rajta
Appearance
See also: rajta-
Hungarian
[edit]Pronominal adverbs from case suffixes (cf. postpositions) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ed | suffix | who? | what? | this | that | he/she (it)* |
||
case | v. pr. | c. | ||||||
nom. | – | ki | mi | ez | az | ő* / -∅ az / -∅ |
– | – |
acc. | -t / -ot / -at / -et / -öt |
kit | mit | ezt | azt | őt* / -∅ azt / -∅ |
– | c1 c2 |
dat. | -nak / -nek | kinek | minek | ennek | annak | neki | neki- | c |
ins. | -val / -vel | kivel | mivel | ezzel/ evvel |
azzal/ avval |
vele | c | |
c-f. | -ért | kiért | miért | ezért | azért | érte | – | c |
tra. | -vá / -vé | kivé | mivé | ezzé | azzá | – | – | c |
ter. | -ig | – | meddig | eddig | addig | – | – | c |
e-f. | -ként | (kiként) | (miként) | ekként | akként | – | – | c |
e-m. | -ul / -ül | – | – | – | – | – | – | c |
ine. | -ban / -ben | kiben | miben | ebben | abban | benne | – | c |
sup. | -n/-on/-en/-ön | kin | min | ezen | azon | rajta | (rajta-) | c |
ade. | -nál / -nél | kinél | minél | ennél | annál | nála | – | c |
ill. | -ba / -be | kibe | mibe | ebbe | abba | bele | bele- | c |
sub. | -ra / -re | kire | mire | erre | arra | rá | rá- | c |
all. | -hoz/-hez/-höz | kihez | mihez | ehhez | ahhoz | hozzá | hozzá- | c |
el. | -ból / -ből | kiből | miből | ebből | abból | belőle | – | c |
del. | -ról / -ről | kiről | miről | erről | arról | róla | – | c |
abl. | -tól / -től | kitől | mitől | ettől | attól | tőle | – | c |
*: Ő and őt refer to human beings; the forms below them might be construed likewise. – Forms in parentheses are uncommon. All » |
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]rajta
- on him/her/it
- Új ruha van rajta. ― She has a new dress on.
- Mindenki rajta nevet. ― Everybody is laughing at him.
- Minden rajta múlik. ― Everything depends on her.
Usage notes
[edit]- This term may also be part of the split form of a verb prefixed with rajta-, occurring when the main verb does not follow the prefix directly. It can be interpreted only with the related verb form, irrespective of its position in the sentence, e.g. meg tudták volna nézni (“they could have seen it”, from megnéz). For verbs with this prefix, see rajta-; for an overview, Appendix:Hungarian verbal prefixes.
- Wearing certain items of clothing is often expressed with van and the personally suffixed form of rajta (see below), e.g.
- Zöld póló van rajta. ― S/he is wearing a green shirt. (literally, “A green shirt is on him/her.”)
- Other phrases with a similar meaning:
- On the other hand, the following forms describe some habitual outfit (compare szokott):
Declension
[edit]Derived terms
[edit]See also
[edit]Further reading
[edit]- rajta in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN