ischire
Appearance
Sardinian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin scīre. Compare Romanian ști.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ischire
- (transitive) to know
- ischire vida e miraculos de unu
- to know everything about someone
- (literally, “to know the life and miracles of one”)
- ischire bonu e malu ― to know good from evil
- ischire su caminu ― to know the way
- ischire una limba ― to know a language
- Chie no ischit est cumpagnu de su zegu.
- Ignorance is blindness.
- (literally, “He who knows not is the blind man's companion.”)
- 1995, “Sas tres mamas [The Three Mothers]”, in Elena Ledda (lyrics), Fabrizio De André (music), Canti randagi: canzoni di Fabrizio De André [Stray Songs: Songs of Fabrizio De André], performed by Elena Ledda:
- Ischis chi in vida, in sa terza die / su fizu tou at a torrare
- You know that, in the third day, your son shall come back to life
Conjugation
[edit]3=àerePlease see Module:checkparams for help with this warning.
Conjugation of ischire
infinitive | ischire | auxiliary verb | isch | |||
---|---|---|---|---|---|---|
gerund | ischinde | past participle | ischidu | |||
person | singular | plural | ||||
first | second | third | first | second | third | |
indicative | deo | tue | isse/issa | nois | bois | issos/issas |
present | isco | ischis | ischit | ischimus | ischizis | ischint |
imperfect | ischia | ischias | ischiat | ischìamus | ischiazis | ischiant |
future | apo a ischire | as a ischire | at a ischire | amus a ischire | ais a ischire | ant a ischire |
conditional | dia ischire | dias ischire | diat ischire | diamus ischire | diais ischire | diant ischire |
subjunctive | che deo | che tue | che isse/issa | che nois | che bois | che issos/issas |
present | ischia | ischias | ischiat | ischiamus | ischiazis | ischiant |
imperfect | ischire | ischires | ischiret | ischiremus | ischirezis | ischirent |
imperative | tue | isse/issa | nois | bois | issos/issas | |
— | ischi | ischiat | ischiamus | ischide | ischiant |
Noun
[edit]ischire m (uncountable)
- knowledge
- No importat pius su ischire, importat pius su faghere.
- Doing is more important than knowing.
- (literally, “It's not the knowing that matters most, the doing matters most.”)
Categories:
- Sardinian terms derived from Proto-Italic
- Sardinian terms derived from Proto-Indo-European
- Sardinian terms inherited from Latin
- Sardinian terms derived from Latin
- Sardinian terms with IPA pronunciation
- Sardinian lemmas
- Sardinian verbs
- Sardinian transitive verbs
- Sardinian terms with usage examples
- Sardinian terms with quotations
- Sardinian uncountable nouns
- Sardinian nouns
- Sardinian masculine nouns