scio
Esperanto
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]scio (uncountable, accusative scion)
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]scio
Anagrams
[edit]Latin
[edit]Etymology
[edit]De Vaan follows the LIV in tentatively reconstructing Proto-Italic *skijō, from Proto-Indo-European *skey- (“to distinguish, dissect”), in which case related to secō (“to cut off”), signum (“a sign”), Ancient Greek σχίζω (skhízō, “to split”) and English shit.[1] He additionally notes the bare verb may be a backformation from nesciō. The proposed semantic development is not unusual, but is difficult to reconcile with the archaic semantics preserved in the deponent senses of Latin scitus and its diminutive, Latin scitulus, which instead suggest shared origin with Sanskrit चि (ci), Sanskrit चेतते (cétate), presumably reflecting Proto-Indo-European *keyt-. (Can this(+) etymology be sourced?)
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈski.oː/, [ˈs̠kioː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈʃi.o/, [ˈʃiːo]
Verb
[edit]sciō (present infinitive scīre, perfect active scīvī or sciī, supine scītum); fourth conjugation
- to be able to, to know (how to do), understand, to have practical knowledge
- (euphemistic) to know carnally
Conjugation
[edit]- Used with adverb, accusative, or ablative
- The third and fourth principal parts are shared with scīscō.
- The regular present imperatives, scī and scīte, are almost never encountered, with the regular second person future imperative forms scītō and scītōte being used instead.
- Irregular forms are commonly encountered in early Latin, especially in the imperfect and future tenses.
- syncopated perfect forms: scīsse (= scīvisse), scīstī (= scīvistī), scīrint (= scīverint)
- archaic imperfect forms: scībam, scībās, scībat, *scībāmus, scībātis, scībant (= sciēbam etc.)
- archaic future forms: scībō, scībis, scībit, scībimus, *scībitis, scībunt (= sciam etc.), passive scībitur
- Contraction scīn (or scīn') for scīsne (scīs + -ne)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]- “scio”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “scio”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- scio in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- I know for a fact: certo (certe) scio (Arch. 12. 32)
- I know very well: probe scio, non ignoro
- as far as I know: quantum scio
- as far as I know: quod sciam
- we know from experience: experti scimus, didicimus
- to have received a liberal education: litteras scire
- to know Latin: latinam linguam scire or didicisse
- to know Latin: latine scire
- I know for a fact: certo (certe) scio (Arch. 12. 32)
- ^ De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 545
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Rhymes:Esperanto/io
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Esperanto uncountable nouns
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/io
- Rhymes:Italian/io/2 syllables
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *sek-
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *skey-
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin terms with usage examples
- Latin euphemisms
- Latin fourth conjugation verbs
- Latin fourth conjugation verbs with perfect in -īv-
- Latin fourth conjugation verbs with perfect in -i-
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- la:Epistemology
- la:Thinking