pokazać
Appearance
Old Polish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *pokāzàti. By surface analysis, po- + kazać. First attested in the 14th century.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]pokazać pf (imperfective pokazować)
- (attested in Lesser Poland) to show (to display, to have somebody see (something))
- 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter][1], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 79, 4:
- Bosze, obroczi nas a pokasz licze twoie!
- [Boże, obroci nas a pokaż lice twoie!]
- (reflexive with się) to be shown
- Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[2], page 19:
- Tedy szyą yey anyely pokazaly
- [Tedy się jej anjeli pokazali]
- (reflexive with się) to arise (to begin existing)
- Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[3], page 29:
- A na czyyey by szyą pokazala latoroszl y kvyath
- [A na czyjej by się [lasce] pokazała latorośl i kwiat]
- (reflexive with się) to show oneself (to be felt)
- 1930 [c. 1455], “Deut”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[4], 23, 14:
- Twogi stanowye bødø swyøczi a nizyødni smrod nye pokaze syø v nich
- [Twoji stanowie będą święci, a niżądny smrod nie pokaże się w nich]
- (reflexive with się) to turn out to be; to seem [with dative ‘to whom’ and instrumental ‘to be what’]
- Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[5], page 148:
- Nade wschytky syny czlovyecze byl nadobny, bo kazdemv szye myl pokazal
- [Nade wszytki syny człowiecze był nadobny; bo każdemu sie mił pokazał]
- to show (to introduce one to another; to cause to meet or know)
- 1875 [End of the 15th century], Stanisław Motty, editor, Książeczka do nabożeństwa Jadwigi księżniczki polskiej[6], Modlitewnik Nawojki, page 67:
- Pokazy my v mogym konyczv nawyszscha vczyecha dvschy mey
- [Pokaży mi w mojim końcu nawyszszą uciechę duszy mej]
- (attested in Greater Poland) to make an inspection of a court
- 1959 [1410], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 797, Poznań:
- Jaco pan *sandzø ne mal daley gachacz mimo tø zayasdø, yøsz mi pokazal
- [Jako pan sędzia nie miał dalej jachać mimo tę zajazdę, jąż mi pokazał]
- Corruption of pokorzyć się.
- 1930 [c. 1455], “Gen”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[7], 16, 9:
- Wrocz syø ku swey panyey a pokasz syø gey pod røkø gey
- [Wroć się ku swej paniej a pokorz się jej pod ręką jej]
- Corruption of pokusić się.
- 1930 [c. 1455], “II Par”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[8], 25, 17:
- Przeto Amazias, krol Iuda, wzøw przezløø radø, poslal ku Ioasowy..., krolyv israhelskemv rzekøcz: Podz a pokaszwa syebye spolu
- [Przeto Amazyjasz, krol Juda, wziąw przezłą radę, posłał ku Joasowi..., krolu israhelskiemu rzekąc: „Podź a pokuśwa siebie społu"]
Derived terms
[edit]nouns
Related terms
[edit]nouns
Descendants
[edit]References
[edit]- Boryś, Wiesław (2005) “kazać”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
- Mańczak, Witold (2017) “kazać”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
- Bańkowski, Andrzej (2000) “pokazać”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “pokazać, pokazać się”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Polish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Polish pokazać. By surface analysis, po- + kazać.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]pokazać pf (imperfective pokazywać)
- (ditransitive) to show; to point (to display, to have somebody see (something); sometimes with a gesture or one's finger, etc.) [with dative ‘to whom’ or accusative ‘what’ or na (+ accusative) ‘at what’, along with instrumental ‘with what’]
- (ditransitive) to show (to indicate (a fact) to be true; to demonstrate) [with dative ‘(to) whom’]
- Synonym: zademonstrować
- (ditransitive) to show (to display or reveal one's emotions or intentions) [with dative ‘(to) whom’]
- (ditransitive) to show (to make something visible or understandable) [with dative ‘(to) whom’]
- (transitive) to show (to present someone or something in a work of art) [with w (+ locative) ‘in what’]
- Synonym: przedstawić
- (transitive) to show (to enable viewing of an artistic work)
- (transitive, of measuring devices) to show (to indicate a certain value)
- Synonym: wskazać
- (intransitive) to show (to perform a gesture informing of something) [with instrumental ‘with what’]
- (ditransitive) to show (to guide or escort) [with dative ‘to whom’]
- (transitive, Middle Polish) to do, to perform, to carry out; to achieve, to accomplish
- (Middle Polish) to witness; to mean Further details are uncertain.
- 1579, A. Calagius, Synonyma Latina[9], page 30a:
- Anzeigung geben. Pokażáć/ et dáć znáć. Significare. Dare signum.
- [Anzeigung geben. Pokazać/ et dać znać. Significare. Dare signum.]
- 1579, A. Calagius, Synonyma Latina[10], page 86b:
- Bezeugen. Pokazáć/ et dowieść. Ostendere, probare.
- [Bezeugen. Pokazać/ et dowieść. Ostendere, probare.]
- (reflexive with się) to show (to appear; to become visible)
- (reflexive with się) to show; to show oneself; to show up (to come somewhere to meet with others)
- (reflexive with się) to show oneself in a certain light (to give a particular impression) [with jako (+ nominative) ‘as whom’]
- Synonyms: przedstawić się, zaprezentować się
- (reflexive with się, obsolete) to appear as a spirit
- (reflexive with się, Middle Polish) to happen, to occur, to take place
- (reflexive with się, Middle Polish) to be confirmed
Verb
[edit]pokazać pf (imperfective pokazywać)
Conjugation
[edit]Verb
[edit]pokazać pf (imperfective pokazywać)
Conjugation
[edit]Conjugation of pokazać | |
---|---|
infinitive | pokazać |
future indicative | pokaże |
past indicative | pokazało |
conditional | pokazałoby by pokazało |
imperative | niech pokaże |
Derived terms
[edit]nouns
phrases
verbs
- pokazać drzwi pf, pokazywać drzwi impf
- pokazać figę pf, pokazywać figę impf
- pokazać gest Kozakiewicza pf, pokazywać gest Kozakiewicza impf
- pokazać język pf, pokazywać język impf
- pokazać pazury pf, pokazywać pazury impf
- pokazać plecy pf, pokazywać plecy impf
- pokazać rogi pf, pokazywać rogi impf
Further reading
[edit]- pokazać in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- pokazać się in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- ja ci pokażę in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- pokazać in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “pokazać”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “pokazać się”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- “POKAZAĆ”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 18.07.2008
- “POKAZAĆ%20SIĘ”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 20.01.2010
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “pokazać”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “pokazać”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1908), “pokazać”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 4, Warsaw, page 491
- pokazać in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego
- pokazać się in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego
Categories:
- Old Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Old Polish terms derived from Proto-Slavic
- Old Polish terms prefixed with po-
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish lemmas
- Old Polish verbs
- Old Polish perfective verbs
- Lesser Poland Old Polish
- Old Polish terms with quotations
- Old Polish reflexive verbs
- Greater Poland Old Polish
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish terms inherited from Old Polish
- Polish terms derived from Old Polish
- Polish terms prefixed with po-
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/azat͡ɕ
- Rhymes:Polish/azat͡ɕ/3 syllables
- Polish lemmas
- Polish verbs
- Polish perfective verbs
- Polish ditransitive verbs
- Polish transitive verbs
- Polish intransitive verbs
- Middle Polish
- Polish terms with uncertain meaning
- Polish terms with quotations
- Polish reflexive verbs
- Polish terms with obsolete senses
- Polish impersonal verbs
- Polish dated terms