Jump to content

σχίζω

From Wiktionary, the free dictionary

Ancient Greek

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Hellenic *skʰíďďō, from Proto-Indo-European *skid-yé-ti, from *skeyd- (to divide, split).

Pronunciation

[edit]
 

Verb

[edit]

σχῐ́ζω (skhízō)

  1. to split, cleave
    • 750 BCE – 650 BCE, Hesiod, The Shield of Heracles 428:
      ὅς τε μάλ’ ἐνδυκέως ῥινὸν κρατεροῖς ὀνύχεσσι σχίσσας
      hós te mál’ endukéōs rhinòn krateroîs onúkhessi skhíssas
      very eagerly ripping the hide with his strong claws
    • 7th–6th centuries BC, Homeric Hymn to Hermes 128:
      καὶ ἔσχισε δώδεκα μοίρας κληροπαλεῖς
      kaì éskhise dṓdeka moíras klēropaleîs
      and cut them into twelve portions distributed by lot
    1. to part, separate, divide
      • 460 BCE – 420 BCE, Herodotus, Histories 2.17:
        ὁ γὰρ δὴ Νεῖλος [] ῥέει μέσην Αἴγυπτον σχίζων ἐς θάλασσαν.
        ho gàr dḕ Neîlos [] rhéei mésēn Aígupton skhízōn es thálassan.
        For the Nile [] divides Egypt in two parts as it flows to the sea.
      • 360 BCE, Plato, The Sophist 264d:
        πάλιν τοίνυν ἐπιχειρῶμεν, σχίζοντες διχῇ τὸ προτεθὲν γένος
        pálin toínun epikheirômen, skhízontes dikhêi tò protethèn génos
        Then let us try again; dividing in two the proposed class
    2. to curdle milk
  2. (figuratively) to divide
    • 460 BCE – 420 BCE, Herodotus, Histories 7.219:
      ἐνθαῦτα ἐβουλεύοντο οἱ Ἕλληνες, καί σφεων ἐσχίζοντο αἱ γνῶμαι:
      enthaûta ebouleúonto hoi Héllēnes, kaí spheōn eskhízonto hai gnômai:
      The Hellenes then took counsel, but their opinions were divided.

Inflection

[edit]

Derived terms

[edit]
[edit]

References

[edit]

Greek

[edit]

Etymology

[edit]

Learnedly from Ancient Greek σχίζω (skhízō). See σκίζω (skízo).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈsçi.zo/
  • Hyphenation: σχί‧ζω

Verb

[edit]

σχίζω (schízo) (past έσχισα, passive σχίζομαι)

  1. (formal) Alternative form of σκίζω (skízo) to only for the literary sense: slit, tear

Conjugation

[edit]