (mʒaxali) | |
father | - | - | მამა (mama) |
brother | wife | ბიცოლა (bicola), ძალუა (ʒalua), ძალო (ʒalo) | |
sister | - | მამიდა (mamida) | |
son/daughter | მამიდაშვილი (mamidašvili) | ||
mother | - | - | დედა (deda) |
sister | - | დეიდა (deida) | |
sister | son/daugher | დეიდაშვილი (deidašvili) | |
wife | - | - | ცოლი (coli) |
sister | - | ცოლისდა (colisda) | |
husband | ქვისლი (kvisli) | ||
brother | - | ცოლისძმა (colisʒma) | |
father | - | სიმამრი (simamri) | |
mother | - | სიდედრი (sidedri) | |
husband | - | - | ქმარი (kmari) |
brother | - | მაზლი (mazli) | |
wife | შილი (šili) | ||
sister | - | მული (muli) | |
mother | - | დედამთილი (dedamtili) | |
father | - | მამამთილი (mamamtili) | |
husband/wife | - | მეუღლე (meuɣle) | |
any | - | მოყვარე (moq̇vare) | |
son/brother | wife | - | რძალი (rʒali) [2] |
daughter/sister | husband | - | სიძე (siʒe) [3] |
daughter | - | - | ასული (asuli) |
son | - | - | ძე (ʒe) |
sister | - | - | და (da) |
brother | - | - | ძმა (ʒma) |