Jump to content

vinculo

From Wiktionary, the free dictionary
See also: vinculó and vínculo

Catalan

[edit]

Verb

[edit]

vinculo

  1. first-person singular present indicative of vincular

Latin

[edit]

Etymology

[edit]

From vinculum, from vinciō (bind, fetter, tie).

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

vinculō (present infinitive vinculāre, perfect active vinculāvī, supine vinculātum); first conjugation

  1. (transitive) to fetter, bind, chain
    Synonyms: cōnfīgō, cōnserō, fīgō, illigō, colligō, ligō, adalligō, dēligō, alligō, nectō, cōnectō, dēfīgō, fīgō, dēstinō, pangō
    Antonyms: explicō, absolvō, dissolvō, solvō

Conjugation

[edit]

Synonyms

[edit]

Derived terms

[edit]
[edit]

Descendants

[edit]

References

[edit]
  • vinculo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • vinculo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • to be bound by the closest ties of friendship: artissimo amicitiae vinculo or summa familiaritate cum aliquo coniunctum esse
    • (ambiguous) to burst one's chains: vincula rumpere
    • (ambiguous) to put some one in irons, chains: in vincula (custodiam) dare aliquem
    • (ambiguous) to put some one in irons, chains: in vincula, in catenas conicere aliquem

Portuguese

[edit]

Verb

[edit]

vinculo

  1. first-person singular present indicative of vincular

Spanish

[edit]

Verb

[edit]

vinculo

  1. first-person singular present indicative of vincular